登陆注册
19567000000093

第93章

She stretched out her hand to open it, but, strange to say, she missed the knob! Then she was sure that it was farther on; she felt along the wall, but still it eluded her grasp. It was unheard of--no handle and not a door even to be found! The wall was bare and smooth, and papered the entire length. A slight shudder crept over the courageous little woman's heart, and she could not explain to herself what it all meant. She called her maid, but no answer--not a sound interrupted the stillness! "I will go down to the duchess,"murmured Thusnelda; "perhaps she is awake, and then I can re-light my taper!"The door was fastened; the duchess had locked the ante-room to-night for the first time.

Thusnelda tapped lightly, and begged an entrance humbly and imploringly. No answer, every thing was quiet. She recalled that the duchess had told her that she was very weary, and would sleep as soon as she was alone, which she undoubtedly had done.

Thusnelda did not presume to awake her by knocking louder. She would be patient, and mount again to her room. Surely she must have made a mistake, and turned to the left of the corridor, where there was no door, instead of the right, as she ought to have done. It must be that it was her fault. She groped along the dark flights of stairs to the upper gallery, carefully seeking the right this time, but in vain. Again she felt only the smooth wall. Terrified, she knew not whether she was awake or dreaming, or whether she might not be in an enchanted castle, or walking in her sleep in a strange house. Just here she ought to find her room and the maid awaiting her, but it was lonely, deserted, and strange--no door, no maid. Thusnelda, with trembling hands smoothed her face, pulled first her nose, and then her hair, to identify herself. "Is it I?" she said. "Am I, indeed, myself? Am I awake? I know that I am lady of honor to the Duchess Amelia, and that upon the upper story is my room. Do not be foolish, and imagine that witchcraft comes to pass; the door is there, and it can be found." Thusnelda renewed her search with out-spread arms and wide-spread fingers, feeling first this side of the wall and then the other.

By daylight the deformed little lady of honor must have been a very droll figure, in full toilet, dancing along the wall as if suspended by her outstretched hands. Oh, it was quite vain to seek any longer.

It must be enchantment, and the door had disappeared. An indefinable dream crept over Thusnelda, and she was cast down. For the first time a jest failed her trembling lips, and she wept with anguish.

Yes, she, the keen, mordant, jesting little woman, prayed and implored her Maker to unloose her from the enchantment, and permit her to find the long-sought-for entrance. But praying was in vain, the door was not to be found, it was witch craft, and she must submit to it. The rustling and moving her arms frightened her now, and when she walked the darkness prevented her seeing if any one followed her; so she crouched upon the floor, yielding to the unavoidable necessity passing the night there--the night of enchantment and witchery.[Footnote: See Lewes' "Life and Writings of Goethe," vol. 1., p. 408.]

Not alone for Fraulein Goechhausen was this beautiful May-night of sad experience with witches. There were other places at Weimar. In the neighborhood of the ducal park, in the midst of green-meadows, stood a simple little cottage. Near it flowed the Ilm, spanned by three bridges, all closed by gates, so that no one could reach the cottage without the occupant's consent. It was as secure as a fortress or an island of the sea, and distinctly visible even in the night, its white walls rising against the dark perspective of the park. This is the poet's Eldorado, his paradise, presented to Wolfgang Goethe by his friend the Duke Charles Augustus. It was late as the possessor wound his way toward his Tusculum, as he familiarly called it, and, more attracted by the aspect of the heavens than by sleep, sought the balcony, to gaze at the dark mass of clouds chasing each other like armies in retreat and pursuit; one moment veiling the moon, at another revealing her full disk, and soon again covering the earth with dark shadows, until the lightning flashed down in snaky windings, making the darkness momentarily visible with her lurid glare. It was a glorious spectacle for the intuitive, sympathetic soul of the poet, and he yielded to its influence with delight. He heard the voice of God in the rolling of the thunder, and sought to comprehend the unutterable, and understand it in this poetical sense. Voices spake to him in the rushing of the storm, the sighing of the trees, and the rustling of the foliage. The storm passed quickly, a profound quiet and solemnity spread out over the nightly world, and it lay as if in repose, smiling in blissful dreams. The air was filled with perfumes, wafted to the balcony upon which dreamed the poet with unclosed eyelids and waking thoughts.

The clouds were all dispersed; full and clear was suspended the moon in the deep, blue vault, where twinkled thousands of stars, whispering of unknown worlds, and the mysteries of Nature, and the greatness of Him who created them all.

"Oh, beloved, golden moon, how calmly you look down upon me, sublime and lovely at the same time! When I gaze at you, moving so quietly, floating in infinity, and contemplating reflect thyself in finiteness, I think of you, oh Charlotte, who stands above me like the moon so bright and mild, and I envelop myself in your rays, and my spirit becomes heavenly in your light.

Mir ist es, denk ich nur an Dich, Als in den Mond zu seh'n, Ein suesser Friede weht um mich, Weiss nicht, wie mir gescheh'n!

同类推荐
  • 入蜀记

    入蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南楚新闻

    南楚新闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐书直笔

    唐书直笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九转流珠神仙九丹经

    九转流珠神仙九丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金正希先生文集

    金正希先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天命

    天命

    一部关于人性、欲望与命运的长篇力作,拷问官场、情场、婚姻、家庭数十载的快意恩仇。母亲正在分娩,突然枪炮声四起,新生儿仁海生正好与新中国同龄,这个特殊生日和地主狗崽子的身份,埋下他一切苦难的种子,也烙印下他双重性格胎记。 伴随着一次次政治风云和生日劫难,仁海生娶了毫无浪漫情趣的二女为妻,却长时间不愿做男女之事。慢慢地,他开始寻找知音和激情,与女强人辛子的不期然“触电”,与县委组织部副部长雅琦马拉松式的暗恋……
  • 南中幽芳录

    南中幽芳录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狐宫有凤来栖

    狐宫有凤来栖

    一只九尾狐和一只九尾凤之间擦出的花火,不肯屈服的小凤凰险些举起了砖板。
  • 那些年霍霍的日子

    那些年霍霍的日子

    不解释的,才叫从容;不保留的,才叫青春;不放手的,才叫真爱;不完美的,才叫人生!
  • 琉璃祸:倾城公主战天下

    琉璃祸:倾城公主战天下

    (穿越一对一玄幻宠文,女强男也强)仿佛兮若轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪。云月,是她的称号,亦是她的劫。“你看够了吗?女人?”话音未落,一只白皙修长的手就捏在了他的脸上。这一捏,捏住了他的心,也捏丢了她的情。“不管你变成什么样子,都是我杨希的男人,这点你记住。只要你不负我,我便生死相随,不离不弃。”杨希死死地拽住他的手,一双漂亮的凤眸里盈满了泪。“希儿,你可想好了,此去艰难险阻,万劫不复,若你不离不弃,我此生定不负你。“
  • Mazelli and Other Poems

    Mazelli and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 往事随疯

    往事随疯

    一个秘密,在她的身后,她会知道吗?一场校园爱情,她会感受到怎样的人情冷暖,结局是悲是喜,拭目以待
  • 生命的年轮

    生命的年轮

    张钧编著的《生命的年轮——中国新锐作家当代文学典藏》是散文集。精选了作者多年创作的散文六十余篇,描写了作者的生活、学习、工作、家人、朋友等方方面面的情况,反映了作者对家人、朋友深沉的爱,对孩子寄予厚望,对生活和工作的执著。《生命的年轮——中国新锐作家当代文学典藏》里的散文意象纷呈异彩,想象出奇,展现了他内心一个很广阔的心灵世界,作者的造意功能开拓了他散文广阔无垠的思维空间。
  • 马克·扎克伯格成功法则

    马克·扎克伯格成功法则

    一本全方位解密Facebook商业秘密及马克·扎克伯格成功幕后的书:这个大二辍学的80后,曾经的“社交障碍者”很早便意识到心理学知识与互联网技术的结合能爆发出无穷的力量,因而创造了基于人类沟通需求的社交网站。激情澎湃的创业精神,智慧传奇的融资经历,大胆开放的用人策略,深度挖掘的赢利模式,最终成就了这个聚合世界的社交网络帝国。从一无所有到亿万富豪,仅仅只用了8年时间?这到底是疯狂,还是必然?
  • 傲物逆天:驭兽草包小姐

    傲物逆天:驭兽草包小姐

    无情!狂傲!冷漠!她是杀手界的王牌,一朝穿越却沦为了人人口中的笑柄,草包二小姐。当草包二小姐惊艳重生,华丽蜕变,谁又曾想到,这具看似娇弱的身体里,已经换了一个饱经世事磨砺的强悍灵魂!锋芒展露,光芒万丈!凤凰涅槃,浴火重生!“夜轻尘,你求我,求我不要杀你吖。”“嗯,我求你,求你爱我。”