登陆注册
19567000000139

第139章

"Oh, permit us to sun ourselves in your rays, ma toute belle," said the Countess Moltke. "One could well fancy themselves in a fairy palace, so enchanting is everything here.""And the baroness's appearance confirms this impression," remarked the gallant Frenchman. "Fancy could not well paint a more lovely fairy in one's happiest dreams.""Yes, truly I wander around as if in an enchanted scene. I feel as if I must seize myself by the head and be well shaken, to convince myself that I am really awake and not dreaming a chapter from Aladdin. I made the effort, but felt the wreath of roses in my hair, and--""And that convinced you of your wakefulness," said the baroness, a little haughtily. Turning to the ambassador, she added: "Do you observe, monsieur le marquis, what a delicate attention this lady shows me in wearing a wreath of flowers which I manufactured?""Comment! The baroness is truly a fairy! She causes flowers to grow at her pleasure, and vies with Nature. It seems impossible. I can scarcely believe it.""And yet it is true," said Frau von Morien. "The baroness, indeed, fabricated these roses three years since, when she had the kindness to work for me. You will acknowledge that I have kept them well?""It was no kindness of mine, but a necessity," said the baroness, "and I must confess that I would not have undertaken so troublesome a piece of work from pure goodness or pleasure. You will remember that I was very poor before my marriage, and as Frau von Morien was one of my customers, it is very natural that she possesses my flowers. She gave me many orders, and paid me a very small price, for she is very practical and prudent, and understands bargaining and cheapening, and when one is poor they are obliged to yield to the shameless parsimony of the rich. I thank you, my dear benefactress, for the honor you have shown me in wearing my flowers, for it has been a pleasant occasion to explain ourselves and recognize each other. Have the kindness to recall other remembrances of the past.""I do not remember possessing any other souvenirs," replied the countess, confused.

Have you forgotten that I gave French lessons to your niece, the present Frau von Hohenthal? She came to me three times weekly, because the lessons were a few groschen cheaper at the house."At this instant the usher announced in a loud voice, "Professor Philip Moritz."A gentleman of slight proportions, in an elegant fashionable dress, appeared and remained standing in the doorway, his large black eyes wandering searchingly through the drawing-room. Herr von Ebenstreit approached, extending him his hand, uttering a few unintelligible words, which his guest appeared not to notice, but, slightly inclining, asked if he would present him to the lady of the house.

"Have the kindness to follow me," said Ebenstreit, leading Moritz through the circle of jesting, slandering ladies and gentlemen, to the centre of the room, where Marie was still standing with the French ambassador and the two ladies.

"My dear," said her husband, "I have brought you an old acquaintance, Professor Moritz."As Ebenstreit would retreat, Moritz commanded him to remain, placing his white-gloved hand upon his arm, and holding him fast. "I would ask you one question before I speak with the baroness."Moritz spoke so loud, and in such a strange, harsh, and repulsive manner, that every one turned astonished, asking himself what it meant. Conversation was hushed, and the curious pressed toward the peculiar group in the centre to the baroness, who regarded her husband perfectly composed, and the pale man, with the flashing eyes, the glance of which pierced her like daggers.

A breathless silence reigned, broken only by Ebenstreit's trembling voice. "What is it, professor? How can I serve you?""Tell me who you are?" replied Moritz, with a gruff laugh.

"I am the Baron Ebenstreit von Leuthen!"

"And the scar which you bear upon your face, is it not the mark of a whip, with which I lashed a certain Herr Ebenstreit three years since, who prevented my eloping with my betrothed? I challenged him to fight a duel, but the coward refused me satisfaction, and then Istruck him in the face, causing the blood to flow. Answer me--are you this gentleman?"Not a sound interrupted the fearfully long pause which followed.

Every one turned astonished to Ebenstreit, who, pale as death, was powerless to utter a word, but stood staring at his opponent.

"Why do you not answer me?" cried Moritz, stamping his foot. "Are you the coward? Was this red scar caused by the whip-lash?"Another long pause ensued, and a distinctly audible voice was heard, saying, "Yes, it is he!""Who replied to me?" asked Moritz, turning his angry glance away from Ebenstreit.

"I," said Marie. "I reply for my husband!""You? Are you the wife of this man?" thundered Moritz.

"I am," Marie answered.

"Is this invitation directed to me from you?" he continued, drawing a paper from his pocket. "Did you permit yourself to invite me to your house?""Yes, I did," she calmly answered.

"And by what right, madame? This is the question I wish answered, and I came here for that purpose.""I invited you because I desired to see you.""Shameless one!" cried Moritz, furious.

"Sir," cried the ambassador, placing himself before Moritz, defying his anger, "you forget that you are speaking to a lady. As her husband is silent, I declare myself her knight, and I will not suffer her to be injured by word or look.

"How can you hinder me?" cried Moritz, with scorn. "What will you do if I dash this paper at her feet, and forbid her to ever write my name again?" Making a ball of it, he suited the action to the word, casting a defiant look at the marquis.

"I shall order the footmen to thrust you out of the house. Here, servants, remove this man; he is an escaped lunatic, undoubtedly."Two footmen pressed forward through the circle which crowded around Moritz.

"Whoever touches me, death to him!" thundered Moritz, laying his hand upon a small sword at his side.

同类推荐
  • 台阳见闻录

    台阳见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Flying Machines

    Flying Machines

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塞下曲

    塞下曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 注同教问答

    注同教问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五佛顶三昧陀罗尼经

    五佛顶三昧陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 复楚记

    复楚记

    他承载着南楚最后的血脉,他背负着身为大楚皇子责任复仇,是他的执念,背负一刀,自南蛮杀到北凉,八千里路,斩杀北凉将士数千。他曾攥着拳头说过,给我五年,定要亡你北凉,复我南楚。五年之期已到,北凉,我回来了,南楚回来了。我们的账,也该连本带利的算一算了。
  • 企业管理之道

    企业管理之道

    中国的《易经》、《道德经》是宇宙间最大的管理体系,它涵盖了天道、地道和人道,企业的管理无非是人道当中的一个分支。如把现代企业管理比喻成一棵树,中华文化精髓是树根下看不见的滋养,而西方的管理则是树叶、树枝、树干。作者根据多年研修易、道,结合自身的商业实践,以《道德经》为主线,将老子的智慧应用到现代企业管理的十二个方面,并找到一条从根源上提升领导力的途径……
  • 土豪女配

    土豪女配

    前世惨死,千朵重生穿成女配。女配十分有钱,赚了!可是视美如命的她发现,自己穿成了丑逼!心脏骤然一痛,千朵自我安慰的大笑起来,没事,有钱就能变美。正当千朵笑得花枝乱颤的时候,小丫鬟告诉她,这女配,迷上男主太子,把家当全都送给了他!千朵一口心头血差点没呕出来,悲催的她始终相信,天生我材必有用,千金散尽还复来。于是乎,她厚颜无耻的找那位男主太子还钱了……(一对一双文,作者君坑品保证,欢迎入坑!)
  • 末日之冲破牢笼

    末日之冲破牢笼

    S城是C国内少数的特大城市之一,然而一场可怕的危机却在悄然无息间降临。一场人类和非人类之间的战争逐渐来开帷幕......三个少年从这里启航,为了生存一路向东披荆斩棘、突破难关,没有什么能够阻挡他们前进的脚步。新人新书,请大家多多收藏,多多投推荐票!谢谢!
  • 何惜今安在

    何惜今安在

    这一世,圆了刹那,却敌不过你心猿意马;这一世,覆了荣华,却忘不了你眉间朱砂;这一世,燃了烟花,却赶不上你许配人家;这一世,等了春夏,却守不来你一纸回答;这一世,写了牵挂,却换来了你一言不发;这一世,卸了盔甲,却饮不上你一盏清茶;这一世,远了浮夸,却辜负了你花前月下;这一世,撑了竹筏,却给不了你琴棋书画;这一世,赢了天下,却染红了你七尺白纱;这一世,不问盛世浮华,不问天地浩大,不问飞黄腾达,不问是非真假,只与你书一笔天涯,种下十里桃花。
  • 白袍巫师

    白袍巫师

    传说中,十二白袍拥有使大陆和平的力量。传说中,七块石板每一块都拥有极度神秘的魔力。传说中,每千年都会有可怕的诅咒发生在这个世界。传说中,当黑暗之门打开,世界的秘密就将揭晓。这一切都是传说。但是,他,拥有使七块石板失去魔力的力量。所以注定的,他的一生也将成为传说。
  • 发现孩子的潜能

    发现孩子的潜能

    蒙台梭利在总结了卢梭等人自然主义教育思想的基础上,利用第一手观察资料和“儿童之家”的实验,提出了一系列有关儿童发展的规律。她认为儿童有一种与生俱来的“内在生命力”,这种生命力是一种积极的、活动的、发展着的存在,具有无穷无尽的潜能。教育的任务就是激发和促进儿童“内在潜能”的发挥,使其按自身规律获得自然的和自由的发展。
  • 向上级报告

    向上级报告

    自从夏沐进驻庄牧的人生,庄参谋长极高的个人素质在他家领导面前,那算个啥!庄牧总是想,以后有部队训练什么的,让自家小媳妇训一个,这士兵素质不得蹭蹭地提高哇!总的来说,这就是一个小姑娘随手赖了个解放军叔叔的英勇报告。
  • 腾讯游戏之Diary日记

    腾讯游戏之Diary日记

    腾讯游戏是腾讯四大网络平台之一,是全球领先的游戏开发和运营机构,也是国内最大的网络游戏社区。腾讯游戏之Diary日记,为你讲述一个不一样的游戏世界。在战火烽烟的时代,只有强大才能带来生存;在动荡不安的年代,只有强大才能带来生存;在游戏时代,只有技术才能引领一切。游戏的同时你是否想过另一面
  • 楚曲十种临潼斗宝

    楚曲十种临潼斗宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。