登陆注册
19566100000222

第222章

"My father," said he, in language which strongly marked his race, "was a native of Galatia, a Jew of high caste, a learned man, for he knew Zohar, * and he was likewise skilled in medicine.When I was a child of some eight years, he left Galatia, and taking his wife, who was my mother, and myself with him, he bent his way unto the East, even to Jerusalem;there he established himself as a merchant, for he was acquainted with trade and the arts of getting money.He was much respected by the Rabbins of Jerusalem, for he was a Polish man, and he knew more Zohar and more secrets than the wisest of them.He made frequent journeys, and was absent for weeks and for months, but he never exceeded six moons.My father loved me, and he taught me part of what he knew in the moments of his leisure.I assisted him in his trade, but he took me not with him in his journeys.We had a shop at Jerusalem, even a shop of commerce, where we sold the goods of the Nazarene, and my mother and myself, and even a little sister who was born shortly after our arrival at Jerusalem, all assisted my father in his commerce.At length it came to pass, that on a particular time he told us that he was going on a journey, and he embraced us and bade us farewell, and he departed, whilst we continued at Jerusalem attending to the business.We awaited his return, but months passed, even six months, and he came not, and we wondered; and months passed, even other six passed, but still he came not, nor did we hear any tidings of him, and our hearts were filled with heaviness and sorrow.But when years, even two years, were expired, I said to my mother, `Iwill go and seek my father'; and she said, `Do so,' and she gave me her blessing, and I kissed my little sister, and I went forth as far as Egypt, and there I heard tidings of my father, for people told me he had been there, and they named the time, and they said that he had passed from thence to the land of the Turk; so I myself followed to the land of the Turk, even unto Constantinople.And when I arrived there I again heard of my father, for he was well known amongst the Jews, and they told me the time of his being there, and they added that he had speculated and prospered, and departed from Constantinople, but whither he went they knew not.So I reasoned within myself and said, perhaps he may have gone to the land of his fathers, even unto Galatia, to visit his kindred; so I determined to go there myself, and I went, and I found our kindred, and I made myself known to them, and they rejoiced to see me; but when I asked them for my father, they shook their heads and could give me no intelligence; and they would fain have had me tarry with them, but I would not, for the thought of my father was working strong within me, and I could not rest.So I departed and went to another country, even unto Russia, and I went deep into that country, even as far as Kazan, and of all I met, whether Jew, or Russ, or Tartar, I inquired for my father; but no one knew him, nor had heard of him.So I turned back and here thou seest me; and I now purpose going through all Germany and France, nay, through all the world, until I have received intelligence of my father, for I cannot rest until I know what is become of my father, for the thought of him burneth in my brain like fire, even like the fire of Jehinnim."* A Rabbinical book, very difficult to be understood, though written avowedly for the purpose of elucidating many points connected with the religious ceremonies of the Hebrews.

Such was the individual whom I now saw again, after a lapse of five years, in the streets of Gibraltar, in the dusk of the evening."Yes," he replied, "I am Judah, surnamed the Lib.Thou didst not recognise me, but I knew thee at once.Ishould have known thee amongst a million, and not a day has passed since I last saw thee, but I have thought on thee." Iwas about to reply, but he pulled me out of the crowd and led me into a shop where, squatted on the floor, sat six or seven Jews cutting leather; he said something to them which I did not understand, whereupon they bowed their heads and followed their occupation, without taking any notice of us.A singular figure had followed us to the door; it was a man dressed in exceedingly shabby European garments, which exhibited nevertheless the cut of a fashionable tailor.He seemed about fifty; his face, which was very broad, was of a deep bronze colour; the features were rugged, but exceedingly manly, and, notwithstanding they were those of a Jew, exhibited no marks of cunning, but, on the contrary, much simplicity and good nature.

His form was about the middle height, and tremendously athletic, the arms and back were literally those of a Hercules squeezed into a modern surtout; the lower part of his face was covered with a bushy beard, which depended half way down his breast.This figure remained at the door, his eyes fixed upon myself and Judah.

同类推荐
热门推荐
  • 苏轼文集1

    苏轼文集1

    苏轼作品集,历代有不同的编法。大致说来,主要有诗集、文集和诗文合集三种编法。
  • 仙武破空

    仙武破空

    重生在普通家庭的雷蒙却是发现自己不平凡的身世。得到了更多,意味着得承受更多。身边的美女虽多,可也得要拥有保护她们的实力!热血沸腾的厮杀,破空的战士!
  • 重生之崛起吧女王陛下

    重生之崛起吧女王陛下

    “累了吗,我的怀抱永远为你留着”风哲晗........“似乎就这样守在你身边也挺好的”卓赫寒........“小落,不管最后结局如何,我都会替你保留着王位”风煜熙............“你,好像不是原来的你了,还是说我从来就没看清你”殷浩然...........“你真的还是原来的你吗,对不起。”殷墨然...............“我要自己主宰我的人生,决不允许有人干扰,这一次不会再让贱人得逞。”风落熙
  • 燕北录

    燕北录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陌路殊途

    陌路殊途

    沈心原本认为自己自己的余生会在这个黑暗的小村庄里耗尽,可没想到,强大的求生欲帮助她逃离那里。逃回S市,曾经的生活似乎一一回到沈心的身边。可就在她贪恋这种安逸的时候,却发现一切都是昙花一现。包括那个男人。—独—你说会永远陪我,然后转身露出了厌恶的神情
  • 不死神墓

    不死神墓

    墓为葬者,取天地之精华形成穴。断根了这么久只能说千句万句对不起,这是我自己创的新群。欢迎加入问鼎成神……书友群!,群号码:341667807从明天起更新继续
  • 凄凄仙仙

    凄凄仙仙

    我花棠梨本是瑶池前的一颗棠梨树,经万年仙气熏陶,自修成仙。玉帝不通情达理,竟然要折我的枝叶,真是站着说话不腰疼,怎么没见玉帝折了自己手臂去?知不知道花亦有生命,你折了我的枝叶,怎知我的痛楚?休怪我返下凡尘,搅你个天翻地覆!
  • 爱那么短,爱那么长

    爱那么短,爱那么长

    原来还可以这样,怀抱着如花的心情,遇见这世界上美妙神奇的风景,结一份连神仙都羡慕的旷世尘缘。让每一个梦想都开出芬芳的花朵;让每一次凝眸都流溢温馨岁月的明媚;让每一个日子都有风花雪月的浪漫;让每一寸光阴里都翻转刻骨铭心的旋律。深情漫过的每一个故事都美好得如此耐人寻味。本书讲述爱的故事,品味爱的美妙,感受爱的真谛!
  • 少卿公子

    少卿公子

    他是天下第一公子,他亦是华少卿,他的才华品貌惊世,却有颠沛不幸的身世,心性寡淡,不信命不信情。世人幕其清骨,谓其天下第一公子,白衣公子。她是令人崇拜的神医,她亦是白意雪,她的心机医术高明,却甘愿在他身边当一个小小的丫鬟。他曾对他说“如若相爱,便携手到老;如若错过,便护她安全。”“你说你爱我,却不信我!你既然爱我,那为什么不试着相信我!”她哭着问他,眉宇间的痛苦令他揪心。尔后,那个不信情的男子作了一个决定……
  • 健康就在食物里

    健康就在食物里

    本书专为那些希望了解饮食、享受美食、保持健康的人提供正确的饮食养生方法。让您学会正确的饮食养生方法,远离疾病,健康一生。 全书共分9章,内容包括:食物的营养与健康,粮食米面类食品、动物肉禽类食品、水产海鲜类食品、蔬菜瓜果类食品、豆类、调料、水果类食品及其他类食品的营养分析。