登陆注册
19566100000185

第185章

three days since he bespoke a Testament, but not being able to raise the money, he has not redeemed it until the present moment.He has just brought thirty farthings; as I survey the silvery hair which overshadows his sunburnt countenance, the words of the song occurred to me, "Lord, now lettest thou thy servant depart in peace according to thy word, for mine eyes have seen thy salvation."I experienced much grave kindness and simple hospitality from the good people of Villa Seca during my sojourn amongst them.I had at this time so won their hearts by the "formality" of my behaviour and language, that I firmly believe they would have resisted to the knife any attempt which might have been made to arrest or otherwise maltreat me.He who wishes to become acquainted with the genuine Spaniard, must seek him not in sea-ports and large towns, but in lone and remote villages, like those of the Sagra.There he will find all that gravity of deportment and chivalry of disposition which Cervantes is said to have sneered away; and there he will hear, in everyday conversation, those grandiose expressions, which, when met with in the romances of chivalry, are scoffed at as ridiculous exaggerations.

I had one enemy in the village - it was the curate.

"The fellow is a heretic and a scoundrel," said he one day in the conclave."He never enters the church, and is poisoning the minds of the people with his Lutheran books.Let him be bound and sent to Toledo, or turned out of the village at least.""I will have nothing of the kind," said the alcalde, who was said to be a Carlist."If he has his opinions, I have mine too.He has conducted himself with politeness.Why should Iinterfere with him? He has been courteous to my daughter, and has presented her with a volume.Que viva! and with respect to his being a Lutheran, I have heard say that amongst the Lutherans there are sons of as good fathers as here.He appears to me a caballero.He speaks well.""There is no denying it," said the surgeon.

"Who speaks SO well?" shouted the herrador."And, who has more formality? Vaya! did he not praise my horse, `The Flower of Spain'? Did he not say that in the whole of Ingalaterra there was not a better? Did he not assure me, moreover, that if he were to remain in Spain he would purchase it, giving me my own price? Turn him out, indeed! Is he not of my own blood, is he not fair-complexioned? Who shall turn him out when I, `the one-eyed,' say no?"In connection with the circulation of the Scriptures Iwill now relate an anecdote not altogether divested of singularity.I have already spoken of the water-mill by the bridge of Azeca.I had formed acquaintance with the tenant of this mill, who was known in the neighbourhood by the name of Don Antero.One day, taking me into a retired place, he asked me, to my great astonishment, whether I would sell him a thousand Testaments at the price at which I was disposing of them to the peasantry; saying, if I would consent he would pay me immediately.In fact, he put his hand into his pocket, and pulled it out filled with gold ounces.I asked him what was his reason for wishing to make so considerable a purchase.

Whereupon he informed me that he had a relation in Toledo whom he wished to establish, and that he was of opinion that his best plan would be to hire him a shop there and furnish it with Testaments.I told him that he must think of nothing of the kind, as probably the books would be seized on the first attempt to introduce them into Toledo, as the priests and canons were much averse to their distribution.

He was not disconcerted, however, and said his relation could travel, as I myself was doing, and dispose of them to the peasants with profit to himself.I confess I was inclined at first to accept his offer, but at length declined it, as I did not wish to expose a poor man to the risk of losing money, goods, and perhaps liberty and life.I was likewise averse to the books being offered to the peasantry at an advanced price, being aware that they could not afford it, and the books, by such an attempt, would lose a considerable part of that influence which they then enjoyed; for their cheapness struck the minds of the people, and they considered it almost as much in the light of a miracle as the Jews the manna which dropped from heaven at the time they were famishing, or the spring which suddenly gushed from the flinty rocks to assuage their thirst in the wilderness.

At this time a peasant was continually passing and repassing between Villa Seca and Madrid, bringing us cargoes of Testaments on a burrico.We continued our labours until the greater part of the villages of the Sagra were well supplied with books, more especially those of Vargas, Coveja, Mocejon, Villaluenga, Villa Seca, and Yungler.Hearing at last that our proceedings were known at Toledo, and were causing considerable alarm, we returned to Madrid.

同类推荐
  • War of the Classes

    War of the Classes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲邦消息

    莲邦消息

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明珠缘

    明珠缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE PROFESSOR

    THE PROFESSOR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黙庵集

    黙庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 唯爱,总裁的甜心娇妻

    唯爱,总裁的甜心娇妻

    三年前校园邂逅,正是墨兰花翩祉的如斯年华,却是爱神捉弄而分离。三年后职相遇,三年前的误会成为心中永远的伤,再遇却是伤害!心伤心碎心念……当一切最终化解时,危机却再次四伏!家族的阻挠,父母的困扰……当一切喧嚣都消散后,这段爱,能否在继续……
  • 狂妃你别逃

    狂妃你别逃

    她是黑道女王,一朝穿越成废柴。他是王室冷王爷,势力庞大。"凤语嫣,你迟早是我的王妃!""打赢了我再说!""本王不打女人,只疼女人。"大婚当日"王爷,小王妃死活不上花轿!""派十万精兵绑也绑回来。""王爷,小王妃把十万精兵都打趴了!""你们都干嘛吃的!"某男暴走了。
  • 霸宠惹火甜心

    霸宠惹火甜心

    因为几大家族一夜的赌注,四个恶魔少爷,成了乔诺——V5成员乔氏集团千金的贴身保镖。被迫跟他们同居不说,还被妖孽男夺走初吻,最后四人竟联手欺负她?哼,区区几个下人,居然敢这么对她,她要离家出走,再也不回来,要你们好看!
  • 总裁太霸道强宠小甜妻

    总裁太霸道强宠小甜妻

    他安墨宸跨国公司[墨萱集团]的总裁,A市乃至世界的神话。多少人想攀上这个男人可是谁知道不近女色的他心里其实早已住了一个女孩她夏若萱,她只是一个单纯的女孩。可却偏偏被他爱上。她们青梅竹马,可她只是将他当做哥哥,时光飞逝终于看清自己心的她还能得到他的爱吗?“夏夏,你是我安墨宸一辈子的结”宸,失去的爱还能再回来吗?”
  • 离婚时代

    离婚时代

    年轻漂亮的纸嫣婚后爱上了丈夫的朋友老麦,很快离开丈夫与激情洒脱的老麦住到了一起,但不久便发现老麦只适合做情人,并不是理想的丈夫,于是第三个男人出现了,然而盼来的仍然是对婚姻的失望,绝望中纸嫣跳海自杀……小说情节曲折,文笔妖艳,诡异,充满梦幻色彩,堪称一部当代浮世绘。
  • 无尽的轮回游戏

    无尽的轮回游戏

    重归日常生活的凌天宇有一天突然收到了一个奇怪的游戏头盔。在好奇心的驱使下陈天宇开始玩这个充满着神秘的游戏。进入游戏的陈天宇很快便发现了这个游戏的不同寻常,并发现了一个可怕的事实——那就是一旦gameover,现实中将会死亡……
  • 西洋文化简史

    西洋文化简史

    本书在对西方文化进行探询时,着重对它的起源、形成、发展、面貌特征进行了有特色的概述。是从古希腊文化讲起,涉及古希腊文化,古罗马文化,中世纪的宗教文化,文艺复兴、宗教改革和启蒙运动的理性文化,现代社会的多元文化等,以最简洁的方式概述了西方文化的来龙去脉。
  • 腹黑王子的宠儿

    腹黑王子的宠儿

    她,原是聚万千宠爱于一身的小公主,不懂世态炎凉。可是后来的她,学了会坚强,学会了隐忍,学会给敌人最致命的伤害。曾经那个骄纵蛮横的小公主,已经逐渐学会去面对,去承担起这一切。他,表面温文尔雅,实则嗜血,却成为她的蓝颜;他步步为营(赢),却还是赢不了她的心;他,所有的温柔都给了她,不曾后悔;他,孩子气却不傻,心如明镜,不是不知只是不说。
  • 掠变之尸疫蔓延

    掠变之尸疫蔓延

    小说以许多高科技领域的科技产物、和对丧尸从生物学角度的理性、科学的烘托方式构造出的一部较为经典的网络小说。跌宕起伏剧情和紧密相连、变化多端的人物关系将故事烘托的充满复古的神秘历史色彩。其手笔也是非常精密。1945年,随着欧洲战事结束,在前苏联强大的军事镇压下,战败的第三帝国德国做出了某些历史不为人知的避让。而《掠变》中的“ARYAN”基地(历史著名的未解之谜:211基地)就是从现实中代入小说的一个重点环节,而“南极泰坦”号则是作为一个代入重点环节的“驾驶工具”为主旨,并以伊万·亚历山德罗维奇·谢罗夫和约瑟夫·门格尔和众多关键人物作为小说的重点为开端,前传的剧情也将为下文作出成功的铺垫。
  • 地狱骑士

    地狱骑士

    "邪恶的地心之王、炽热奔腾着的火焰河、凶猛可怖的标枪龙、宽翅膀的纯白翼马、辽阔美丽的西塞牧场……如此多的奇妙诡异生物,构成了这块神奇而梦幻的中州大陆。徜徉在繁华的紫焰城里,我们邂逅了美貌而冷血的侯爵夫人,结识了英勇骁勇的少年里奥。宏大严整的奇幻世界,一幕幕惊心动魄的阴谋、战争接连不断,最终铸就通往自由顶峰的献血之路。"