登陆注册
19559300000052

第52章 THE SEVENTH - THE SECOND VISION(12)

The golden clouds that whirled and eddied so splendidly in his brain thinned out, his sense of God's immediacy faded and passed, and he was left aware of the cathedral pulpit in which he stood so strangely posed, and of the astonished congregation below him.

His arms sank to his side.His eyes fell upon the book in front of him and he felt for and gripped the two upper corners of it and, regardless of the common order and practice, read out the Benediction, changing the words involuntarily as he read:

"The Blessing of God who is the Father, the Son, the Spirit and the King of all Mankind, be upon you and remain with you for ever.Amen."Then he looked again, as if to look once more upon that radiant vision of God, but now he saw only the clear cool space of the cathedral vault and the coloured glass and tracery of the great rose window.And then, as the first notes of the organ came pealing above the departing stir of the congregation, he turned about and descended slowly, like one who is still half dreaming, from the pulpit.

(13)

In the vestry he found Canon Bliss."Help me to take off these garments," the bishop said."I shall never wear them again.""You are ill," said the canon, scrutinizing his face.

"Not ill.But the word was taken out of my mouth.I perceive now that I have been in a trance, a trance in which the truth is real.It is a fearful thing to find oneself among realities.It is a dreadful thing when God begins to haunt a priest....I can never minister in the church again."Whippham thrust forward a chair for the bishop to sit down.The bishop felt now extraordinarily fatigued.He sat down heavily, and rested his wrists on the arms of the chair."Already," he resumed presently, "I begin to forget what it was I said.""You became excited," said Bliss, "and spoke very loudly and clearly.""What did I say?"

"I don't know what you said; I have forgotten.I never want to remember.Things about the Second Advent.Dreadful things.You said God was close at hand.Happily you spoke partly in Greek.Idoubt if any of those children understood.And you had a kind of lapse--an aphasia.You mutilated the interrogation and you did not pronounce the benediction properly.You changed words and you put in words.One sat frozen--waiting for what would happen next.""We must postpone the Pringle confirmation," said Whippham."Iwonder to whom I could telephone."

Lady Ella appeared, and came and knelt down by the bishop's chair."I never ought to have let this happen," she said, taking his wrists in her hands."You are in a fever, dear.""It seemed entirely natural to say what I did," the bishop declared.

Lady Ella looked up at Bliss.

"A doctor has been sent for," said the canon to Lady Ella.

"I must speak to the doctor," said Lady Ella as if her husband could not hear her."There is something that will make things clearer to the doctor.I must speak to the doctor for a moment before he sees him."Came a gust of pretty sounds and a flash of bright colour that shamed the rich vestments at hand.Over the shoulder of the rector and quite at the back, appeared Lady Sunderbund resolutely invading the vestry.The rector intercepted her, stood broad with extended arms.

"I must come in and speak to him.If it is only fo' a moment."The bishop looked up and saw Lady Ella's expression.Lady Ella was sitting up very stiffly, listening but not looking round.

A vague horror and a passionate desire to prevent the entry of Lady Sunderbund at any cost, seized upon the bishop.She would, he felt, be the last overwhelming complication.He descended to a base subterfuge.He lay back in his chair slowly as though he unfolded himself, he covered his eyes with his hand and then groaned aloud.

"Leave me alone!" he cried in a voice of agony."Leave me alone! I can see no one....I can--no more."There was a momentous silence, and then the tumult of Lady Sunderbund receded.

同类推荐
热门推荐
  • 寂寞不如一笑

    寂寞不如一笑

    人生不易,我们却还都想长生。路越远,风景就会越多。或许会很美,或许是悲苦。未来是什么?我们都会坚定的走着,直到太阳落山,人生落幕。李落在山上宅了十八年,终于下山。那命运的相遇和宿命的结局,等待他的是……
  • 月灵

    月灵

    这个世上,什么是强者,人类存在的意义又是什么。在生与死,毁灭与生存的边缘,他们又会做出什么样的选择?
  • 我的通灵未婚妻

    我的通灵未婚妻

    他是流氓富二代,专门惹是生非,无恶不作,仗着自己的出身和相貌四处拈花惹草;她是家道中落的千金小姐,温柔善良又娇弱,为了守住仅有的家业,被迫与那个可恶的他订婚。他不屑:哼,绿茶婊,别在我面前装可怜,让你当我未婚妻,你也是高攀了!她气结:你……你以为我想嫁给你吗?被激怒的恶少辣手摧花,咦,等等,娇弱的妹子怎么突然成了武林高手?!!!!
  • 花都邪公子

    花都邪公子

    地球修真者林长生,在炼化从上古遗迹中所得到的小鼎时,遭遇了黄金僵尸的围攻。虽然危机关头突破,却也因此引发了天劫,被天劫干掉,灵魂穿越到了一个与地球相似的平行空间,重生在一个恶名昭著的纨绔子弟身上。谱写了音乐教父的传奇,缔造了肾手机帝国,开启了嚣张纨绔纵横花都的彪悍人生…………PS:本书QQ群:323882226
  • 青磷屑

    青磷屑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君临天下

    君临天下

    成亲三年尚未圆房,太子妃萧木槿就是皇宫中的一大笑话。可这天底下,聪明的人往往都活不长久,她呆些又有何妨?若能倚呆卖呆,跑出太子府玩上几日,又是何等美妙?当然,能够扮猪吃老虎也是件乐事。一直装呆子也太累,对不?可是……不小心被人吃了怎么办?他一直知道自己的不同,再怎么尊贵,也总有太多的求之却不得。亲情,爱情,戏都已入得太深,他分不出真假,但总得去抉择。抛开心中芥蒂,试探着去把握最可能相依一世的那个人。可最终得到的,是否只会是欺骗?在孩子般的纯真笑脸后,她的真心到底给了谁?
  • 命运之千金小姐复仇记

    命运之千金小姐复仇记

    她从一个天真的有点傻的千金小姐脱变成一个事业型的女强人,不是她天生的喜好争强好斗而是命运之手一步步将她推入一场关于三代人三个家族的爱恨情仇的战争中。她在一场场阴谋中逐渐成长,她在最美好的青春岁月里经历命运的洗礼,面对自己不能释怀的初恋,父亲病重,家族企业被人窥觊,还有众多关于家族上一代恩恩怨怨的秘密,一个十九岁的少女经历了懵懂的爱情,经历了生死的考验,一点点的被命运磨练成一个女强者,当以为一切拨开云雾见月明时却发现另一场多年的阴谋,就像一个被诅咒的怪圈子她和她的家族一直不断重复着,极近崩溃的她又会和命运做着怎么样的斗争,最后她的家庭,爱情,友情,事业,又会变成什么样子?
  • 玉灵王城

    玉灵王城

    百里天(一脸霸气):“两个人相处如果都太自我太任性的话,一定会过不下去的。”沈云(歉疚状):“嗯,对哦,说得没错。”百里天:“那你还要不要丢下我一个人回玉灵城?”沈云(无辜状):“要哦——”百里天:“……………”——————沈云:“对不起,我就要死去,最舍不得的就是你。”百里天:“我要一直都陪着你,和你一起生一起死。”沈云:“但是,你的王国,你的人民不能没有你。”百里天:“这个世界上谁都可以没有我,我的人民更可以没有我,他们完全可以自己主宰自己的命运。只有你——永远不能没有我。”沈云(含泪):“……………”
  • 塔与城之间

    塔与城之间

    少年,由妖化成。虽然强大,但却被一和尚追赶。和尚,镇压宝塔的,因上述之妖逃脱宝塔,所以入世追赶。且看这一妖一和尚的故事。
  • 重生世家

    重生世家

    前世她懦弱隐忍,生性薄凉,最终死在了渣夫跟庶妹的手中,重生归来,她誓言不会重蹈覆辙!只是一个四岁的小娃娃能做些什么?保住生母?挤兑庶妹?赶走姨娘?想要完成这些目标都要先从争宠开始!只是争宠她都争得不顺利!当她醒悟身边还有一个重生者,她便只能用狗血来形容自己的人生,上有重生大boss,下有摊手黑相公,旁有初生牛犊不怕虎的惹祸弟弟,还能有谁比她更悲催?还有多少生命可以重来?重生vs重生,穷尽看家本领,奔向未知的人生!