登陆注册
19558800000060

第60章

"Come in here, Paul! Come and see Monsieur Bonnard and Mademoiselle Alexandre."He came.It was a pleasure for me to see his frank broad face, and to press his strong square hand.Then we went, all four of us, into the dining-room; and while some cold meat was being cut for Jeanne--which she never touched notwithstanding--I related our adventure.Paul de Gabry asked me permission to smoke his pipe, after which he listened to me in silence.When I had finished my recital he scratched the short, stiff beard upon his chin, and uttered a tremendous "Sacrebleu!" But, seeing Jeanne stare at each of us in turn, with a frightened look in her face, he added:

"We will talk about this matter to-morrow morning.Come into my study for a moment; I have an old book to show you that I want you to tell me something about."I followed him into his study, where the steel of guns and hunting knives, suspended against the dark hangings, glimmered in the lamp-light.There, pulling me down beside him upon a leather-covered sofa, he exclaimed, "What have you done? Great God! Do you know what you have done?

Corruption of a minor, abduction, kidnapping! You have got yourself into a nice mess! You have simply rendered yourself liable to a sentence of imprisonment of not less than five nor more than ten years.""Mercy on us!" I cried; "ten years imprisonment for having saved an innocent child.""That is the law!" answered Monsieur de Gabry."You see, my dear Monsieur Bonnard, I happen to know the Code pretty well--not because I ever studied law as a profession, but because, as mayor of Lusance, I was obliged to teach myself something about it in order to be able to give information to my subordinates.Mouche is a rascal; that woman Prefere is a vile hussy; and you are a...Well! I really cannot find a word strong enough to signify what you are!"After opening his bookcase, where dog-collars, riding-whips, stirrups, spurs, cigar-boxes, and a few books of reference were indiscriminately stowed away, he took out of it a copy of the Code, and began to turn over the leaves.

"'CRIMES AND MISDEMEANOURS'...'SEQUESTRATION OF PERSONS'--that is not your case....'ABDUCTION OF MINORS'--here we are....'ARTICLE354':--'Whosever shall, either by fraud or violence, have abducted or have caused to be abducted any minor or minors, or shall have enticed them, or turned them away from, or forcibly removed them, or shall have caused them to be enticed, or turned away from or forcibly removed from the places in which they have been placed by those to whose authority or direction they have been submitted or confided, shall be liable to the penalty of imprisonment.See PENAL CODE, 21 and 28.' Here is 21:--'The term of imprisonment shall not be less than five years.' 28.'The sentence of imprisonment shall be considered as involving a loss of civil rights.' Now all that is very plain, is it not, Monsieur Bonnard?""Perfectly plain."

"Now let us go on: 'ARTICLE 356':--'In case the abductor be under the age of 21 years at the time of the offense, he shall only be punished with'...But we certainly cannot invoke this artice in your favour.'ARTICLE 357:':--'In case the abductor shall have married the girl by him abducted, he can only be prosecuted at the insistence of such persons as, according to the Civil Code, may have the right to demand that the marriage shall be declared null; nor can he be condemned until after the nullity of the marriage shall have been pronounced.' I do not know whether it is a part of your plans to marry Mademoiselle Alexandre! You can see that the code is good-natured about it; it leaves you one door of escape.But no--I ought not to joke with you, because really you have put yourself in a very unfortunate position! And how could a man like you imagine that here in Paris, in the middle of the nineteenth century, a young girl can be abducted with absolute impunity? We are not living in the Middle Ages now; and such things are no longer permitted by law.""You need not imagine," I replied, "that abduction was lawful under the ancient Code.You will find in Baluze a decree issued by King Cheldebert at Cologne, either in 593 or 594, on the subject:

moreoever, everybody knows that the famous 'Ordonance de Blois,' of May 1579, formally enacted that any persons convicted of having suborned any son or daughter under the age of twenty-five years, whether under promise of marriage or otherwise, without the full knowledge, will, or consent of the father, mother, and guardians, should be punished with death; and the ordinance adds: 'Et pareillement seront punis extraordinairement tous ceux qui auront participe audit rapt, et qui auront prete conseil, confort, et aide en aucune maniere que ce soit.' (And in like manner shall be extraordinarily punished all persons whomsoever, who shall have participated in the said abduction, and who shall have given thereunto counsel, succor, or aid in any manner whatsoever.) Those are the exact, or very nearly the exact, terms of the ordinance.

As for that article of the Code-Napoleon which you have just told me of, and which excepts from liability to prosecution the abductor who marries the young girl abducted by him, it reminds me that according to the laws of Bretagne, forcible abduction, followed by marriage, was not punished.But this usage, which involved various abuses, was suppressed in 1720--at least I give you the date within ten years.My memory is not very good now, and the time is long passed when I could repeat by heart without even stopping to take breath, fifteen hundred verses of Girart de Rousillon.

"As far as regards the Capitulary of Charlemagne, which fixes the compensation for abduction, I have not mentioned it because I am sure that you must remember it.So, my dear Monsieur de Gabry, you see abduction was considered as decidedly a punishable offense under the three dynasties of Old France.It is a very great mistake to suppose that the Middle Ages represent a period of social chaos.

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑王爷之爱妃别调皮

    腹黑王爷之爱妃别调皮

    好好的看个小说,不小心摔个楼梯,竟然给我穿越了!竟然还是那种悲催的废柴女主身上,阴险的妹妹,恶毒的姨娘,犯贱的父亲...问世间谁能有我悲催!可这,又能怎样呢?我照样能逆袭成功,美男抱怀!“絮儿,我们什么时候开始做传宗接代的大事?““免谈...诶诶,别乱动啊!““话说冷冥绝你现在干嘛老这么妖娆的躺在床上啊,很让人把持不住的好吗?““我就等着你来跟我一起干大事。““。。。“
  • 天才教师

    天才教师

    顶级黑客?商场枭雄?亦或者是无所不能天才!?他的身上充满了太多的谜团,所有接触他的美女,都深陷其中不能自拔。之前的一切都从转角撞上美女的那一刻起就已经不再重要了,此刻,他刘浪只是教师!天才教师!
  • 天下无双:王妃太嚣张

    天下无双:王妃太嚣张

    当暗夜组织领袖,金榜第一杀手之魂,附于一废物花痴之体,现有的格局,将发生怎样的逆转?欺负我是吧?十倍欺负回去!和我来明的?直接打得你满地找牙!生活不能自理。跟我玩儿阴的?阴得你衣服裤子都穿不稳。驭万兽,练灵丹,制神器,傲世苍穹,凤凌异世,这一切对于她来说,太过于简单。【宠文一对一,前有嚣张女主拦路,后遇霸道男主炸桥,还有天才宝宝打劫,女强VS男更强,升级无极限,宠爱无极限】精彩抢先看:【一】凌无双,名满京城的凌家废物,痴心恋于皇七子,众人百般奚落嘲笑,甚至暗地下手,被阴得遍体鳞伤。一日,仆人跌跌撞撞,闯入书房,“老爷,大大大事不好了,无双小姐她,她在鸣溪居打伤了,打伤了——”“什么?!”仆人话未落句,老家主胡子一抖,拍案而起,“你说无双又被打了?这次是谁,欺负我凌家无人吗!”气死他了,他还以为这小兔崽子改邪归正了,这才老实几天,又溜了出去,指不定又被人欺负成啥样子。“不,不是啊,老爷”仆人匆忙之下,言辞吞吐。“不是什么,还不快说”凌擎天横眉一竖,越加担忧,“难道是伤得很严重?”青衣仆人身形一震,连忙回道:“不是啊,是无双小姐她把李将军的儿子给打,打,打残了!”“啊?”老家主惊得胡子一竖,愣在原地。无双不被欺负,他就求神拜佛了,现在是什么情况?*【二】四周人群熙攘,却是鸦雀无声。男子目光凝视眼前女子半响,男子伸手整理衣袍,抿唇开口,淡淡的道:“天落玉珠为聘,地铺十里红妆,我娶你”伸手拭去唇角血迹,他面目神情,复杂之极。女子冷哼,神色傲然,“天为鉴,地为证,今日,我休你”众人哗然,男子身体一僵,不敢置信地抬头,错愕不已。*【三】某男言语宠溺道:“无双所要何物?”护卫言:“极北冰原血莲”某男面色如常:“取”护卫接着言:“陨落星辰之泉”某男慵懒挥笔:“取”护卫接着言:“无尽星海之石”某男神情淡淡:“取”护卫硬着头皮:“中州万里美男”“取——”话未落句,某男脸色骤黑,一把逮过身边的女人,箍在怀中,咬牙切齿道:“取,我娶!力荐处雨完结宠文《嗜宠夜王狂妃》http://www.xxsy.net/info/438314.html
  • 侯门毒妃

    侯门毒妃

    父亲冷血无情,宠妾灭妻,气死母亲。姨娘庶妹佛口蛇心,狠辣无比。祖母贪得无厌,铁公鸡一般。祖父严肃古板。她暗暗发誓,一定要好好的守护原主唯一的弟弟,培养弟弟,一定要把那些害死原主和原主母亲那些该死的贱人都踩到脚底,让他们永世不得翻身。妖孽男的出现,从来都是突然的,没有心理准备的。初次见他,她遭到追杀,他袖手旁观。再见他,他强吻她,她揍了他,给他下了药。再次相见,她坑了他,他吓了她,她强吻了他。他宠她,爱她。她也在用行动告诉世人,逸王府,唯她独尊。他淡然冷酷,腹黑小心眼。她有仇必报,心狠手辣。夫妻强强联手,搅乱朝堂,扶持新帝,祸害世人。【情节虚构,请勿模仿】
  • 南潞王

    南潞王

    这是一个歌舞升平的盛世,更是一个权利争斗的漩涡,为了子民的利益,为了重振南潞,少年南潞王义无反顾得加入了这场角逐。善使平衡之术的皇帝为何封他为王?他又为何最终与朝廷为敌?一个个真相随着时间的推移而慢慢揭晓,详情请看风流少年王者——————《南潞王》此书为完全架空,朝代请参照五代十国,隋,唐,宋。请放心收藏,养肥了再杀
  • 猛男诞生记

    猛男诞生记

    罗军是一名光荣的小保安,也是最牛的小保安,没有之一!繁华都市里,罗军以超强的身手和非凡的智慧如鱼得水。敌人强猛,以拳破之。敌人狡诈,以智慧破之。奈何情网袭杀而来时,罗军的拳与智慧都失去了作用?万丈红尘,我破不开!
  • 花都杀神

    花都杀神

    风灵之体,极限速度,天人合一,切割时空这位王者,意外沦落校园,立刻搅动风云!昔日红颜来伴,无数美女痴迷,黑白两道洗牌……王者不仅再次归来,纵横花都,成就赫赫杀神之名,更揭开修真之秘,携带众美走上一条传奇之路!
  • 晚歌绝舞

    晚歌绝舞

    如果好吃懒做不算缺点,沐沫沫还算是个好青年。就是运气次点,过马路被洒水车给喷穿越了。其实她只是想继续过她的米虫生活,男人神马的都是浮云。异世桃花朵朵开有木有?温柔师傅和悲情王子都不错了,供她吃喝任她打骂,可是爱情不是两个人的事吗?
  • 我是徐联我怕谁

    我是徐联我怕谁

    平凡的生活,用不平凡的意志去耕耘,希望开出不一样的花朵!
  • 全球性博弈

    全球性博弈

    本书以人性讨论为基准,分别研究了中国以及国际社会中的典型国家,重点分析了大量时代性问题,使读者对中国有了一个更加全面的认识;也让读者对全球化的本质有了非常深刻的认识和理解。作者以人性的讨论开篇,给全书奠定了一个哲学伦理的基调。在这种基调的基础上对中国和国际进行了全方面的透彻解读。中国篇中,作者针对中国国情,详细深入地剖析了中国的政治制度,经济科技,文化体育等等诸多问题,在未来,现在,过去三种层次的透视中给读者展现了一个更加全面真实的中国。国际篇中,作者详细讲述了美、日、俄、新、韩、印等国,对各国的政治制度和基本国情进行了全面深入地挖掘和阐述,生动形象地展示了全球化的过程。