登陆注册
19558800000055

第55章

His judgement is at fault at times; but his mind is not at all commonplace.) On this occasion, however, his usually welcome visit only embarrassed me."Alas!" I thought to myself, "I shall be sure to say something very stupid to my young friend to-day, and he also will think that my facilities are becoming impaired.But still I cannot really explain to him that I had first been demanded in wedlock, and subsequently traduced as a man wholly devoid of morals--that even Therese had become an object of suspicion--and that Jeanne remains in the power of the most rascally woman on the face of the earth.I am certainly in an admirable state of mind for conversing about Cistercian abbeys with a young and mischievously minded man.

Nevertheless, we shall see--we shall try."...

But Therese stopped me:

"How red you are, Monsieur!" she exclaimed, in a tone of reproach.

"It must be the spring," I answered.

She cried out, "The spring!--in the month of December?"That is a fact! this is December.Ah! what is the matter with my head? what a fine help I am going to be to poor Jeanne!

"Therese, take my cane; and put it, if you possibly can, in some place where I shall be able to find it again.

"Good-day, Monsieur Gelis.How are you?"Undated.

Next morning the old boy wanted to get up; but the old boy could not get up.A merciless invisible hand kept him down upon his bed.

Finding himself immovably riveted there, the old boy resigned himself to remain motionless; but his thoughts kept running in all directions.

He must have had a very violent fever; for Mademoiselle Prefere, the Abbots of Saint-Germain-des-Pres, and the servant of Madame de Gabry appeared to him in divers fantastic shapes.The figure of the servant in particular lengthened weirdly over his head, grimacing like some gargoyle of a cathedral.Then it seemed to me that there were a great many people, much too many people, in my bedroom.

This bedroom of mine is furnished after the antiquated fashion.The portrait of my father in full uniform, and the portrait of my mother in her cashmere dress, are suspended on the wall.The wall-paper is covered with green foliage designs.I am aware of all this, and I am even conscious that everything is faded, very much faded.But an old man's room does not require to be pretty; it is enough that it should be clean, and Therese sees to that.At all events my room is sufficiently decorated to please a mind like mine, which has always remained somewhat childish and dreamy.There are things hanging on the wall or scattered over the tables and shelves which usually please my fancy and amuse me.But to-day it would seem as if all those objects had suddenly conceived some kind of ill-will against me.They have all become garish, grimacing, menacing.That statuette, modelled after one of the Theological Virtues of Notre-Dame de Brou, always so ingenuously graceful in its natural condition, is now making contortions and putting out its tongue at me.And that beautiful miniature--in which one of the most skilful pupils of Jehan Fouquet depicted himself, girdled with the cord-girdle of the Sons of St.Francis, offering his book, on bended knee, to the good Duc d'Angouleme--who has taken it out of its frame and put in its place a great ugly cat's head, which stares at me with phosphorescent eyes.And the designs on the wall-paper have also turned into heads--hideous green heads....But no--I am sure that wall-paper must have foliage-designs upon it at this moment just as it had twenty years ago, and nothing else....But no, again--Iwas right before--they are heads, with eyes, noses, mouths--they are heads!...Ah! now I understand! they are both heads and foliage-designs at the same time.I wish I could not see them at all.

And there, on my right, the pretty miniature of the Franciscan has come back again; but it seems to me as if I can only keep it in its frame by a tremendous effort of will, and that the moment I get tired the ugly cat-head will appear in its place.Certainly I am not delirious; I can see Therese very plainly, standing at the foot of my bed; I can hear her speaking to me perfectly well, and I should be able to answer her quite satisfactorily if I were not kept so busy in trying to compel the various objects about me to maintain their natural aspect.

Here is the doctor coming.I never sent for him, but it gives me pleasure to see him.He is an old neighbor of mine; I have never been of much service to him, but I like him very much.Even if Ido not say much to him, I have at least full possession of all my faculties, and I even find myself extraordinarily crafty and observant to-day, for I note all his gestures, his every look, the least wrinkling of his face.But the doctor is very cunning, too, and I cannot really tell what he thinks about me.The deep thought of Goethe suddenly comes to my mind and I exclaim, "Doctor, the old man has consented to allow himself to become sick;but he does not intend, this time at least, to make any further concessions to nature."Neither the doctor nor Therese laughs at my little joke.I suppose they cannot have understood it.

The doctor goes away; evening comes; and all sorts of strange shadows begin to shape themselves about my bed-curtains, forming and dissolving by turns.And other shadows--ghosts--throng by before me; and through them I can see distinctively the impassive face of my faithful servant.And suddenly a cry, a shrill cry, a great cry of distress, rends my ears.Was it you who called me Jeanne?

The day is over; and the shadows take their places at my bedside to remain with me all through the long night.

Then morning comes--I feel a peace, a vast peace, wrapping me all about.

Art Thou about to take me into Thy rest, my dear Lord God?

February 186-.

The doctor is quite jovial.It seems that I am doing him a great deal of credit by being able to get out of bed.If I must believe him, innumerable disorders must have pounced down upon my poor old body all at the same time.

同类推荐
热门推荐
  • 家有冷妻:暖心无殇抱回家

    家有冷妻:暖心无殇抱回家

    传闻,S市耀无殇冷血无情,狠厉无比,但却没有人知道,在他心底一直珍藏着有一人——莫幽兰。只是幽兰经过一系列事情的“捉弄”后,不断成长,使得无殇的追妻之路坎坷多多啊。“幽兰,我不能给你任何承诺,我只会在你未发现之前将你所爱的送给你,所厌的替你赶跑。”“南笙是我所爱的,你怎么给我赶跑了?”“……”【男女主身心干净,强强碰撞,带来不一样的精彩】
  • 梦走天涯

    梦走天涯

    我们心中都有梦,梦是醒着的记忆,梦是多彩的季节,梦是跋涉在阴霾里的太阳,梦是飘落在春季里的雪花,梦能触摸遥远的号角,梦能诠释悸动的灵魂。纵然生活中没有物质的繁华,但不能没有梦的期冀。为了明天的美好,背上你的行囊,去追寻你梦中的海市蜃楼吧!
  • 查斯特菲尔德勋爵给儿子的信

    查斯特菲尔德勋爵给儿子的信

    查斯特菲尔德勋爵给他的独生子菲利蒲的信,成为有史以来最受推崇的家书,被誉为“一部使人脱胎换骨的道德和礼仪全书”。牛津大学出版社更是将其列入该社《世界经典》之一。这本书世世代代流行于英国上流社会,被誉为绅士们的“教科书”。您在通读全书后将会发现,它倾注了世间亲情和人类智慧,是一部教人如何获得他人信任,如何取得成功的经典之作。对于正在融入世界一体化的国人来讲,查斯特菲尔德勋爵传授的这些“入世”知识,列疑会成为你步入“高贵”、取得成功的护照。
  • 不朽战尊

    不朽战尊

    强者辈出的时代,谁会站在武道巅峰?牧云,出身微末的少年,偶得无上神器,开启至高武印,修行至尊武学,决战上古大家族,以武道极限,破碎虚空,傲战八方。在波澜壮阔的宗门战争里,崛起于乱世之中,以一人之力,重启宗族荣耀之路。
  • 重生之巨星复仇系统

    重生之巨星复仇系统

    她带着系统归来,收拾旧仇人,做任务,获得超能力,成超级巨星,收获一份爱情,终于做了人生赢家!
  • 寿衣

    寿衣

    堂姐送我一件礼物,我打开后,竟然是一件死人才会穿的藏青色寿衣,我急忙扔进了垃圾桶,可是,这件寿衣却总是悄无声息的穿在我身上……
  • 无限世界里的大魔头

    无限世界里的大魔头

    张风是一个二十一世纪的大好青年,却因意外招来横祸。临死之时,意外被魔灵宫殿选中。于是,无数世界里多了一名叫张风的魔头......在《倩女幽魂》里,他取代七夜成为最恐怖的魔君,七世怨侣将在他手中终结宿命;在《风云》里,他成了‘魔’的传人,风云皆是他的大敌;在《仙剑》里,他是魔界的大魔王,女娲传人是他攻略的对象;在《天龙八部》里,他缔造了一个全新的魔教,左手王语嫣,右手阿朱,笑看段誉跟乔峰决战;在《诛仙》里,他是痴情的魔教教徒,覆灭诸天,只为一人;在《七界》里,他是灭世的魔神,七界七域皆被颠覆;在《秦时明月》里,剑圣为他折剑,东皇为他叹息,而他依然是魔;.............纵横无数世界,甚至连《情深深雨蒙蒙》、《爱情公寓》、《来自星星的你》这等世界,他也曾去过,见过....
  • 革命先烈的故事之一

    革命先烈的故事之一

    本文主要内容为黄爱和旁人铨的故事、林祥谦的故事、施洋的故事、顾正红的故事、李慰农的故事等。
  • 品牌资产提升策略:品牌代言人视角下的理论与案例

    品牌资产提升策略:品牌代言人视角下的理论与案例

    本书主要研究了品牌代言人对品牌资产的影响机制问题,通过基于消费者心智的品牌资产和基于消费者-品牌关系的品牌资产两个视角,对这一问题展开研究,并着重在品牌关系视角下,探讨了品牌代言人可信度特质对品牌资产的作用机制。
  • 疼那么短,痛那么长

    疼那么短,痛那么长

    有爱无爱的日子,喊一声也嘹亮,叫一声也动听!情感的河流才会因这声喊叫而水起,而风生。而浩浩然前行。这一声长啸里,有情感到来时润物细无声的慰藉,更有心灵微澜时随风潜入夜的涟漪。