登陆注册
19558800000004

第4章

"And why," I asked myself, "why should I have learned that this precious book exists, if I am never to possess it--never even to see it? I would go to seek it in the burning heart of Africa, or in the icy regions of the Pole if I knew it were there.But I do not know where it is.I do not know if it be guarded in a triple-locked iron case by some jealous biblomaniac.I do not know if it be growing mouldy in the attic of some ignoramus.I shudder at the thought that perhaps its tore-out leaves may have been used to cover the pickle-jars of some housekeeper."August 30, 1850

The heavy heat compelled me to walk slowly.I kept close to the walls of the north quays; and, in the lukewarm shade, the shops of the dealers in old books, engravings, and antiquated furniture drew my eyes and appealed to my fancy.Rummaging and idling among these, I hastily enjoyed some verses spiritedly thrown off by a poet of the Pleiad.I examined an elegant Masquerade by Watteau.I felt, with my eye, the weight of a two-handed sword, a steel gorgerin, a morion.What a thick helmet! What a ponderous breastplate--Seigneur! A giant's garb? No--the carapace of an insect.The men of those days were cuirassed like beetles; their weakness was within them.To-day, on the contrary, our strength is interior, and our armed souls dwell in feeble bodies.

...Here is a pastel-portrait of a lady of the old time--the face, vague like a shadow, smiles; and a hand, gloved with an openwork mitten, retains upon her satiny knees a lap-dog, with a ribbon about its neck.That picture fills me with a sort of charming melancholy.

Let those who have no half-effaced pastels in their own hearts laugh at me! Like the horse that scents the stable, I hasten my pace as I near my lodgings.There it is--that great human hive, in which I have a cell, for the purpose of therein distilling the somewhat acrid honey of erudition.I climb the stairs with slow effort.

Only a few steps more, and I shall be at my own door.But I divine, rather than see, a robe descending with a sound of rustling silk.

I stop, and press myself against the balustrade to make room.The lady who is coming down is bareheaded; shi is young; she sings; her eyes and teeth gleam in the shadow, for she laughs with lips and eyes at the same time.She is certainly a neighbor, and a very familiar one.She holds in her arms a pretty child, a little boy--quite naked, like the son of a goddess; he has a medal hung round his neck by a little silver chain.I see him sucking his thumb and looking at me with those big eyes so newly opened on this old universe.

The mother simultaneously looks at me in a sly, mysterious way; she stops--I think blushes a little--and holds out the little creature to me.The baby has a pretty wrinkle between wrist and arm, a pretty wrinkle about his neck, and all over him, from head to foot, the daintiest dimples laugh in his rosy flesh.

The mamma shows him to me with pride.

"Monsieur," she says, "don't you think he is very pretty--my little boy?"She takes one tiny hand, lifts it to the child's own lips, and, drawing out the darling pink fingers again towards me, says, "Baby, throw the gentleman a kiss."Then, folding the little being in her arms, she flees away with the agility of a cat, and is lost to sight in a corridor which, judging by the odour, must lead to some kitchen.

I enter my own quarters.

"Therese, who can that young mother be whom I saw bareheaded on the stairs just now, with a pretty little boy?"And Therese replies that it was Madame Coccoz.

I stare up at the ceiling, as if trying to obtain some further illumination.Therese then recalls to me the little book-peddler who tried to sell me almanacs last year, while his wife was lying in.

"And Coccoz himself?" I asked.

I was answered that I would never see him again.The poor little man had been laid away underground, without my knowledge, and, indeed, with the knowledge of very few people, on a short time after the happy delivery of Madame Coccoz.I leaned that his wife had been able to console herself: I did likewise.

"But, Therese," I asked, "has Madame Coccoz got everything she needs in that attic of hers?""You would be a great dupe, Monsieur," replied my housekeeper, "if you should bother yourself about that creature.They gave her notice to quit the attic when the roof was repaired.But she stays there yet--in spite of the proprietor, the agent, the concierge, and the bailiffs.I think she has bewitched every one of them.She will leave the attic when she pleases, Monsieur; but she is going to leave in her own carriage.Let me tell you that!"Therese reflected for a moment; and then uttered these words:

"A pretty face is a curse from Heaven."

"Then I ought to thank Heaven for having spared me that curse.But here! put my hat and cane away.I am going to amuse myself with a few pages of Moreri.If I can trust my old fox-nose, we are going to have a nicely flavoured pullet for dinner.Look after that estimable fowl, my girl, and spare your neighbors, so that you and your old master may be spared by them in turn."Having thus spoken, I proceeded to follow out the tufted ramifications of a princely genealogy.

May 7, 1851

I have passed the winter according to the ideal of the sages, in angello cum libello; and now the swallows of the Quai Malaquais find me on their return about as when they left me.He who lives little, changes little; and it is scarcely living at all to use up one's days over old texts.

Yet I feel myself to-day a little more deeply impregnated than ever before with that vague melancholy which life distils.The economy of my intelligence (I dare scarcely confess it to myself!) has remained disturbed ever since that momentous hour in which the existence of the manuscript of the Clerk Alexander was first revealed to me.

同类推荐
热门推荐
  • 窨灵

    窨灵

    一个懦弱学生的成长道路上,有怎样的事发生呢,请看许阳的逆袭。
  • 我们

    我们

    在这个攀上了“人类文明的最高峰”的联众国,所有公民一律被冠以数字为名。主人公便叫“D-503号”。D-503号是一名联众国培养成人的数学家,他对联众国满怀忠诚,特地记起了笔记,想借之赞颂威哉壮哉的联众国。怎料,联众国再发达文明,也仍旧奈何不了残留的人性。某个美艳过人的女性号码I-330突然出现,完全震撼了D-503号的纯洁心灵。在I-330的引诱下,D-503号一步步解放了本性,由小说开始时恨不能化身为机器的极端忠诚分子渐渐转变为有恨有爱,有血有肉有“灵魂”的凡人。不过,事情远没有这么简单。I-330之所以接近D-503号,自有她的秘密计划……
  • 家有青春期女孩:母女共战青春期必读书

    家有青春期女孩:母女共战青春期必读书

    本书从青春期的女孩的生理变化、情感需要、逆反心理、母女间的沟通、富养、批评教育以及引导其自立自强七个方面入手,围绕母女关系这一核心,阐述了青春期教育的关键要领,翔实地讲解了构建和谐母女关系的方式方法。母女共战青春期,女儿的青春才会多姿多彩,母亲也会青春起来。
  • 张居正评传

    张居正评传

    本书分为上下两篇,上篇共八章,每章又有不同的小节,以叙述为主,详尽生动的记叙了张居正的成长经历和主要事迹;张居正是怎样一步步走向内阁首辅地位,并逐步操纵朝政大权,进行自己的改革的。
  • 总裁霸道索爱:绝不放手

    总裁霸道索爱:绝不放手

    她误入他的房间,从此被他死死缠住。“女人,想来容易,想走就没那么容易了?”他索要一夜,第二天她却悄悄逃走。第二次撞见,她在深夜撞坏了他的车。被他强行侵犯,对他恨之入骨。她家境贫寒,靠自己打工来赚取学费。却不要他一分钱,她是他见过所有女人中特别的,他对她的好,她永远看不见,她总是想要逃开他,她永远对他视而不见。“郁百合!我发誓,我一定要你爱上我。”司空大boss暴走啦!o(^▽^)o哈哈,,司空总裁消消气啦!鑫仔在心里默默支持你。。。。。“呜呜........主人,求你啦,你就让百合爱上我吧!不要折磨我们啦!!!!!!”哎呀!你起来嘛,会掉粉的啦..
  • 别笑,我是高考零分作文(第3季)

    别笑,我是高考零分作文(第3季)

    最雷人、最搞笑、最荒诞、最天才的零分作文,高考一族的减压零食,都市白领的幽默早餐!另附小学生爆笑“撒谎作文”必杀篇,绝对挑战你的想象极限!《央视新闻频道》等28家电视台,《新华日报》《南方日报》《重庆晨报》等120家报纸、数千家网站报道推荐!
  • 尘世乱.风雨欲来

    尘世乱.风雨欲来

    殷朝建国之际,辅佐殷承祖尹世凡立大业的楚、白、崔、司空四大家族均得到了莫大的封赏。当然,这四家与殷承祖之间也缔结了一系列维护殷朝帝国的合约。具体的内容只有现任的帝王以及四大家族的族长知晓,而四百年之后,燕袭大陆的格局也在逐渐发生着变化......
  • 邪皇追妻:盛宠世子妃

    邪皇追妻:盛宠世子妃

    前世她是凌厉无双的超级特工,机缘巧合,穿越到王妃身上,从此开始起开挂人生!打王爷,写休书,撩完皇子,撩太子!一路所向披靡,势如破竹,原以为这一世可以活的逍遥,却还是深陷皇宫红墙之中,他的温情,他的宠爱,原来只不过是一场用温柔编制的温柔,让她黯然心碎……她抛开一切,却被他全世界通缉:“女人,我在这里,你还想往哪里逃!”--情节虚构,请勿模仿
  • 三槐书屋诗钞

    三槐书屋诗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悟空当年

    悟空当年

    一直在寻找那只猴子,却没想到那只猴子居然就是我自己。爱人、兄弟和朋友,为了唤回我失去的记忆,却都被我当成生死大敌,让他们纷纷踏上一条不归路。既然如此,那就让诸般劫难降临我身,哪怕我将这天捅破,哪怕我将这地戳穿,哪怕我将这天地毁灭,我也要改变命运,寻找自我,寻找我曾爱过的人。感谢起点论坛封面组提供封面!感谢竹子的精心制作,万分感谢!