登陆注册
19556800000003

第3章

Don't know why I went, for I didn't for a moment think she'd keep her appointment.First, I couldn't find her in the train, but after we'd started she came along out of some seat in the corner, prettier than ever, holding out her hand." He drew a long inspiration."You can bet your life, Ned, I didn't let go that little hand the rest of the journey."His passion, or what passed for it, seemed to impart its warmth to the vehicle, and even stirred the chilled pulses of the man beside him.

"Well, who and what was she?"

"Didn't find out; don't know now.For the first thing she made me promise was not to follow her, nor to try to know her name.In return she said she would meet me again on another train near Hartford.She did--and again and again--but always on the train for about an hour, going or coming.Then she missed an appointment.

I was regularly cut up, I tell you, and swore as she hadn't kept her word, I wouldn't keep mine, and began to hunt for her.In the midst of it I saw her accidentally; no matter where; I followed her to--well, that's no matter to you, either.Enough that I saw her again--and, well, Ned, such is the influence of that girl over me that, by George! she made me make the same promise again!"Blandford, a little disappointed at his friend's dogmatic suppression of certain material facts, shrugged his shoulders.

"If that's all your story," he said, "I must say I see no prospect of your reforming.It's the old thing over again, only this time you are evidently the victim.She's some designing creature who will have you if she hasn't already got you completely in her power.""You don't know what you're talking about, Ned, and you'd better quit," returned Demorest, with cheerful authoritativeness."I tell you that that's the sort of girl I'm going to marry, if I can, and settle down upon.You can make a memorandum of that, old man, if you like.""Then I don't really see why you want to talk to ME about it.And if you are thinking that such a story would go down for a moment with Joan as an evidence of your reformation, you're completely out, Dick.Was that your idea?""Yes--and I can tell you, you're wrong again, Ned.You don't know anything about women.You do just as I say--do you understand?--and don't interfere with your own wrong-headed opinions of what other people will think, and I'll take the risks of Mrs.Blandford giving me good advice.Your wife has got a heap more sense on these subjects than you have, you bet.You just tell her that Iwant to marry the girl and want her to help me--that I mean business, this time--and you'll see how quick she'll come down.

That's all I want of you.Will you or won't you?"With an outward expression of sceptical consideration and an inward suspicion of the peculiar force of this man's dogmatic insight, Blandford assented, with, I fear, the mental reservation of telling the story to his wife in his own way.He was surprised when his friend suddenly drew the horse up sharply, and after a moment's pause began to back him, cramp the wheels of the buggy and then skilfully, in the almost profound darkness, turn the vehicle and horse completely round to the opposite direction.

"Then you are not going over the bridge?" said Blandford.

Demorest made an imperative gesture of silence.The tumultuous rush and roar of swollen and rapid water came from the darkness behind them."There's been another break-out somewhere, and Ireckon the bridge has got all it can do to-night to keep itself out of water without taking us over.At least, as I promised to set you down at your wife's door inside of the hour, I don't propose to try." As the horse now travelled more easily with the wind behind him, Demorest, dismissing abruptly all other subjects, laid his hand with brusque familiarity on his companion's knee, and as if the hour for social and confidential greeting had only just then arrived, said: "Well, Neddy, old boy, how are you getting on?""So, so," said Blandford, dubiously."You see," he began, argumentatively, "in my business there's a good deal of competition, and I was only saying this morning--"But either Demorest was already familiar with his friend's arguments, or had as usual exhausted his topic, for without paying the slightest attention to him, he again demanded abruptly, "Why don't you go to California? Here everything's played out.That's the country for a young man like you--just starting into life, and without incumbrances.If I was free and fixed in my family affairs like you I'd go to-morrow."There was such an occult positivism in Demorest's manner that for an instant Blandford, who had been married two years, and was transacting a steady and fairly profitable manufacturing business in the adjacent town, actually believed he was more fitted for adventurous speculation than the grimly erratic man of energetic impulses and pleasures beside him.He managed to stammer hesitatingly:

"But there's Joan--she--"

"Nonsense! Let her stay with her mother; you sell out your interest in the business, put the money into an assorted cargo, and clap it and yourself into the first ship out of Boston--and there you are.You've been married going on two years now, and a little separation until you've built up a business out there, won't do either of you any harm."Blandford, who was very much in love with his wife, was not, however, above putting the onus of embarrassing affection upon HER.

同类推荐
  • 青乌经

    青乌经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Letters to His Son

    Letters to His Son

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张畹香医案

    张畹香医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孑楼诗词话

    孑楼诗词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论二译

    摄大乘论二译

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱情 幸福的遇见

    爱情 幸福的遇见

    所有人都有了自己的归宿,所有人都在成长,不知道是生活逼迫得我们不得不成长,还是命运推着我们往前进,我们都说爱情应该是完美的,在我最美的年华里遇见了你,可以和你相爱,相守,相知,这都是我今生想做的事情,可现实的无奈,让我们能怎么办?爱自己的人,珍惜自己现在所拥有的幸福,也许是最好的事情吧!
  • 办公室懂点读心术

    办公室懂点读心术

    本书内容包括:读透面试官,你才能轻松过关办公室新人要学会的技巧如何既不惹人嫉厌,又能凸显自己读懂自己的上司,让自己值得信赖学会与同事和谐相处互动沟通反映心理活动等。
  • 世间曾有李叔同:弘一法师绚烂至极的前半生

    世间曾有李叔同:弘一法师绚烂至极的前半生

    旨在解读李叔同的前半生(以1918年出家为界)所经历的人生故事。作者秉承严谨的创作态度,在保证细节均有出处的前提下,进行通俗的表达,让喜欢李叔同的读者了解这位艺术奇才是如何造就的。李叔同在其人生事业达至巅峰时,忽然归于平淡成为苦行僧,让很多人惋惜。他的故事是写不尽的,也是读不完的。
  • 叛逆青春

    叛逆青春

    在遭受到中大人生挫折之后,他开始了漫漫的反思、求索及自我救赎之路,经过了穿行西部的顾及与迷茫,最终在西昆仑山的慕士塔格峰下豁然顿悟,为自己、亦为通道中人找寻到打开幸福之门的精神密码。真是的人物原型,通俗的写作手笔,由浅入深,由轻松入沉重,揭示了黄、赌、毒对于社会的危害性,凸显出年轻一代在社会转型期所面临的思想困惑及精神迷惘。
  • 名门试爱:首席过妻不候

    名门试爱:首席过妻不候

    重回二十,那年,是她人生的转折点,母亲的病逝,使得她被接回了沐家。怯弱的她,把那个对她冷漠的父亲当成了唯一的稻草。天真的相信所有人,最后却被所谓的亲人和情人背叛。可这一切,只不过是阴谋与权势的推动,只不过是她黑暗人生的开始。重生之后,她发誓要夺回一切,让曾经伤害过她的人付出代价,对付渣男就该心狠,能动手就不动口。但她不知道,有些命定的事,无论重来多少次,都逃脱不了。她以为她看清了自己以后的命运,看清了所有伪善之后的丑恶,却始终逃不出命运的五指山。上帝给了她重新来过的机会,她却选择了复仇!此情成追忆,绵绵无绝期,若离别,此生无缘。
  • 雨碎落叶舞翩翩

    雨碎落叶舞翩翩

    暂无简介......(简介什么的,以后都会有的....)
  • 盛世溺宠,毒妃不好惹

    盛世溺宠,毒妃不好惹

    她是东尧国不能聚气的废柴,被辱至死;他是整个大陆最尊贵的王,白袍倾世!一朝穿越,现代神医堂主穿越成容王府的草包嫡女,庶母不慈?废了!庶妹不善,砍了!昔日草包,今日天才!他说他与她是绝配:“我黑心,你黑肠,我们是医学上的奇迹。”世人皆道他自傲且强大,仿佛那现在云端之人不可亵渎,却不知道这立于云端之人也会对一名女子温柔至此。“若我只能嫁入皇室呢?你当如何?”“那么……我便反了这天下!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 凤倾天下之腹黑太子妃
  • 甜蜜圣宠:

    甜蜜圣宠:

    第一次见面,她是他摆脱前女友的‘工具’。第二次见面,她是他嘴里的‘小青菜’。第三次见面,他跟她说:‘订婚吧!’三年前,他在她的面前上演一场‘成人限制游戏’,成功的将她吓跑,消失的无影无踪;三年后,她回归,带着妩媚的笑对他说:“想做我的男人,请排队。”他没想到当年的小青菜会变成现在的带刺玫瑰,不过那也无法阻止他将她重新收回自己的羽翼之下。恨恨的看着其他男人搂着她的肩,他告诉自己:一定要让她重新爱上自己。
  • 很老很老的老偏方:小孩小病一扫光

    很老很老的老偏方:小孩小病一扫光

    偏方来源:传统经典医药典籍,经过民间千年验证和作者多年医疗实践。撰写原则: 既见效,又安全,既管用,又省钱。