登陆注册
19556700000513

第513章

(19) Josephus is clear that these midwives were Egyptians, and not Israelites, as in our other copies: which is very probable, it being not easily to be supposed that Pharaoh could trust the Israelite midwives to execute so barbarous a command against their own nation.(Consult, therefore, and correct hence our ordinary copies, Exodus 1:15, 22.And, indeed, Josephus seems to have had much completer copies of the Pentateuch, or other authentic records now lost, about the birth and actions of Moses, than either our Hebrew, Samaritan, or Greek Bibles afford us, which enabled him to be so large and particular about him.

(20) Of this grandfather of Sesostris, Ramestes the Great, who slew the Israelite infants, and of the inscription on his obelisk, containing, in my opinion, one of the oldest records of mankind, see Essay on the Old Test.Append.p.139, 145, 147, 217-220.

(21) What Josephus here says of the beauty of Moses, that he was of a divine form, is very like what St.Stephen says of the same beauty; that Moses was beautiful in the sight of Acts 7:20.

(22) This history of Moses, as general of the Egyptians against the Ethiopians, is wholly omitted in our Bibles; but is thus by Irenaeus, from Josephus, and that soon after his own age: -"Josephus says, that when Moses was nourished in the palace, he was appointed general of the army against the Ethiopians, and conquered them, when he married that king's daughter; because, out of her affection for him, she delivered the city up to him."See the Fragments of Irenaeus.ap.edit.Grab.p.472.Nor perhaps did St.Stephen refer to any thing else when he said of Moses, before he was sent by God to the Israelites, that he was not only learned in all the wisdom of the Egyptians, but was also mighty in words and in deeds, Acts 7:22.

(23) Pliny speaks of these birds called ibes; and says, "The Egyptians invoked them against the serpents," Hist.Nat.B.X.

ch.28.Strabo speaks of this island Meroe, and these rivers Astapus and Astaboras, B.XVI.p.771, 786; and B XVII.p.82].

(24) This superstitious fear of discovering the name with four letters, which of late we have been used falsely to pronounce Jehovah, but seems to have been originally pronounced Jahoh, or Jao, is never, I think, heard of till this passage of Josephus;and this superstition, in not pronouncing that name, has continued among the Rabbinical Jews to this day (though whether the Samaritans and Caraites observed it so early, does not appear).Josephus also durst not set down the very words of the ten commandments, as we shall see hereafter, Antiq.B.III.ch.

5.sect.4, which superstitious silence I think has yet not been continued even by the Rabbins.It is, however, no doubt but both these cautious concealments were taught Josephus by the Pharisees, a body of men at once very wicked and very superstitious.

(25) Of this judicial hardening the hearts and blinding the eyes of wicked men, or infatuating them, as a just punishment for their other willful sins, to their own destruction, see the note on Antiq.B.VII.ch.9.sect.6.

(26) As to this winter or spring hail near Egypt and Judea, see the like on thunder and lightning there, in the note on Antiq.B.

VI.ch.5.sect.6.

(27) These large presents made to the Israelites, of vessels of and vessels of gold, and raiment, were, as Josephus truly calls them, gifts really given them; not lent them, as our English falsely renders them.They were spoils required, not of them, Genesis 15:14; Exodus 3:22; 11:2; Psalm 105:37,) as the same version falsely renders the Hebrew word Exodus 12:35, 36.God had ordered the Jews to demand these as their pay and reward, during their long and bitter slavery in Egypt, as atonements for the lives of the Egyptians, and as the condition of the Jews'

departure, and of the Egyptians' deliverance from these terrible judgments, which, had they not now ceased, they had soon been all dead men, as they themselves confess, ch.12.33.Nor was there any sense in borrowing or lending, when the Israelites were finally departing out of the land for ever.

(28) Why our Masorete copy so groundlessly abridges this account in Exodus 12:40, as to ascribe 430 years to the sole peregrination of the Israelites in Egypt, when it is clear even by that Masorete chronology elsewhere, as well as from the express text itself, in the Samaritan, Septuagint, and Josephus, that they sojourned in Egypt but half that time, - and that by consequence, the other half of their peregrination was in the land of Canaan, before they came into Egypt, - is hard to say.

See Essay on the Old Testament, p.62, 63.

同类推荐
  • 文王之什

    文王之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许氏医案

    许氏医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of the Treasure Seekers

    The Story of the Treasure Seekers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • East Lynne

    East Lynne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潘司空奏疏

    潘司空奏疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 真天无界

    真天无界

    哥种的不是菜,是人!把漂亮老婆种下去,会结出好多好多漂亮老婆。一名少年在泡妞时,无意中获得一棵树,而且还白捡一个如花似玉的未婚妻,于是他开始了神奇的种植之旅。“请相信,我半夜摸进她房间是怕她踢被子导致受风寒而已。”“你自己信吗?”
  • 天命者之预言之子

    天命者之预言之子

    种族的纷争,国家的战争,这一切都将结束了,天命者的出现阻止了一切。可是......谁会是下一个天命者...
  • 龙珠同同人

    龙珠同同人

    第一次写啦,没想好哇,就放在这里了。就是字数不够……
  • 藏一话腴

    藏一话腴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙蛇再起之国术无敌

    龙蛇再起之国术无敌

    我的右手一动,抽动着空气发出一声清脆的响声。拳经云:千金难买一声响!这是力达于梢,明劲巅峰的标志。高中时的一次出手,让我的人生从此改变了轨迹。让我带你走进一个真正的国术时代!
  • 心灵鸡汤精粹版5

    心灵鸡汤精粹版5

    传说人类降生时,上帝会赐予每个人一个美丽的盒子,里面装满了五彩斑斓的梦想。
  • tfboys之忘记我爱你

    tfboys之忘记我爱你

    我不是怕分别,我是怕你忘了我……如果爱可以重来,我依然会选择爱你。
  • 换个角度读资治通鉴

    换个角度读资治通鉴

    中华文明五千年,历朝历代,英才辈出。如何发现利用这些人才为己所用,成就霸业;如何驾驭约束这些人才,使其团结在自己身边,免于成为自己的对手,这是统治者施政面对的严峻挑战。我国古代明君的识人用人之道,体现了传统文化的最高智慧,对今天的各级管理者也能提供借鉴。
  • 不一样的心灵成长之路

    不一样的心灵成长之路

    心灵成长不是一个漫长而痛苦的过程,而是一个充满喜悦和充实感的过程,在心灵不断成长下的生活才是最美好的生活。获得心灵成长最有效的方法就是通过生活本身,通过在每一个当下,活出真正的自己。本书揭示了一个在这个社会、文化、只能高度文明的世界里似乎已经被遗忘了的问题——如何全能地生活和热爱我们的生命。
  • 九尾灵狐的秘密

    九尾灵狐的秘密

    一个出生在普通家庭的紫眸少女,因父母重病变成孤儿。独自担起生活的重任,还要照顾父亲从深山里带来的神秘孩子,随着时间的变化,这个孩子身上的谜团越来越多,神奇的事情也不断发生,再次翻看父亲的遗言,惊人的发现有另一重意义。少女慢慢发现自己开始喜欢这个神奇的孩子,表面上是姐弟关系,可实际上哪有如此简单?弟弟聪明俊秀,情敌不少,但是情敌不是这次生死大赛的最终boss,而是弟弟生世的真正秘密。千年九尾狐放弃性命只为换取少女真诚的眼泪,到底是姐弟亲情,还是一直缠绵的恋人之情?隐藏多年的九尾狐秘密被揭开,少女是否会放弃九尾?仇人追杀过来,两人中只有一个人可以活下来,这场一命换命的交易,