登陆注册
19556700000509

第509章

(10) Of Josephus's mistake here, when he took Seth the son of Adam, for Seth or Sesostris, king of Egypt, the erector of this pillar in the land of Siriad, see Essay on the Old Testament, Appendix, p.159, 160.Although the main of this relation might be true, and Adam might foretell a conflagration and a deluge, which all antiquity witnesses to be an ancient tradition; nay, Seth's posterity might engrave their inventions in astronomy on two such pillars; yet it is no way credible that they could survive the deluge, which has buried all such pillars and edifices far under ground in the sediment of its waters, especially since the like pillars of the Egyptian Seth or Sesostris were extant after the flood, in the land of Siriad, and perhaps in the days of Josephus also, as is shown in the place here referred to.

(11) This notion, that the fallen angels were, in some sense, the fathers of the old giants, was the constant opinion of antiquity.

(12) Josephus here supposes that the life of these giants, for of them only do I understand him, was now reduced to 120 years;which is confirmed by the fragment of Enoch, sect.10, in Authent.Rec.Part I.p.268.For as to the rest of mankind, Josephus himself confesses their lives were much longer than 120years, for many generations after the flood, as we shall see presently; and he says they were gradually shortened till the days of Moses, and then fixed [for some time] at 120, ch.6.

sect.5.Nor indeed need we suppose that either Enoch or Josephus meant to interpret these 120 years for the life of men before the flood, to be different from the 120 years of God's patience [perhaps while the ark was preparing] till the deluge; which Itake to be the meaning of God when he threatened this wicked world, that if they so long continued impenitent, their days should be no more than 120 years.

(13) A cubit is about 21 English inches.

(14) Josephus here truly determines, that the year at the Flood began about the autumnal equinox.As to what day of the month the Flood began, our Hebrew and Samaritan, and perhaps Josephus's own copy, more rightly placed it on the 17th day, instead of the 27th, as here; for Josephus agrees with them, as to the distance of 150 days to the 17th day of the 7th month, as Genesis 7.ult.

with 8:3.

(15) Josephus here takes notice, that these ancient genealogies were first set down by those that then lived, and from them were transmitted down to posterity; which I suppose to be the true account of that matter.For there is no reason to imagine that men were not taught to read and write soon after they were taught to speak; and perhaps all by the Messiah himself, who, under the Father, was the Creator or Governor of mankind, and who frequently in those early days appeared to them.

(16) This (GREEK), or Place of Descent, is the proper rendering of the Armenian name of this very city.It is called in Ptolemy Naxuana, and by Moses Chorenensis, the Armenian historian, Idsheuan; but at the place itself Nachidsheuan, which signifies The first place of descent, and is a lasting monument of the preservation of Noah in the ark, upon the top of that mountain, at whose foot it was built, as the first city or town after the flood.See Antiq.B.XX.ch.2.sect.3; and Moses Chorenensis, who also says elsewhere, that another town was related by tradition to have been called Seron, or, The Place of Dispersion, on account of the dispersion of Xisuthrus's or Noah's sons, from thence first made.Whether any remains of this ark be still preserved, as the people of the country suppose, I cannot certainly tell.Mons.Tournefort had, not very long since, a mind to see the place himself, but met with too great dangers and difficulties to venture through them.

(17) One observation ought not here to be neglected, with regard to that Ethiopic war which Moses, as general of the Egyptians, put an end to, Antiq.B.II.ch.10., and about which our late writers seem very much unconcerned; viz.that it was a war of that consequence, as to occasion the removal or destruction of six or seven nations of the posterity of Mitzraim, with their cities; which Josephus would not have said, if he had not had ancient records to justify those his assertions, though those records be now all lost.

(18) That the Jews were called Hebrews from this their progenitor Heber, our author Josephus here rightly affirms; and not from Abram the Hebrew, or passenger over Euphrates, as many of the moderns suppose.Shem is also called the father of all the children of Heber, or of all the Hebrews, in a history long before Abram passed over Euphrates, Genesis 10:21, though it must be confessed that, Genesis 14:13, where the original says they told Abram the Hebrew, the Septuagint renders it the passenger, (GREEK): but this is spoken only of Abram himself, who had then lately passed over Euphrates, and is another signification of the Hebrew word, taken as an appellative, and not as a proper name.

(19) It is worth noting here, that God required no other sacrifices under the law of Moses, than what were taken from these five kinds of animals which he here required of Abram.Nor did the Jews feed upon any other domestic animals than the three here named, as Reland observes on Antiq.B.IV.ch.4.sect.4.

(20) As to this affliction of Abram's posterity for 400 years, see Antiq.B.II.ch.9.sect.1.

(21) These sons-in-law to Lot, as they are called, Genesis 19:12-14, might be so styled, because they were betrothed to Lot's daughters, though not yet married to them.See the note on Antiq.B.XIV.ch.13.sect.1.

(22) Of the War, B.IV.ch.8.sect.4.

同类推荐
  • 庚申君遗事

    庚申君遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿弥陀经要解

    佛说阿弥陀经要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无生诀经

    无生诀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚映

    金刚映

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 僧伽罗刹所集佛行经

    僧伽罗刹所集佛行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 枭唐

    枭唐

    现代IT技术宅男重生到异界夜唐镇国公次子唐未归的身上,从此开始了这位小侯爷传奇的一生。台州救灾,出使蒙元,清剿八坪寨,玄机城学艺,朝堂之上权力斗争,江湖之上风流涌动。历经父兄去世,满门被屠,唐未归从一个无忧无虑的浪荡少年,变成一个心中有天下的将帅之才。辅明君,创夜唐,抵南明,平叛军,终成乱世之中一代枭雄。然,权力之争从未停止过。
  • 黄泉录

    黄泉录

    新书《天才灵师》创世首发,十组买断作品。求关注,求收藏※※※※※※※※※大唐贞观13年,长安妖乱。唐主设玄灵院,由安、姬、庞、司马四大家阙主持,专司应对妖鬼惑乱之事。唐朝末年,玄灵院解散,四大家各散东西。时至现代,安氏后人遇到了刁蛮富家女,从此卷入各种诡异莫名的事件。魔门六道的回归、四大家的恩怨情仇、《黄泉录》所预言的末世一一上演!得瞳鬼、九凤、雷貘、狰、深红、蛮、巨齿七妖魔相助,且看主角如何力挽狂澜、平妖荡魔!
  • 三界奇迹

    三界奇迹

    在对的地点,学了最霸道的功法。在对的时间,得到了绝世的传承。
  • 武呆封神

    武呆封神

    佛湟三生三世剃度为僧,佛曰:半苍轮回往生极乐,金函菩提遁入佛乡。震寰天机无相天阙,转世重生傲世为皇。佛湟弥留之际,众僧诵经难留佛湟金身,一代传奇佛湟三世末劫之后,谙照天机。继而,欲求一世的俗世过往,感受不一样的经历!选择重新遁入轮回。主人公名为“堕天呆”的成为一个边缘之地的堕家村的一员,机缘巧合之下踏临“天阙大陆”,走上一条武道的巅峰之路。武道的痴迷,武道的疯狂,众人尊其“武呆”主角为“掀起新风血雨,以武为尊,傲世为皇,让世人歌颂。
  • 武翎天下

    武翎天下

    是废材?还是天才?逆流而上,被上天遗弃的宠儿,看猪脚如何逆流而上,武翎天下。
  • 应用写作教程新编

    应用写作教程新编

    《应用写作教程新编》,一仍原先《应用写作教程》的框架,内容分为“上编”和“下编”两大部分。上编为“基础知识”部分;下编为“文体知识”部分。基础知识部分是在高中语文课的基础上把写作划分为“主题”、“材料”、“结构”、“表达方式”、“文风”和“拟稿与修改”等六章,分别力求准确阐述其精华和要义,以作为应用写作过程的理论基础和指导思想,达到理论联系实际和学以致用的目的。
  • 广成天尊

    广成天尊

    看了好多洪荒类作品,好像很少有写阐教广成子的,自己觉得没有写关于帝师的广成子的洪荒类小说实在是个遗憾。曾是紫霄宫中客,拜师元始曰广成。见证六圣成混元,后土慈悲化轮回。巫妖陨落人族兴,三皇五帝自此传。收徒人皇为帝师,相助禹王平水灾。四教圣人挣气运,西方大兴玄门衰。入世修炼亿万载,另辟蹊径证混元。玄门首徒名广成,阐教二圣号天尊。
  • 德伯家的苔丝

    德伯家的苔丝

    小说主人公苔丝这一形象已成为世界文学长廊女性形象之一。生活贫困的苔丝因貌美而被地主少爷亚利克玷污了贞节。因此,苔丝曾一度精神不振。后来,经过时间的洗涤,苔丝重振精神开始新的人生。她遇上了年轻、英俊的克莱尔,两人情投意合。然而,就在结婚的当天,克莱尔知道了苔丝的过去……
  • 独步异世

    独步异世

    一次次热血沸腾的战斗,一次次快意恩仇的杀伐,一次次缠绵悱恻的暧昧……热血的挥洒,豪情的绽放,青春的张扬……迎着暴烈的狂风,半空中,手握正在滴血的天元刀,斜倚在巨大神兽凤蟒之上,穿越而来的秦峰,只为了明天会生活得更好!
  • 绝代佳人:西施

    绝代佳人:西施

    《中国文化知识读本·绝代佳人:西施》是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。《中国文化知识读本·绝代佳人:西施》在深入挖掘和整理绝代佳人西施的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。