登陆注册
19556700000412

第412章

Upon this he was out of patience, and gave command to bind him;and enjoined them both, now they were kept separate one from the other, to write down the ill things they had done against their father, and bring the writings to him, So when this was enjoined them, they wrote this, that they had laid no treacherous designs, nor made any preparations against their father, but that they had intended to fly away; and that by the distress they were in, their lives being now uncertain and tedious to them.

6.About this time there came an ambassador out of Cappadocia from Archelaus, whose name was Melas; he was one of the principal rulers under him.So Herod, being desirous to show Archelaus's ill-will to him, called for Alexander, as he was in his bonds, and asked him again concerning his fight, whether and how they had resolved to retire Alexander replied, To Archclaus, who had promised to send them away to Rome; but that they had no wicked nor mischievous designs against their father, and that nothing of that nature which their adversaries had charged upon them was true; and that their desire was, that he might have examined Tyrannus and Jucundus more strictly, but that they had been suddenly slain by the means of Antipater, who put his own friends among the multitude [for that purpose].

7.When this was said, Herod commanded that both Alexander and Melas should be carried to Glaphyra, Archelaus's daughter, and that she should be asked, whether she did not know somewhat of Alexander's treacherous designs against Herod? Now as soon as they were come to her, and she saw Alexander in bonds, she beat her head, and in a great consternation gave a deep and moving groan.The young man also fell into tears.This was so miserable a spectacle to those present, that, for a great while, they were not able to say or to do any thing; but at length Ptolemy, who was ordered to bring Alexander, bid him say whether his wife was conscious of his actions.He replied, "How is it possible that she, whom I love better than my own soul, and by whom I have had children, should not know what I do?" Upon which she cried out that she knew of no wicked designs of his; but that yet, if her accusing herself falsely would tend to his preservation, she would confess it all.Alexander replied, "There is no such wickedness as those (who ought the least of all so to do)suspect, which either I have imagined, or thou knowest of, but this only, that we had resolved to retire to Archelaus, and from thence to Rome." Which she also confessed.Upon which Herod, supposing that Archelaus's ill-will to him was fully proved, sent a letter by Olympus and Volumnius; and bid them, as they sailed by, to touch at Eleusa of Cilicia, and give Archelaus the letter.

And that when they had ex-postulated with him, that he had a hand in his son's treacherous design against him, they should from thence sail to Rome; and that, in case they found Nicolaus had gained any ground, and that Caesar was no longer displeased at him, he should give him his letters, and the proofs which he had ready to show against the young men.As to Archelaus, he made his defense for himself, that he had promised to receive the young men, because it was both for their own and their father's advantage so to do, lest some too severe procedure should be gone upon in that anger and disorder they were in on occasion of the present suspicions; but that still he had not promised to send them to Caesar; and that he had not promised any thing else to the young men that could show any ill-will to him.

8.When these ambassadors were come to Rome, they had a fit opportunity of delivering their letters to Caesar, because they found him reconciled to Herod; for the circumstances of Nicolaus's embassage had been as follows: As soon as he was come to Rome, and was about the court, he did not first of all set about what he was come for only, but he thought fit also to accuse Sylleus.Now the Arabians, even before he came to talk with them, were quarrelling one with another; and some of them left Sylleus's party, and joining themselves to Nicolaus, informed him of all the wicked things that had been done; and produced to him evident demonstrations of the slaughter of a great number of Obodas's friends by Sylleus; for when these men left Sylleus, they had carried off with them those letters whereby they could convict him.When Nicolaus saw such an opportunity afforded him, he made use of it, in order to gain his own point afterward, and endeavored immediately to make a reconciliation between Caesar and Herod; for he was fully satisfied, that if he should desire to make a defense for Herod directly, he should not be allowed that liberty; but that if he desired to accuse Sylleus, there would an occasion present itself of speaking on Herod's behalf.So when the cause was ready for a hearing, and the day was appointed, Nicolaus, while Aretas's ambassadors were present, accused Sylleus, and said that he imputed to him the destruction of the king [Obodas], and of many others of the Arabians; that he had borrowed money for no good design; and he proved that he had been guilty of adultery, not only with the Arabian, but Reinan women also.And.he added, that above all the rest he had alienated Caesar from Herod, and that all that he had said about the actions of Herod were falsities.

同类推荐
热门推荐
  • 我们都是失去了才懂珍惜

    我们都是失去了才懂珍惜

    每一个人的青春,都是酸涩懵懂的但也正是经历了青春,我们才慢慢成长然后我们才发现,很多事情很多人失去后才懂得珍惜等你好不容易学会了珍惜却再也找不到想要珍惜的人
  • 閫外春秋

    閫外春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神奇宝贝之丰泽王之路

    神奇宝贝之丰泽王之路

    一个男孩,睡梦中被神奇误伤,穿越到自己最喜欢的神奇宝贝世界,从此开始了他的主角之路。
  • 行垠迹

    行垠迹

    时间长河流溯,滚滚向前……葬歌也好,赞歌也罢。史上人杰浩瀚如同漫天繁星,他们是成为水面上腾起的白沫浪花?抑或是沉在江底泥沙覆盖下等待腐朽的白骨?一堵门,少年途行异域,开启另一个世界的缤纷………后世吟唱流传的,是谁的神迹?
  • 魂断相思地

    魂断相思地

    情若成痴,死亦无悔。爱若成殇,何必去爱?当她历经辛酸得以寻到他时,她还是她,而他已经不再是他。是继续痴缠,还是决然放手?
  • 步步成婚:督军夫人狠嚣张

    步步成婚:督军夫人狠嚣张

    陆少帅绝对是一个响当当的人物,不但英明神武,人也是玉树临风,更是手握重兵。可是偏偏对这个女人,一宠再宠,宠到天上,宠到骨子里,宠到人神共愤。“督军,督军,夫人把后院给点了。”士兵匆忙来禀告。“没事,没事,找人再修就是了。”陆少帅一脸的不在乎。“督军,督军,夫人带兵截了东北军的军资。”“没事,没事,只要夫人高兴随她去了。”“督军,大事不好啦!夫人被东北军抓走啦!”陆少帅怒拍桌子:“传我军令,三十万军队围攻金城!”
  • 地下城中的鬼剑士

    地下城中的鬼剑士

    本书因为本人不擅长游戏数据,暂时作废!本人新书《不是大明星》,都市题材,好玩好看,喜欢的小伙伴们可以在创世搜一下,或者点我的名字看一看,如果觉得好看,请帮忙收藏一下,谢谢!“从我的手被鬼神侵入的那天起……我的人生改变了。”李星笑着说道。阿甘左不解,问:“你为什么要笑?”李星道:“本大爷有好多老婆,是天底下最幸福的男人,为什么不笑?”GDS不解,问:“你为什么要笑?”李星道:“本大爷有好多朋友陪着我,我为什么不笑?”卡赞道不解,问:“你为什么要笑?”李星道:“靠,垃圾,本大爷和你很熟么?
  • TFBOYS之爱像糖果色

    TFBOYS之爱像糖果色

    三年前,安和沫离开北京,三年后,他们回到了这个让人又爱又恨的城市,发现已经物是人非
  • 克服焦虑症

    克服焦虑症

    本书内容包括焦虑与焦虑症状、什么是焦虑症及其表现、什么是广泛性焦虑、为什么会患广泛性焦虑、罹患了广泛性焦虑会有些什么表现、什么是惊恐障碍、惊恐障碍有什么表现、什么是社交焦虑症、社交焦虑症有什么表现、常见的社交焦虑情境、什么是应激和应激反应、患有应激相关焦虑怎么办、什么是强迫症等。
  • 终身为妾

    终身为妾

    一道圣旨,她被迫嫁他为妾。一次误会,她被额头刺字“妾”!心死情断,她毅然决然以死结束这段痴缠。他方才发现,他已爱入身心!痛至骨髓!再见,她身为太子妃,妖娆自居,微微施礼,“王爷万福,妾身无忆。”