登陆注册
19556100000101

第101章

Petersburg side, or in the distant regions of Kolomna--individuals whose character is as difficult to define as the colour of a threadbare surtout.In his youth he had been a captain and a braggart, a master in the art of flogging, skilful, foppish, and stupid; but in his old age he combined all these various qualities into a kind of dim indefiniteness.He was a widower, already on the retired list, no longer boasted, nor was dandified, nor quarrelled, but only cared to drink tea and talk all sorts of nonsense over it.He walked about his room, and arranged the ends of the tallow candles; called punctually at the end of each month upon his lodgers for money; went out into the street, with the key in his hand, to look at the roof of his house, and sometimes chased the porter out of his den, where he had hidden himself to sleep.In short, he was a man on the retired list, who, after the turmoils and wildness of his life, had only his old-fashioned habits left.

"Please to see for yourself, Varukh Kusmitch," said the landlord, turning to the officer, and throwing out his hands, "this man does not pay his rent, he does not pay.""How can I when I have no money? Wait, and I will pay.""I can't wait, my good fellow," said the landlord angrily, making a gesture with the key which he held in his hand."Lieutenant-Colonel Potogonkin has lived with me seven years, seven years already; Anna Petrovna Buchmisteroff rents the coach-house and stable, with the exception of two stalls, and has three household servants: that is the kind of lodgers I have.I say to you frankly, that this is not an establishment where people do not pay their rent.Pay your money at once, please, or else clear out.""Yes, if you rented the rooms, please to pay," said the constable, with a slight shake of the head, as he laid his finger on one of the buttons of his uniform.

"Well, what am I to pay with? that's the question.I haven't a groschen just at present.""In that case, satisfy the claims of Ivan Ivanovitch with the fruits of your profession," said the officer: "perhaps he will consent to take pictures.""No, thank you, my good fellow, no pictures.Pictures of holy subjects, such as one could hang upon the walls, would be well enough;or some general with a star, or Prince Kutusoff's portrait.But this fellow has painted that muzhik, that muzhik in his blouse, his servant who grinds his colours! The idea of painting his portrait, the hog!

I'll thrash him well: he took all the nails out of my bolts, the scoundrel! Just see what subjects! Here he has drawn his room.It would have been well enough had he taken a clean, well-furnished room;but he has gone and drawn this one, with all the dirt and rubbish he has collected.Just see how he has defaced my room! Look for yourself.

Yes, and my lodgers have been with me seven years, the lieutenant-colonel, Anna Petrovna Buchmisteroff.No, I tell you, there is no worse lodger than a painter: he lives like a pig--God have mercy!"The poor artist had to listen patiently to all this.Meanwhile the officer had occupied himself with examining the pictures and studies, and showed that his mind was more advanced than the landlord's, and that he was not insensible to artistic impressions.

"Heh!" said he, tapping one canvas, on which was depicted a naked woman, "this subject is--lively.But why so much black under her nose?

did she take snuff?"

"Shadow," answered Tchartkoff gruffly, without looking at him.

"But it might have been put in some other place: it is too conspicuous under the nose," observed the officer."And whose likeness is this?"he continued, approaching the old man's portrait."It is too terrible.

Was he really so dreadful? Ah! why, he actually looks at one! What a thunder-cloud! From whom did you paint it?""Ah! it is from a--" said Tchartkoff, but did not finish his sentence:

he heard a crack.It seems that the officer had pressed too hard on the frame of the portrait, thanks to the weight of his constable's hands.The small boards at the side caved in, one fell on the floor, and with it fell, with a heavy crash, a roll of blue paper.The inscription caught Tchartkoff's eye--"1000 ducats." Like a madman, he sprang to pick it up, grasped the roll, and gripped it convulsively in his hand, which sank with the weight.

"Wasn't there a sound of money?" inquired the officer, hearing the noise of something falling on the floor, and not catching sight of it, owing to the rapidity with which Tchartkoff had hastened to pick it up.

"What business is it of yours what is in my room?""It's my business because you ought to pay your rent to the landlord at once; because you have money, and won't pay, that's why it's my business.""Well, I will pay him to-day."

"Well, and why wouldn't you pay before, instead of giving trouble to your landlord, and bothering the police to boot?""Because I did not want to touch this money.I will pay him in full this evening, and leave the rooms to-morrow.I will not stay with such a landlord.""Well, Ivan Ivanovitch, he will pay you," said the constable, turning to the landlord."But in case you are not satisfied in every respect this evening, then you must excuse me, Mr.Painter." So saying, he put on his three-cornered hat, and went into the ante-room, followed by the landlord hanging his head, and apparently engaged in meditation.

"Thank God, Satan has carried them off!" said Tchartkoff, as he heard the outer door of the ante-room close.He looked out into the ante-room, sent Nikita off on some errand, in order to be quite alone, fastened the door behind him, and, returning to his room, began with wildly beating heart to undo the roll.

同类推荐
  • 佛说圣最胜陀罗尼经

    佛说圣最胜陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受五戒八戒文

    受五戒八戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梼杌近志

    梼杌近志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成唯识论述记

    成唯识论述记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说妙法决定业障经

    说妙法决定业障经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 别让不懂拒绝害了你

    别让不懂拒绝害了你

    《别让不懂拒绝害了你》内容涵盖了生活方面和工作方面的各个情况和分析。如如何拒绝熟人的“帮忙”;如何拒绝上司的无条件“加班要求”;在面对他人的“厚脸皮”时,有哪几种拒绝艺术,不驳他人面子,又不使自己为难;如何把握与同事与上司之间的关系等。本书文字幽默、轻松,有深度。通过一个个故事和实例,手把手教我们如何真正做到“拒绝”。可以说,这是一本有关人际关系的书,一本有关如何轻松生活的书,一本有关如何真正做自己的书,还是一本有趣的故事书。
  • 语言罐头:智慧谐趣的现代生活语典

    语言罐头:智慧谐趣的现代生活语典

    这是一本妙趣横生、适合各个层次读者阅读的语录体读物。语录体是口传式文体,通过简单的话语,表达说者的感情和对这个世界的感悟。它说的是社会,说的是百姓,说的是凡尘俗世的喜怒哀乐,说的是最普通直白的话,说的是我们的心里话。在观察人生和社会的时候,它不是从那种惯常的、庸常的视角出发,而是以一种全新的视角,多层面、多方位地切入事物的本质,始终给人一种生动、活泼、耳目一新、豁然开朗的体验。在描述人生的时候,它不是以那种端着架子、板着脸孔的姿态,而是以一种调侃、顽皮、松弛甚至狡黠的态度,或寓庄于谐,或寓谐于庄,谈笑风生。本书中这些精彩的时代语录,有的出自名家精英,引人沉思;有的出自普通百姓之口心有戚戚。
  • 撒娇培训班

    撒娇培训班

    莫叹编著的《撒娇培训班》汤米知道王山花的爸爸妈妈不喜欢她,给她带来很多痛苦以后,他送给她撒娇丸,让她吃了撒娇丸学会跟爸爸妈妈撒娇,过上幸福美满的生活。学校成立了撒娇培训班,汤米和王山花都是学员,在汤米等人的帮助下,不会撒娇的王山花能学会撒娇吗?能过上幸福美满的生活吗?
  • 偶像世界

    偶像世界

    他,外表冷沫,唯独对她温柔,生生世世只为她,他对她的爱像天上的星星独一无二,他就是以撒。他,温柔善良,即使身不由己,永永远远陪伴她,他对她的爱像山上的泉水纯净柔美,他就是sky。他,阳光幽默,无论何时何地,一心一意守护她,他对她的爱像刺眼的阳光热烈温暖,他就是西门高伟。她,内心柔软,外表酷炫,面对他们,面对偶像之路,又会如何呢?
  • 从颜色密码看人生命运

    从颜色密码看人生命运

    依色彩喜好度做性格测验,目前在世界各地可谓风行不衰,极为流行。颜色与人的命运有着非常密切的联系,有时甚至可以通过颜色了解一个人今后的命运会如何发展。阅读本书可以解开颜色密码的谜底,从颜色这个角度去发现世界,透过颜色去领悟人生。
  • 宝贝乖:妈妈六岁?偶五岁!

    宝贝乖:妈妈六岁?偶五岁!

    叶一沁和花如月两母女突然发现自己都变小了,一时间生活全乱了套。叶一沁回到了童年一般。她们躲进纸箱后,被几个帅帅的男生接纳,奇妙的生活之旅也慢慢展开。天信也被突如其来的一连串怪事惊讶住,他不知道发生了什么事。公司、家都乱套了,整个世界也乱套了。
  • 冷月风荷

    冷月风荷

    她出身武林世家,酷爱武学却年少离家。数载归来,琴技冠绝天下,名震寰宇,刹那芳华!终究逃不开宿命的枷锁:家族的使命,武林的安宁以她一女子之力能如何守护?然而亲人故、家园破、离别殇、生死劫她该如何面对?与两个绝世男子纠缠的爱恨嗔痴又该如何抉择?他身份尊显却处江湖之远,天资绝顶却随性淡然。一张千年不变的笑脸只为她而改变。年少不经意玩笑使她离家而走,从此对她多了份牵挂。多年重遇,发现今生多了份守护,即使坑蒙拐骗誓要留她在身边,没想到伤她最深的却是自己。然而冷月风荷的宿命注定他们诸多纠缠。
  • 感动中国的名家随笔:殒情

    感动中国的名家随笔:殒情

    《感动中国的名家随笔》之“殒情”,收录了中国和外国文学史上当代著名作家的代表作品,随意从容中有一点矜持,机趣俏丽中有温和的底蕴,文采在不刻意中显现,情调在不夸饰中渗透,实在是耐读而又好玩。当你打开这本书,感觉就好像第一次吃草莓,酸酸的,甜甜的,有无可比拟的文化动力,它记载着生活的脉搏,潮流的律动,或许没有隽永的回味,却有十分的酣畅。
  • TheTenant of Wildfell Hall

    TheTenant of Wildfell Hall

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丑后无敌

    丑后无敌

    什么,皇后不能喜欢王爷?某女嘴角抽蓄,这是哪门子的规矩?啥,冷刹国?某女歪着脑袋,掰着指头细数了历代朝野,历史似乎没啥捞子冷刹国。那假如她把王爷拐走,不会颠覆历史,破坏朝纲吧?不会,某女自问自答。既然这样,干脆一不做二不休,没事假扮宫女在他跟前瞎晃悠,继而做回皇后危言恐吓,三十六计齐齐上阵,还怕他逃得出她的手掌心。