登陆注册
19555800000008

第8章 THE MYSTERIOUS STRANGER(8)

We carried that secret around without any trouble, but the other one, the big one, the splendid one, burned the very vitals of us, it was so hot to get out and we so hot to let it out and astonish people with it.But we had to keep it in; in fact, it kept itself in.Satan said it would, and it did.We went off every day and got to ourselves in the woods so that we could talk about Satan, and really that was the only subject we thought of or cared anything about; and day and night we watched for him and hoped he would come, and we got more and more impatient all the time.

We hadn't any interest in the other boys any more, and wouldn't take part in their games and enterprises.They seemed so tame, after Satan; and their doings so trifling and commonplace after his adventures in antiquity and the constellations, and his miracles and meltings and explosions, and all that.

During the first day we were in a state of anxiety on account of one thing, and we kept going to Father Peter's house on one pretext or another to keep track of it.That was the gold coin; we were afraid it would crumble and turn to dust, like fairy money.If it did--But it didn't.At the end of the day no complaint had been made about it, so after that we were satisfied that it was real gold, and dropped the anxiety out of our minds.

There was a question which we wanted to ask Father Peter, and finally we went there the second evening, a little diffidently, after drawing straws, and I asked it as casually as I could, though it did not sound as casual as I wanted, because I didn't know how:

"What is the Moral Sense, sir?"

He looked down, surprised, over his great spectacles, and said, "Why, it is the faculty which enables us to distinguish good from evil."It threw some light, but not a glare, and I was a little disappointed, also to some degree embarrassed.He was waiting for me to go on, so, in default of anything else to say, I asked, "Is it valuable?""Valuable? Heavens! lad, it is the one thing that lifts man above the beasts that perish and makes him heir to immortality!"This did not remind me of anything further to say, so I got out, with the other boys, and we went away with that indefinite sense you have often had of being filled but not fatted.They wanted me to explain, but I was tired.

We passed out through the parlor, and there was Marget at the spinnet teaching Marie Lueger.So one of the deserting pupils was back; and an influential one, too; the others would follow.Marget jumped up and ran and thanked us again, with tears in her eyes--this was the third time--for saving her and her uncle from being turned into the street, and we told her again we hadn't done it; but that was her way, she never could be grateful enough for anything a person did for her; so we let her have her say.And as we passed through the garden, there was Wilhelm Meidling sitting there waiting, for it was getting toward the edge of the evening, and he would be asking Marget to take a walk along the river with him when she was done with the lesson.He was a young lawyer, and succeeding fairly well and working his way along, little by little.He was very fond of Marget, and she of him.He had not deserted along with the others, but had stood his ground all through.His faithfulness was not lost on Marget and her uncle.He hadn't so very much talent, but he was handsome and good, and these are a kind of talents themselves and help along.He asked us how the lesson was getting along, and we told him it was about done.And maybe it was so; we didn't know anything about it, but we judged it would please him, and it did, and didn't cost us anything.

Chapter 5

On the fourth day comes the astrologer from his crumbling old tower up the valley, where he had heard the news, I reckon.He had a private talk with us, and we told him what we could, for we were mightily in dread of him.He sat there studying and studying awhile to himself; then he asked:

"How many ducats did you say?"

"Eleven hundred and seven, sir."

Then he said, as if he were talking to himself: "It is ver-y singular.

Yes...very strange.A curious coincidence." Then he began to ask questions, and went over the whole ground from the beginning, we answering.By and by he said: "Eleven hundred and six ducats.It is a large sum.""Seven," said Seppi, correcting him.

"Oh, seven, was it? Of course a ducat more or less isn't of consequence, but you said eleven hundred and six before."It would not have been safe for us to say he was mistaken, but we knew he was.Nikolaus said, "We ask pardon for the mistake, but we meant to say seven.""Oh, it is no matter, lad; it was merely that I noticed the discrepancy.

It is several days, and you cannot be expected to remember precisely.

One is apt to be inexact when there is no particular circumstance to impress the count upon the memory.""But there was one, sir," said Seppi, eagerly.

"What was it, my son?" asked the astrologer, indifferently.

"First, we all counted the piles of coin, each in turn, and all made it the same--eleven hundred and six.But I had slipped one out, for fun, when the count began, and now I slipped it back and said, 'I think there is a mistake--there are eleven hundred and seven; let us count again.'

We did, and of course I was right.They were astonished; then I told how it came about."The astrologer asked us if this was so, and we said it was.

同类推荐
  • 三事忠告

    三事忠告

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 澎湖厅志

    澎湖厅志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Foreigner

    The Foreigner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕉叶帕

    蕉叶帕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上太素玉箓

    洞真太上太素玉箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盛世烟花

    盛世烟花

    连若水一脸清高孤傲的牵起了儿子的手就要离开,皇甫修却一把抱走了连若水的儿子,霸气难挡的警告连若水道:“这是我的儿子,本王绝不允许自己的儿子流落在外!”“皇甫修,能不这么不要脸吗?这是我的儿子,而我,和你一点关系也没有!”连若水满脸黑线的强调着,与皇甫修僵持不下。你的确是和本王一点关系也没有,本王也不认得你,但,这就是本王的儿子,你若是觉得你和本王之间毫无关系,那你便走吧!”皇甫修一边下着逐客令,一边心里不要脸的想着,现在这种时候敢要脸吗?一要脸了,老婆没了,孩子也没了,这损失太大了,所以,还是不要脸的好……
  • 地震问答

    地震问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星际之古武机甲

    星际之古武机甲

    以彼之道,还施彼身。慕容家除创始人之外,第一个修成此功法的慕容柏,莫名其妙地穿越时空,来到两万年之后的大宇宙时代。身怀古武秘技,慕容柏如何在这个机器时代闯出自己的一片天地?“我以前真的没学过操纵机甲……你刚才不是演示过了么?我就是照着又做了一遍……那些动作很简单,看一遍还记不住么?”以古武入机甲,试看一个古武高手,如何成为一代机甲大师。
  • 冤家游戏:青梅竹马是校草

    冤家游戏:青梅竹马是校草

    “左玄!我要追你的好朋友!”某女双眼发亮一脸娇羞的说。“追吧,反正你肯定追不到”某男淡淡的说,其实心里叫理智的那根线已崩断。“什么?!你看扁我?!老娘迟早让你知道什么是跌破眼镜的意思!”某女愤怒得鼻孔喷气边挥着粉拳。“荒恋妍,我喜欢你的那个青梅竹马,你帮我追好不好?”某女的好朋友小声的伏在她耳边说。“当然可以!”某女拍胸脯保证。殊不知某天——“荒恋妍,我喜欢你”某男很认真的看着她。“啥?不是吧……”某女嘴角抽搐,所以他们现在的关系是……四角关系?!——当少根筋的荒恋妍遇上腹黑男左玄,总会发生一些天雷勾动地火的事。当友情开始变质,是该挽回还是翻脸?一眼就心动,怎么可能舍得只做朋友……
  • 校园幽默亭

    校园幽默亭

    故事主人公大多为青少年,讲述小动物、同学之间发生的有趣小故事。
  • 穿越之兰琪

    穿越之兰琪

    一朝穿越成了宰相之女,本想轻松度日,不想被卷进宫廷,两年沉淀,换来家族的遗弃,同父异母的妹妹的陷害。兰琪想过自己应该就是要在冷宫这样过下去了,奈何命运总是爱戏弄人。那人对她说跟他走,他不在乎她的过往,他想护她一辈子。接受,便是再次的适应拒绝,寂寥一生,最后消逝
  • 素衣如岚幽情深处

    素衣如岚幽情深处

    季思夏:啊喂,游戏啊,你怎么能这么实惠,我不就是选了穿越么,你还真的让我穿了诶?而且我填的信息还真是我穿越后的,为啥我要选最难的!?说到最后还是因为你,游戏。游戏:(撇撇嘴)我都告诉你了,一般人看不到的,只有有缘人能看到,况且我都帮你分析了,你选的怪我喽?季思夏:其实还是你太实惠吧,有缘人什么的我以为网络诈骗很常见的,就你太实惠。游戏:哼,不和你吵,自己慢慢玩。季思夏:傲娇的游戏!慢慢玩就慢慢玩。
  • 做人做事36字诀

    做人做事36字诀

    36个字诀,每个字诀都包含着人生的一个方面,同时每个字诀之间又互为统一,互为照应。相信你每阅读一个字诀,都会有不同的体会,都能帮你找到解惑的答案,每个字诀都可能为你在通往成功的路上提供一个向导作用。
  • The Garden Party

    The Garden Party

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛教

    佛教

    佛教是世界主要宗教之一,相传为公元前6~前5世纪古印度的迦毗罗卫国(今尼泊尔境内)王子释迦牟尼所创,广泛流传于亚洲的许多国家。东汉时传人我国。