登陆注册
19555300000116

第116章 THE DISCOVERY(15)

Susan dropped the spoon, shook her fist at the vanished figure, and then proceeded with her work in a musing, absent way.

At eight o'clock, the hour at which Eustacia had promised to signal Wildeve if ever she signalled at all, she looked around the premises to learn if the coast was clear, went to the furze-rick, and pulled thence a long-stemmed bough of that fuel.This she carried to the corner of the bank, and, glancing behind to see if the shutters were all closed, she struck a light, and kindled the furze.

When it was thoroughly ablaze Eustacia took it by the stem and waved it in the air above her head till it had burned itself out.

She was gratified, if gratification were possible to such a mood, by seeing a similar light in the vicinity of Wildeve's residence a minute or two later.

Having agreed to keep watch at this hour every night, in case she should require assistance, this promptness proved how strictly he had held to his word.

Four hours after the present time, that is, at midnight, he was to be ready to drive her to Budmouth, as prearranged.

Eustacia returned to the house.Supper having been got over she retired early, and sat in her bedroom waiting for the time to go by.The night being dark and threatening, Captain Vye had not strolled out to gossip in any cottage or to call at the inn, as was sometimes his custom on these long autumn nights; and he sat sipping grog alone downstairs.

About ten o'clock there was a knock at the door.

When the servant opened it the rays of the candle fell upon the form of Fairway.

"I was a-forced to go to Lower Mistover tonight,"he said, "and Mr.Yeobright asked me to leave this here on my way; but, faith, I put it in the lining of my hat, and thought no more about it till I got back and was hasping my gate before going to bed.So I have run back with it at once."He handed in a letter and went his way.The girl brought it to the captain, who found that it was directed to Eustacia.He turned it over and over, and fancied that the writing was her husband's, though he could not be sure.However, he decided to let her have it at once if possible, and took it upstairs for that purpose;but on reaching the door of her room and looking in at the keyhole he found there was no light within, the fact being that Eustacia, without undressing, had flung herself upon the bed, to rest and gather a little strength for her coming journey.Her grandfather concluded from what he saw that he ought not to disturb her;and descending again to the parlour he placed the letter on the mantelpiece to give it to her in the morning.

At eleven o'clock he went to bed himself, smoked for some time in his bedroom, put out his light at half-past eleven, and then, as was his invariable custom, pulled up the blind before getting into bed, that he might see which way the wind blew on opening his eyes in the morning, his bedroom window commanding a view of the flagstaff and vane.Just as he had lain down he was surprised to observe the white pole of the staff flash into existence like a streak of phosphorus drawn downwards across the shade of night without.Only one explanation met this--a light had been suddenly thrown upon the pole from the direction of the house.As everybody had retired to rest the old man felt it necessary to get out of bed, open the window softly, and look to the right and left.

Eustacia's bedroom was lighted up, and it was the shine from her window which had lighted the pole.Wondering what had aroused her, he remained undecided at the window, and was thinking of fetching the letter to slip it under her door, when he heard a slight brushing of garments on the partition dividing his room from the passage.

The captain concluded that Eustacia, feeling wakeful, had gone for a book, and would have dismissed the matter as unimportant if he had not also heard her distinctly weeping as she passed.

"She is thinking of that husband of hers," he said to himself.

"Ah, the silly goose! she had no business to marry him.

I wonder if that letter is really his?"

He arose, threw his boat-cloak round him, opened the door, and said, "Eustacia!" There was no answer."Eustacia!" he repeated louder, "there is a letter on the mantelpiece for you."But no response was made to this statement save an imaginary one from the wind, which seemed to gnaw at the corners of the house, and the stroke of a few drops of rain upon the windows.

He went on to the landing, and stood waiting nearly five minutes.Still she did not return.He went back for a light, and prepared to follow her; but first he looked into her bedroom.There, on the outside of the quilt, was the impression of her form, showing that the bed had not been opened; and, what was more significant, she had not taken her candlestick downstairs.

He was now thoroughly alarmed; and hastily putting on his clothes he descended to the front door, which he himself had bolted and locked.It was now unfastened.

There was no longer any doubt that Eustacia had left the house at this midnight hour; and whither could she have gone? To follow her was almost impossible.

Had the dwelling stood in an ordinary road, two persons setting out, one in each direction, might have made sure of overtaking her; but it was a hopeless task to seek for anybody on a heath in the dark, the practicable directions for flight across it from any point being as numerous as the meridians radiating from the pole.

Perplexed what to do, he looked into the parlour, and was vexed to find that the letter still lay there untouched.

At half-past eleven, finding that the house was silent, Eustacia had lighted her candle, put on some warm outer wrappings, taken her bag in her hand, and, extinguishing the light again, descended the staircase.

同类推荐
热门推荐
  • 鬼谷子(白话全译)

    鬼谷子(白话全译)

    本书依据《鬼谷子》的权威原著,甄别、博采众家之长,力求对原文作出精当而晓畅的注释与翻译,每篇篇首皆附有提要加以解析、导读。并借鉴国外工商管理硕士的培养方法,精选古今中外颇具代表性的,涵盖商场、职场、处世等各个领域的经典案例,对鬼谷思想逐篇阐释、透析、解读,可使不同行业、不同背景、不同层次的读者皆能从中有所获益。同时,本书设计精美独到,图文并茂,大量古朴生动的图片,与文本和谐统一,相得益彰,大大增强了阅读的趣味与兴致。经典深刻的思想,精审独到的案例及评析,恰到好处的图文相生,使本书融哲理性、故事性、实用性、全集性于一体,可谓是各类读者参悟、运用鬼谷子大智慧的首选读本。
  • 九阳太虚

    九阳太虚

    他修炼的是天下至阳至刚的九阳真火,只是刚极易折,要修炼到最高境界的九阳之境,注定是一条坎坷路……————————————————平凡少年,得到一张诡异的面具之后,他的人生注定不平凡……
  • 我的妖孽女朋友

    我的妖孽女朋友

    从枪林弹雨,刀光剑影生活中退出的神级兵王钟铭,躲进贸易公司当起销售员,想过点小市民的恣意生活。谁知被阴险上司陷害,不得不拔刀而出。被美女经理看中能力,做起贴身保镖……
  • 今夜笔录

    今夜笔录

    警告:太阳落山之后请勿观看此书,否则后果自负!!!女生慎入,胆小者慎入!!!十八岁以下未成年者请在家长陪同下理性阅读。
  • MBA教不了的创富课

    MBA教不了的创富课

    拥有自己的一份事业是每个青年人的梦想,但是当真正要开始的时候,却往往有无从着手的感觉。创业,有太多“迷思”困扰大家。《MBA教不了的创富课:我在30岁之前赚到1000万的经验谈》凝结了作者老雕在30岁之前赚到1000万元的成功之道。语言锐利、诙谐,直达商业本质。它告诉年轻人必须具备创业的激情,以及如下的经验:1000万元是比较靠谱的初次创业目标;打游击时,必须存着“建立根据地”的心态和嗅觉;草创时宜专制,壮大后宜开明。战略上宜专制,战术上宜开明;要拿着“批判的眼光”去听课、读书!否则“尽信书则不如无书”;真实的创富过程,琐碎、枯燥、乏味、重复……
  • 神秘少女腹黑男

    神秘少女腹黑男

    由于一次偶然,他救了昏迷不醒的她,却不知他救的竟是一个……“子羿,你看,这是我给你做的饭。”一看,一脸黑线,这团黑乎乎的东西是啥。“子羿,呜呜,我迷路了……我在。。。‘喵呜’咖啡厅附近”“……”在自家附近迷路了。“子羿,我来帮你打扫房间。”上一秒整洁的房间,下一秒变成了拉圾堆。饭不会做,地不会扫,不仅是个重症路痴,还是个表里不一的家伙!想知道她那单纯可爱的外表之下又是什么样吗?那就戳进来与我一探究竟吧!
  • 我的男友是丧尸

    我的男友是丧尸

    比前男友挂断电话更可怕的是神马?左淮毫不犹豫地回答:末世都来了,挂个电话还算个啥!--情节虚构,请勿模仿
  • 上古世纪之平陵仙境

    上古世纪之平陵仙境

    秘境初启,幻像乍现,神魔之战,生灵涂炭,上古战王执剑临端,以血祭天,吸平陵之先气,夺日月之神幡,众仙响应,皆以血祭,损神魂以助战王,终以诸仙力封天地于洪荒,以中世纪,名曰:上古。
  • 客家妇女:纪念朱德母亲钟太夫人逝世60周年文集

    客家妇女:纪念朱德母亲钟太夫人逝世60周年文集

    本书共收编“回忆我的母亲”、“朱母钟太夫人撰略”、“客家妇女勤劳勇敢美德溯源”等文章26篇,“弘扬客家精神振兴帅乡经济”等会议文献8篇。
  • 我的风尘岁月

    我的风尘岁月

    男友和闺蜜有染,她只得在酒吧卖笑!天生丽质的女大学生,亦是天上人间的高级应召!亿万富豪,城市权贵,男人视她为玩物,她把男人当枪使!都市繁华的背后物欲横流,爱情,婚姻,欲望,财富,到底哪个最重?一次道德与灵魂的洗礼,哭诉那段不为人知的风尘岁月!