登陆注册
19555300000102

第102章 THE DISCOVERY(1)

1 - "Wherefore Is Light Given to Him That Is in Misery"One evening, about three weeks after the funeral of Mrs.Yeobright, when the silver face of the moon sent a bundle of beams directly upon the floor of Clym's house at Alderworth, a woman came forth from within.She reclined over the garden gate as if to refresh herself awhile.

The pale lunar touches which make beauties of hags lent divinity to this face, already beautiful.

She had not long been there when a man came up the road and with some hesitation said to her, "How is he tonight, ma'am, if you please?""He is better, though still very unwell, Humphrey,"replied Eustacia.

"Is he light-headed, ma'am?"

"No.He is quite sensible now."

"Do he rave about his mother just the same, poor fellow?"continued Humphrey.

"Just as much, though not quite so wildly," she said in a low voice.

"It was very unfortunate, ma'am, that the boy Johnny should ever ha' told him his mother's dying words, about her being broken-hearted and cast off by her son.

'Twas enough to upset any man alive."

Eustacia made no reply beyond that of a slight catch in her breath, as of one who fain would speak but could not;and Humphrey, declining her invitation to come in, went away.

Eustacia turned, entered the house, and ascended to the front bedroom, where a shaded light was burning.

In the bed lay Clym, pale, haggard, wide awake, tossing to one side and to the other, his eyes lit by a hot light, as if the fire in their pupils were burning up their substance.

"Is it you, Eustacia?" he said as she sat down.

"Yes, Clym.I have been down to the gate.The moon is shining beautifully, and there is not a leaf stirring.""Shining, is it? What's the moon to a man like me? Let it shine--let anything be, so that I never see another day!...Eustacia, I don't know where to look--my thoughts go through me like swords.O, if any man wants to make himself immortal by painting a picture of wretchedness, let him come here!""Why do you say so?"

"I cannot help feeling that I did my best to kill her.""No, Clym."

"Yes, it was so; it is useless to excuse me! My conduct to her was too hideous--I made no advances; and she could not bring herself to forgive me.Now she is dead!

If I had only shown myself willing to make it up with her sooner, and we had been friends, and then she had died, it wouldn't be so hard to bear.But I never went near her house, so she never came near mine, and didn't know how welcome she would have been--that's what troubles me.

She did not know I was going to her house that very night, for she was too insensible to understand me.If she had only come to see me! I longed that she would.

But it was not to be."

There escaped from Eustacia one of those shivering sighs which used to shake her like a pestilent blast.

She had not yet told.

But Yeobright was too deeply absorbed in the ramblings incidental to his remorseful state to notice her.

During his illness he had been continually talking thus.

Despair had been added to his original grief by the unfortunate disclosure of the boy who had received the last words of Mrs.Yeobright--words too bitterly uttered in an hour of misapprehension.Then his distress had overwhelmed him, and he longed for death as a field labourer longs for the shade.It was the pitiful sight of a man standing in the very focus of sorrow.He continually bewailed his tardy journey to his mother's house, because it was an error which could never be rectified, and insisted that he must have been horribly perverted by some fiend not to have thought before that it was his duty to go to her, since she did not come to him.He would ask Eustacia to agree with him in his self-condemnation;and when she, seared inwardly by a secret she dared not tell, declared that she could not give an opinion, he would say, "That's because you didn't know my mother's nature.

She was always ready to forgive if asked to do so;but I seemed to her to be as an obstinate child, and that made her unyielding.Yet not unyielding--she was proud and reserved, no more....Yes, I can understand why she held out against me so long.She was waiting for me.

I dare say she said a hundred times in her sorrow, 'What a return he makes for all the sacrifices I have made for him!'

I never went to her! When I set out to visit her it was too late.To think of that is nearly intolerable!"Sometimes his condition had been one of utter remorse, unsoftened by a single tear of pure sorrow: and then he writhed as he lay, fevered far more by thought than by physical ills."If I could only get one assurance that she did not die in a belief that I was resentful,"he said one day when in this mood, "it would be better to think of than a hope of heaven.But that I cannot do.""You give yourself up too much to this wearying despair,"said Eustacia."Other men's mothers have died.""That doesn't make the loss of mine less.Yet it is less the loss than the circumstances of the loss.

I sinned against her, and on that account there is no light for me.""She sinned against you, I think."

"No, she did not.I committed the guilt; and may the whole burden be upon my head!""I think you might consider twice before you say that,"Eustacia replied."Single men have, no doubt, a right to curse themselves as much as they please; but men with wives involve two in the doom they pray down.""I am in too sorry a state to understand what you are refining on," said the wretched man."Day and night shout at me, 'You have helped to kill her.' But in loathing myself I may, I own, be unjust to you, my poor wife.

Forgive me for it, Eustacia, for I scarcely know what I do."Eustacia was always anxious to avoid the sight of her husband in such a state as this, which had become as dreadful to her as the trial scene was to Judas Iscariot.

同类推荐
  • 灵岩寺和尚请来法门道具等目录

    灵岩寺和尚请来法门道具等目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪山俞昭允汾禅师语录

    洪山俞昭允汾禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迦丁比丘说当来变经

    迦丁比丘说当来变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FRECKLES

    FRECKLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 乙酉笔记

    乙酉笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守护甜心之星座王位

    守护甜心之星座王位

    她,身份特殊,却一开始失去了记忆,不与普通人一样,血是紫色的,自己的家园和人类世界完全不同,就连最基本的人类的常识也不知道,她不知道什么是风,不知道什么是月亮和太阳,不知道什么是病,不知道什么是电,却有着什么的身世。
  • 阵枪

    阵枪

    二十一世纪的灵魂意外穿越到修真世界,附身到一个修真门派的弟子身上。这个门派,落魄不堪。本以为今生与修真无缘,不曾想偶然间吃了一只天鹅,这个癞蛤蟆从此一飞冲天。万般仙法皆有始,千条古路必有终。大道独行不寂寞,阵枪小子浪荡行。
  • 女生宿舍之四人行

    女生宿舍之四人行

    “女人天生就是难缠的动物!”活泼的徐淼说,“宁肯和男生生活在一个鸡窝里,也不要和女人共处在一个圈子里。”然而,生活就是这么有趣,被女子学院录取,但在这样的环境下,她是怎样玩出自己的天地呢。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 《金鹏》

    《金鹏》

    他,是92号试验品,被人注射了世界旅游者---金鹏的基因,稀里糊涂与一只金鹏皇族的灵魂融合,为了把这二货脱离,他不得不踏上征程,逛遍各种世界寻求方法。作为第一只人型金鹏,看张潇如何掌控世界的秘密。
  • 典狱诅咒

    典狱诅咒

    我一直想写关于典狱的这个小说,它就在我们的这个城市,开车十分钟就能到这个地方,我几乎每天都在那儿停留上几分钟,因为我在那儿接一个人上下班。前面试着写了一些,总是觉得不成功,这次勾起了我的冲动来,我要写出来,关于典狱这里面的故事来。
  • 步天途

    步天途

    贞观二十七年,玄奘法师取经东回,于水陆大会成佛西去那天,一个小道士跟着老道士进了长安。天若有途可攀,我必逆天而上。天若无径可觅,我必踏天而行。
  • 婚后试爱:总裁,请止步

    婚后试爱:总裁,请止步

    相恋三年的男友意外身亡,她从此只想随便的找个男人嫁了。可事后她才知道,她嫁的男人不是别人,竟是她死去前任的亲哥哥,全市首屈一指的尊贵男人!“除了爱情,我什么都可以给你。”他对她说。她微笑,“刚巧,我也是。”一个被情所伤,一个为爱执着,当死而复生的英俊首长出现在她面前,当从国外惊艳归来的初恋介入他们的婚姻……一场不死不休的阴谋与纠缠,愈演愈烈。
  • 小女人隐私报告(第1季)

    小女人隐私报告(第1季)

    《小女人隐私报告(第1季)》探讨的是一个既简单又复杂的问题—如性应该怎样面对自己的爱情?假如一位女性注定成为一朵受伤的花,她还能不能有机会再次盛开?也许,这就是经历了婚姻或爱情挫败的女性必须面对的自我追问。
  • 台湾县志

    台湾县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。