登陆注册
19536100000021

第21章 YUKI-ONNA(2)

By dawn the storm was over;and when the ferryman returned to his station,a little after sunrise,he found Minokichi lying senseless beside the frozen body of Mosaku.Minokichi was promptly cared for,and soon came to himself;but he remained a long time ill from the effects of the cold of that terrible night.He had been greatly frightened also by the old man's death;but he said nothing about the vision of the woman in white.As soon as he got well again,he returned to his calling,--going alone every morning to the forest,and coming back at nightfall with his bundles of wood,which his mother helped him to sell.

One evening,in the winter of the following year,as he was on his way home,he overtook a girl who happened to be traveling by the same road.She was a tall,slim girl,very good-looking;and she answered Minokichi's greeting in a voice as pleasant to the ear as the voice of a song-bird.Then he walked beside her;and they began to talk.The girl said that her name was O-Yuki [2];that she had lately lost both of her parents;and that she was going to Yedo (2),where she happened to have some poor relations,who might help her to find a situation as a servant.Minokichi soon felt charmed by this strange girl;and the more that he looked at her,the handsomer she appeared to be.He asked her whether she was yet betrothed;and she answered,laughingly,that she was free.Then,in her turn,she asked Minokichi whether he was married,or pledge to marry;and he told her that,although he had only a widowed mother to support,the question of an "honorable daughter-in-law"had not yet been considered,as he was very young...After these confidences,they walked on for a long while without speaking;but,as the proverb declares,Ki ga areba,me mo kuchi hodo ni mono wo iu:"When the wish is there,the eyes can say as much as the mouth."By the time they reached the village,they had become very much pleased with each other;and then Minokichi asked O-Yuki to rest awhile at his house.After some shy hesitation,she went there with him;and his mother made her welcome,and prepared a warm meal for her.O-Yuki behaved so nicely that Minokichi's mother took a sudden fancy to her,and persuaded her to delay her journey to Yedo.And the natural end of the matter was that Yuki never went to Yedo at all.She remained in the house,as an "honorable daughter-in-law."

O-Yuki proved a very good daughter-in-law.When Minokichi's mother came to die,--some five years later,--her last words were words of affection and praise for the wife of her son.And O-Yuki bore Minokichi ten children,boys and girls,--handsome children all of them,and very fair of skin.

The country-folk thought O-Yuki a wonderful person,by nature different from themselves.Most of the peasant-women age early;but O-Yuki,even after having become the mother of ten children,looked as young and fresh as on the day when she had first come to the village.

One night,after the children had gone to sleep,O-Yuki was sewing by the light of a paper lamp;and Minokichi,watching her,said:--

"To see you sewing there,with the light on your face,makes me think of a strange thing that happened when I was a lad of eighteen.I then saw somebody as beautiful and white as you are now --indeed,she was very like you."...

Without lifting her eyes from her work,O-Yuki responded:--"Tell me about her...Where did you see her?

Then Minokichi told her about the terrible night in the ferryman's hut,--and about the White Woman that had stooped above him,smiling and whispering,--and about the silent death of old Mosaku.And he said:--"Asleep or awake,that was the only time that I saw a being as beautiful as you.Of course,she was not a human being;and I was afraid of her,--very much afraid,--but she was so white!...Indeed,I have never been sure whether it was a dream that I saw,or the Woman of theSnow."...

O-Yuki flung down her sewing,and arose,and bowed above Minokichi where he sat,and shrieked into his face:--

"It was I --I --I!Yuki it was!And I told you then that I would kill you if you ever said one work about it!...But for those children asleep there,I would kill you this moment!And now you had better take very,very good care of them;for if ever they have reason to complain of you,I will treat you as you deserve!"...

Even as she screamed,her voice became thin,like a crying of wind;--then she melted into a bright white mist that spired to the roof-beams,and shuddered away through the smoke-hold...Never again was she seen.

同类推荐
热门推荐
  • 我与月光为邻

    我与月光为邻

    “哥,我真的是亲生的吗?”顾南荨嘟起嘴翘着一支水笔问道。“当然了,傻丫头别胡思乱想。”顾北辰放下手中的书。“那我们是同一个妈生的,又一起长大,怎么你那么聪明?”这是顾南荨想了很久也没有想通的问题。都说双生子中会有一个比较笨的,难道她就是比较笨的那个?“大概在妈肚子里的时候,我吸收的营养比较多吧。”顾北辰淡淡回答道。“可是妈说我生下来比较重。”顾南荨用水笔挑起顾北辰的下巴,像是调戏良家妇女,哥哥还真是帅啊...“嗯,”顾北辰微微一笑,“猪都是比较重的。”
  • 彩虹糖没有糖

    彩虹糖没有糖

    同窗十年,从小就一起长大的四个好姐妹,大学毕业纷纷参加了自己喜欢的工作,如今,家族把他们安排到了一起,这又是为什么
  • 花心王爷极品妃

    花心王爷极品妃

    他,陌上王朝,最花心的王爷,庞大的后宫,人数惊人.她,二十一世纪,无人不知的寒冰女王。何为爱,她不懂。初次见面,他和美艳小妾在上演现场直播,面对这红果果的‘鸡情’,某女给予的评价只有四个字:野鸡打架。穿越第一天,她直接把一身赤裸的他踹进了荷塘,让他和一池子的荷花,来了个亲密接触。穿越第二天,她很不小心的教训了一下他最爱的侧妃,他赏了她一个耳光,两人的梁子就此结了下来。
  • 绿叶对根的怀念

    绿叶对根的怀念

    “失去家园的人,将在何处安身?”这积于岁月,发于无端的感慨,与荷尔德林的名言“人诗意地栖居在大地上”,无意中构成了精神意义上的一问一答。尽管一个是文学界公认的大师,一个是身边的普通朋友,但有条秘密通道,似乎一直在中间沟通着这些共同漂泊的灵魂。或许,正是这种不懈的求索,唤醒了我们血液里骨髓里的故乡情结。
  • 新世界的异能者

    新世界的异能者

    第三次世界大战已经过去两百年了,人类慢慢的从当初的灾难中恢复过来。由于人口的锐减,人类在地球上霸主的地位,变得摇摇欲坠。地球如今的发展步入了未知的轨道......
  • 兵甲武经

    兵甲武经

    人与兽并存的世界。谁才是阴谋者!谁才是善良人!谁才是真正的王者!我又到底是谁!
  • 九云记

    九云记

    清朝作家改写朝鲜小说《九云梦》的作品,字数、情节增多。《来自星星的你》都教授推荐。
  • 邪脑

    邪脑

    无意中得到的力量,介于正邪之间,在恣意商海、快意恩仇之时,主角李雨晨似乎渐渐的迷失了自己!群:25069133;16499899欢迎聊聊~~
  • 王俊凯花开半夏你依最好

    王俊凯花开半夏你依最好

    原来,喜欢一个人可以是这么久的事。以至于跨过了世纪。你的爱,总是太无奈,而我,却抵抗不了。对不起,还是败给了你。前生,你欠我。来世,我要你还。
  • 阴阳送餐员

    阴阳送餐员

    大学毕业,只身一人来到广深市的向天赐在求职无果的情况下选择了送外卖的这个职业,不过这个对象却有那么一丢丢的不一样.....