登陆注册
19511200000003

第3章 THE INVITATION

H.But I am afraid I tire you with this prosing deion of the French character and abuse of the English?You know there is but one subject on which I should ever wish to talk,if you would let me.

S.I must say,you don't seem to have a very high opinion of this country.

H.Yes,it is the place that gave you birth.

S.Do you like the French women better than the English?

H.No:though they have finer eyes,talk better,and are better made.

But they none of them look like you.I like the Italian women I have seen,much better than the French:they have darker eyes,darker hair,and the accents of their native tongue are much richer and more melodious.But I will give you a better account of them when I come back from Italy,if you would like to hear it.

S.I should much.It is for that I have sometimes had a wish for travelling abroad,to understand something of the manners and characters of different people.

H.My sweet girl!I will give you the best account I can--unless you would rather go and judge for yourself.

S.I cannot.

H.Yes,you shall go with me,and you shall go WITH HONOUR--you know what I mean S.You know it is not in your power to take me so.

H.But it soon may:and if you would consent to bear me company,I would swear never to think of an Italian woman while I am abroad,nor of an English one after I return home.Thou art to me more than thy whole sex.

S.I require no such sacrifices.

H.Is that what you thought I meant by SACRIFICES last night?But sacrifices are no sacrifices when they are repaid a thousand fold.

S.I have no way of doing it.

H.You have not the will.--

S.I must go now.

H.Stay,and hear me a little.I shall soon be where I can no more hear thy voice,far distant from her I love,to see what change of climate and bright skies will do for a sad heart.I shall perhaps see thee no more,but I shall still think of thee the same as ever--I shall say to myself,"Where is she now?--what is she doing?"But I shall hardly wish you to think of me,unless you could do so more favourably than I am afraid you will.Ah!dearest creature,I shall be "far distant from you,"as you once said of another,but you will not think of me as of him,"with the sincerest affection."The smallest share of thy tenderness would make me blest;but couldst thou ever love me as thou didst him,I should feel like a God!My face would change to a different expression:my whole form would undergo alteration.I was getting well,I was growing young in the sweet proofs of your friendship:you see how I droop and wither under your displeasure!Thou art divine,my love,and canst make me either more or less than mortal.

Indeed I am thy creature,thy slave--I only wish to live for your sake--I would gladly die for you--S.That would give me no pleasure.But indeed you greatly overrate my power.

H.Your power over me is that of sovereign grace and beauty.When I am near thee,nothing can harm me.Thou art an angel of light,shadowing me with thy softness.But when I let go thy hand,I stagger on a precipice:out of thy sight the world is dark to me and comfortless.

There is no breathing out of this house:the air of Italy will stifle me.Go with me and lighten it.I can know no pleasure away from thee--"But I will come again,my love,An'it were ten thousand mile!"THE MESSAGE

S.Mrs.E----has called for the book,Sir.

H.Oh!it is there.Let her wait a minute or two.I see this is a busy-day with you.How beautiful your arms look in those short sleeves!

S.I do not like to wear them.

H.Then that is because you are merciful,and would spare frail mortals who might die with gazing.

S.I have no power to kill.

H.You have,you have--Your charms are irresistible as your will is inexorable.I wish I could see you always thus.But I would have no one else see you so.I am jealous of all eyes but my own.I should almost like you to wear a veil,and to be muffled up from head to foot;but even if you were,and not a glimpse of you could be seen,it would be to no purpose--you would only have to move,and you would be admired as the most graceful creature in the world.You smile--Well,if you were to be won by fine speeches--S.You could supply them!

H.It is however no laughing matter with me;thy beauty kills me daily,and I shall think of nothing but thy charms,till the last word trembles on my tongue,and that will be thy name,my love--the name of my Infelice!You will live by that name,you rogue,fifty years after you are dead.Don't you thank me for that?

S.I have no such ambition,Sir.But Mrs.E----is waiting.

H.She is not in love,like me.You look so handsome to-day,I cannot let you go.You have got a colour.

S.But you say I look best when I am pale.

H.When you are pale,I think so;but when you have a colour,I then think you still more beautiful.It is you that I admire;and whatever you are,I like best.I like you as Miss L----,I should like you still more as Mrs.----.I once thought you were half inclined to be a prude,and I admired you as a "pensive nun,devout and pure."I now think you are more than half a coquet,and I like you for your roguery.The truth is,I am in love with you,my angel;and whatever you are,is to me the perfection of thy sex.I care not what thou art,while thou art still thyself.Smile but so,and turn my heart to what shape you please!

S.I am afraid,Sir,Mrs.E----will think you have forgotten her.

H.I had,my charmer.But go,and make her a sweet apology,all graceful as thou art.One kiss!Ah!ought I not to think myself the happiest of men?

同类推荐
热门推荐
  • 投资小窍门

    投资小窍门

    期货商品的买卖,主要是借助于保证金的交付而取得未来某一时间可实现交易的商品买卖合约,在合约到期日之前,投资者可以选择是否要实现这笔买卖,如果当时这项商品的价格高于签约时的价格,则投资人可以按合约签订的价格,将余款缴清之后,取得商品,如果当时这项商品的价格低于签约时的价格,则在权衡利益之后,投资者也可以选择放弃保证金,取消契约,而以较低的价格购买现货。所以。期货的交易就如同预付订金的买卖商品方式一样,购买入在交付订金时只取得商品未来预先购买的权利,等到合约到期日并缴清余款之后才能取得商品的所有权。
  • 冷情师姐的痴恋

    冷情师姐的痴恋

    "十年了,为何还要苦苦纠缠”“我从未想过要纠缠,惟愿你一世无忧”“唉,那就好”“既然你已不需要我了,那我就回去了........”
  • 武佛齐天

    武佛齐天

    一路向西:这是天庭与西天佛界关于传教权的无耻交易。这是佛祖为了人间私生子的一次历练与镀金。为了儿子能子承父业入主佛界,佛祖让八部天龙下凡给儿子当坐骑!八部天龙?不够不够!再加上王母娘娘的私生子作守护神。天帝不能容忍脑袋变绿,派天庭高手天蓬元帅下界,密谋王母的私生子。你派我也派,王母派出了卷帘大将前去保护自己的儿子。一路向西:这是仙佛两界怎样的惊天阴谋?一路向西:正在为你演绎一路悲歌……
  • 纨绔邪神

    纨绔邪神

    人生为棋,我愿为卒,行动虽慢,可谁见我都会后退一步。
  • 我的老婆会算卦

    我的老婆会算卦

    捡到一个老婆会算卦,斩妖兽,诛凶尸,除奸佞,屡次助风耀逢凶化吉,转危为安。只是,这个老婆好像有点小心眼。好吧,我承认,不是有点.....
  • 陶家三少

    陶家三少

    陶家三少是一部关于商界爱情的长篇都市小说,讲述陶氏家族的大起大落,商界战争和商界混乱中的爱情故事
  • 极限灵武道

    极限灵武道

    [奇人降世风云变,轮回转世逆苍穹]一位猪脚,是怎样从废物变成天才的?无简介才怪
  • 破冰之旅

    破冰之旅

    曾几何时,在发展的道路上,每走一步都要如履薄冰……然而,人类自从步入文明时代的第一天起,就共同执着地追求昌盛、繁荣、民主、自由、发达、富强,从不会因外部的原因而放弃。于是,在经历了“历史沉思”之后,才有了“命运狂想”,有了“历史的抉择”;在经历了发展的“十年潮”之后,我们可以骄傲地说:“让浦东告诉世界”……
  • 装穷公主邂逅冤家王子

    装穷公主邂逅冤家王子

    因为无聊,她玩上了“装穷女孩”的游戏,结果不小心的招来了恶魔。被称为“格奥四少”的这个臭家伙有什么了不起的?不就长得帅了点,做事酷了点,可她就是不喜欢他!但是,她怎么也没想到,在她最危险的时候,他却冒着生命危险出现!于是,冤家最后变成了情人!
  • 谍影重重之上海

    谍影重重之上海

    本书是即将开播的百集大戏《谍影重重之上海》的同名改编小说。故事发生在1936年的上海,幼年时期的一对好伙伴向亦鹏和阎天,因为不同的人生轨迹,分别成为中共上海地下组织负责人和国民党军统特别行动组组长。他们在各自身份的掩饰下,围绕日本“军刀计划”情报,与日本侵略者展开一系列斗智斗勇。两人诚挚的友情,与林璇之间的三角恋情,以及抗日志士那种纯净崇高的爱国之情,在这场惊心动魄的间谍战中得到升华。