登陆注册
19511100000010

第10章 LACHES,OR COURAGE(8)

NICIAS:Yes,he is saying something,but it is not true.

SOCRATES:How so?

NICIAS:Why,because he does not see that the physician's knowledge only extends to the nature of health and disease:he can tell the sick man no more than this.Do you imagine,Laches,that the physician knows whether health or disease is the more terrible to a man?Had not many a man better never get up from a sick bed?I should like to know whether you think that life is always better than death.May not death often be the better of the two?

LACHES:Yes certainly so in my opinion.

NICIAS:And do you think that the same things are terrible to those who had better die,and to those who had better live?

LACHES:Certainly not.

NICIAS:And do you suppose that the physician or any other artist knows this,or any one indeed,except he who is skilled in the grounds of fear and hope?And him I call the courageous.

SOCRATES:Do you understand his meaning,Laches?

LACHES:Yes;I suppose that,in his way of speaking,the soothsayers are courageous.For who but one of them can know to whom to die or to live is better?And yet Nicias,would you allow that you are yourself a soothsayer,or are you neither a soothsayer nor courageous?

NICIAS:What!do you mean to say that the soothsayer ought to know the grounds of hope or fear?

LACHES:Indeed I do:who but he?

NICIAS:Much rather I should say he of whom I speak;for the soothsayer ought to know only the signs of things that are about to come to pass,whether death or disease,or loss of property,or victory,or defeat in war,or in any sort of contest;but to whom the suffering or not suffering of these things will be for the best,can no more be decided by the soothsayer than by one who is no soothsayer.

LACHES:I cannot understand what Nicias would be at,Socrates;for he represents the courageous man as neither a soothsayer,nor a physician,nor in any other character,unless he means to say that he is a god.My opinion is that he does not like honestly to confess that he is talking nonsense,but that he shuffles up and down in order to conceal the difficulty into which he has got himself.You and I,Socrates,might have practised a similar shuffle just now,if we had only wanted to avoid the appearance of inconsistency.And if we had been arguing in a court of law there might have been reason in so doing;but why should a man deck himself out with vain words at a meeting of friends such as this?

SOCRATES:I quite agree with you,Laches,that he should not.But perhaps Nicias is serious,and not merely talking for the sake of talking.Let us ask him just to explain what he means,and if he has reason on his side we will agree with him;if not,we will instruct him.

LACHES:Do you,Socrates,if you like,ask him:I think that I have asked enough.

SOCRATES:I do not see why I should not;and my question will do for both of us.

LACHES:Very good.

SOCRATES:Then tell me,Nicias,or rather tell us,for Laches and I are partners in the argument:Do you mean to affirm that courage is the knowledge of the grounds of hope and fear?

NICIAS:I do.

SOCRATES:And not every man has this knowledge;the physician and the soothsayer have it not;and they will not be courageous unless they acquire it--that is what you were saying?

NICIAS:I was.

SOCRATES:Then this is certainly not a thing which every pig would know,as the proverb says,and therefore he could not be courageous.

NICIAS:I think not.

SOCRATES:Clearly not,Nicias;not even such a big pig as the Crommyonian sow would be called by you courageous.And this I say not as a joke,but because I think that he who assents to your doctrine,that courage is the knowledge of the grounds of fear and hope,cannot allow that any wild beast is courageous,unless he admits that a lion,or a leopard,or perhaps a boar,or any other animal,has such a degree of wisdom that he knows things which but a few human beings ever know by reason of their difficulty.He who takes your view of courage must affirm that a lion,and a stag,and a bull,and a monkey,have equally little pretensions to courage.

LACHES:Capital,Socrates;by the gods,that is truly good.And I hope,Nicias,that you will tell us whether these animals,which we all admit to be courageous,are really wiser than mankind;or whether you will have the boldness,in the face of universal opinion,to deny their courage.

NICIAS:Why,Laches,I do not call animals or any other things which have no fear of dangers,because they are ignorant of them,courageous,but only fearless and senseless.Do you imagine that I should call little children courageous,which fear no dangers because they know none?There is a difference,to my way of thinking,between fearlessness and courage.I am of opinion that thoughtful courage is a quality possessed by very few,but that rashness and boldness,and fearlessness,which has no forethought,are very common qualities possessed by many men,many women,many children,many animals.And you,and men in general,call by the term 'courageous'actions which I call rash;--my courageous actions are wise actions.

LACHES:Behold,Socrates,how admirably,as he thinks,he dresses himself out in words,while seeking to deprive of the honour of courage those whom all the world acknowledges to be courageous.

NICIAS:Not so,Laches,but do not be alarmed;for I am quite willing to say of you and also of Lamachus,and of many other Athenians,that you are courageous and therefore wise.

LACHES:I could answer that;but I would not have you cast in my teeth that I am a haughty Aexonian.

SOCRATES:Do not answer him,Laches;I rather fancy that you are not aware of the source from which his wisdom is derived.He has got all this from my friend Damon,and Damon is always with Prodicus,who,of all the Sophists,is considered to be the best puller to pieces of words of this sort.

LACHES:Yes,Socrates;and the examination of such niceties is a much more suitable employment for a Sophist than for a great statesman whom the city chooses to preside over her.

同类推荐
热门推荐
  • 有钱人想的和你不一样

    有钱人想的和你不一样

    金钱可以给人们带来安全感、成就感,提高人们的生活品质,人们无不希望成为有钱人。其实,金钱的运行是规律的,有钱人的所想所为正是遵循了金钱规律。本书系统介绍了有钱人之所以区别于究人的一整套思维方式和行为模式,教会你如何树立正确的金钱理念和理财心态,制订个人理财计划,运用房地产、股票、债券、期货、收藏品等投资工具广开财源,并在日常生活开支中使用一些窃门进行谨慎节流。掌握了金钱的运行规律,顺应规律行事,你也能成为众人瞩目的有钱人。
  • 穆若清风

    穆若清风

    相知的人冷漠无言,陌生的人似曾相识,亲近的人渐行渐远。今生恍若前世,她不知前路如何,却也随遇而安。迷雾重重,她只浅笑看在眼里,此生她不留恋,可轻生也不甘愿。只如此,不强求,不埋怨……再相见,但愿终风且霾,惠然肯来。
  • 异界商业帝国

    异界商业帝国

    当超修真时代的数据库降临,他的传奇开始了!玄幻琅琊榜,异界争霸流全新力作,开创权谋争霸流新纪元!【新书上传,需要大家的呵护,每一份收藏和推荐都至关重要,谢谢大家。PS:可以养肥再看,截止40章刚好一波连环计结束。】
  • 逐落异世不妖不娆

    逐落异世不妖不娆

    异世求生,她运筹帷幄,步步为营,却不想遭遇第十世情劫。青梅竹马、江湖豪杰、一国国主、清冷大神为得到她不惜混乱江山,践踏江湖。她,是该遵从天命乖乖等劫数还是逆天而上,翻手掌控自由?
  • 再世桃花

    再世桃花

    前世妖后重生为人类女婴,被蜀山弟子捡回去当徒弟养。在长大的过程中,她的心境逐渐起了变化。对师父的感情是敬重,还是仰慕?那些零碎的记忆片段是梦魇,还是曾经发生过的事实?修仙路上的Loli养成日志,当Loli成长为御姐后,她喜欢的还是当初那个人吗?
  • 太上洞玄灵宝转神度命经

    太上洞玄灵宝转神度命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 2010年中国故事精选

    2010年中国故事精选

    本书是“2010年选系列丛书”的微型小说作品选,精选了2010年度最优秀的微型小说作品,尽显年度微型小说写作之精髓。全书分为滴水藏海(袖珍)、拍案惊奇(中篇)、世态万象、真情大爱这四个部分,收录了末位化考勤、公鸡下蛋、玉貔貅、一条短信十个字、冬至食鲜、锁匠遇上烦心事、父亲的心思你别猜等作品。
  • 五行遨游

    五行遨游

    一名叫做韩风的少年因为妹妹被害,对方钱能通神,冤屈不能昭雪,韩风自行动手,了却恩仇,最后与仇人同时跳楼,结果误入轮回,主宰与主宰间的一场打赌将韩风送到了一个充满斗气与魔法的世界,为了能够找回妹妹的灵魂,韩风接下了主宰的试炼,面向自己的是一片杀戮与众神的责难。
  • 封贇决

    封贇决

    剑,也可以改变一个人的一。而握住这把剑的人,可以改变天下苍生!带你进入热血的世界---<封贇决>主角原本只是一个在校学生,不幸遇到了封贇剑。而一个不明来历的妖,锁定了他,这个人就是洛笙。。。此文的内容,让你看得懂开头,而猜不到结尾。。。。。(注:此书男女皆可!呵呵)
  • 课外实用发明指南(有趣的课外活动)

    课外实用发明指南(有趣的课外活动)

    《课外实用发明指南:有趣的课外活动》的内容分为生活小发明、学习工具小发明、科技小发明和玩具游戏小发明4个版块,每个版块都分为Ⅰ和Ⅱ两部分,Ⅰ主要介绍一些由于涉及专利而不便于介绍制作步骤的获奖发明的思路、简要过程和特点,这些小发明的作者都是中小学的学生;Ⅱ主要介绍一些广泛流传的小发明的思路和详细制作方法。作者谢芾把课堂里学到的知识与课外从事的各项活动有机的结合到一起,涉猎物理、化学、地理、数学等学科,用一个个有益的小实验,小发明创造加深课本上学到的知识,以提升所学知识的印象。