登陆注册
19509900000005

第5章 ACT I(5)

SCENE 3.London.The palace

Enter QUEEN ELIZABETH,LORD RIVERS,and LORD GREY

RIVERS.Have patience,madam;there's no doubt his Majesty Will soon recover his accustom'd health.GREY.In that you brook it ill,it makes him worse;Therefore,for God's sake,entertain good comfort,And cheer his Grace with quick and merry eyes.QUEEN ELIZABETH.If he were dead,what would betide on me?GREY.No other harm but loss of such a lord.QUEEN ELIZABETH.The loss of such a lord includes all harms.GREY.The heavens have bless'd you with a goodly son To be your comforter when he is gone.QUEEN ELIZABETH.Ah,he is young;and his minority Is put unto the trust of Richard Gloucester,A man that loves not me,nor none of you.RIVER.Is it concluded he shall be Protector?QUEEN ELIZABETH.It is determin'd,not concluded yet;But so it must be,if the King miscarry.

Enter BUCKINGHAM and DERBY

GREY.Here come the Lords of Buckingham and Derby.BUCKINGHAM.Good time of day unto your royal Grace!DERBY.God make your Majesty joyful as you have been.QUEEN ELIZABETH.The Countess Richmond,good my Lord of Derby,To your good prayer will scarcely say amen.Yet,Derby,notwithstanding she's your wife And loves not me,be you,good lord,assur'd I hate not you for her proud arrogance.DERBY.I do beseech you,either not believe The envious slanders of her false accusers;Or,if she be accus'd on true report,Bear with her weakness,which I think proceeds From wayward sickness and no grounded malice.QUEEN ELIZABETH.Saw you the King to-day,my Lord of Derby?DERBY.But now the Duke of Buckingham and I Are come from visiting his Majesty.QUEEN ELIZABETH.What likelihood of his amendment,Lords?BUCKINGHAM.Madam,good hope;his Grace speaks cheerfully.QUEEN ELIZABETH.God grant him health!Did you confer with him?BUCKINGHAM.Ay,madam;he desires to make atonement Between the Duke of Gloucester and your brothers,And between them and my Lord Chamberlain;And sent to warn them to his royal presence.QUEEN

ELIZABETH.Would all were well!But that will never be.I fear our happiness is at the height.

Enter GLOUCESTER,HASTINGS,and DORSET

GLOUCESTER.They do me wrong,and I will not endure it.Who is it that complains unto the King That I,forsooth,am stern and love them not?By holy Paul,they love his Grace but lightly That fill his ears with such dissentious rumours.Because I cannot flatter and look fair,Smile in men's faces,smooth,deceive,and cog,Duck with French nods and apish courtesy,I must be held a rancorous enemy.Cannot a plain man live and think no harm But thus his simple truth must be abus'd With silken,sly,insinuating Jacks?GREY.To who in all this presence speaks your Grace?GLOUCESTER.To thee,that hast nor honesty nor grace.When have I injur'd thee?when done thee wrong,Or thee,or thee,or any of your faction?A plague upon you all!His royal Grace-Whom God preserve better than you would wish!-Cannot be quiet searce a breathing while But you must trouble him with lewd complaints.QUEEN ELIZABETH.Brother of Gloucester,you mistake the matter.The King,on his own royal disposition And not provok'd by any suitor else-Aiming,belike,at your interior hatred That in your outward action shows itself Against my children,brothers,and myself-Makes him to send that he may learn the ground.GLOUCESTER.I cannot tell;the world is grown so bad That wrens make prey where eagles dare not perch.Since every Jack became a gentleman,There's many a gentle person made a Jack.QUEEN ELIZABETH.Come,come,we know your meaning,brother Gloucester:You envy my advancement and my friends';God grant we never may have need of you!GLOUCESTER.Meantime,God grants that I have need of you.Our brother is imprison'd by your means,Myself disgrac'd,and the nobility Held in contempt;while great promotions Are daily given to ennoble those That scarce some two days since were worth a noble.QUEEN ELIZABETH.By Him that rais'd me to this careful height From that contented hap which I enjoy'd,I never did incense his Majesty Against the Duke of Clarence,but have been An earnest advocate to plead for him.My lord,you do me shameful injury Falsely to draw me in these vile suspects.GLOUCESTER.You may deny that you were not the mean

Of my Lord Hastings'late imprisonment.RIVERS.She may,my lord;for-GLOUCESTER.She may,Lord Rivers?Why,who knows not so?She may do more,sir,than denying that:She may help you to many fair preferments And then deny her aiding hand therein,And lay those honours on your high desert.What may she not?She may-ay,marry,may she-RIVERS.What,marry,may she?GLOUCESTER.What,marry,may she?Marry with a king,A bachelor,and a handsome stripling too.Iwis your grandam had a worser match.QUEEN ELIZABETH.My Lord of Gloucester,I have too long borne Your blunt upbraidings and your bitter scoffs.By heaven,I will acquaint his Majesty Of those gross taunts that oft I have endur'd.I had rather be a country servant-maid Than a great queen with this condition-To be so baited,scorn'd,and stormed at.

同类推荐
热门推荐
  • 命运之风暴骑士

    命运之风暴骑士

    李暮生两世为人,前世的悲惨际遇在重生后依然摆脱不掉身世凄惨的命运,然而世事茫茫难自料,重生后的李暮生决定不在顺从命运的安排,要自己操控其一生,既然世界不尽人意,那么,活着,就要改变这个世界。
  • 高官前夫,别来无恙

    高官前夫,别来无恙

    婚礼前夜遭人强迫,新婚之夜被丈夫赶出家门。她是K市里最清纯的名门大小姐,岂知命运如此捉弄,让她从此天翻地覆。他是K市赫赫有名的青年才俊,商界大亨,却唯独看不惯自己的小妻子。再相见,她已经是高佲集团的总裁夫人,身边有贴心的丈夫跟女儿陪同。
  • 校园纯爱之日久生情

    校园纯爱之日久生情

    校园内,一场美丽的邂逅,让两个人有些迷失方向,到底该怎样处理,以什么为重点,或许可以变成动力,可他却说:“我有喜欢的人了,你可以找到更好的。”她伤心了,两人的邂逅终归何处?
  • 光明圣女:倾世雪颜

    光明圣女:倾世雪颜

    她,冰仙儿,似仙似妖,游走于黑白两界,一次生命奇异的流失,当她再次争眼,却是转世重生!她素有尤物之称,却又飘渺如仙!她身后,万里血海,累累白骨!谈笑间漫天血雨,生与死的瞬间,有的只是她颠倒众生的笑颜,面对凌厉无情的杀戮,她一向是以杀止杀....八大群域,三千世界……宗门林立,万千谜题,天才云集,妖孽横出不穷,她,漫步而来,紧握手中之剑,以心证道。强者之路,大道万千,她步履艰辛,一剑凌尘,她看到,天才与妖孽的激情碰撞,精英与精英之间的巅峰对决,上演着无数精彩。与此同时,各色美男美女环绕,她又该如何抉择?(成长型女强文:热血+言情+争霸+美男美女)群号:459652204
  • 上仙大人,兔本纯良

    上仙大人,兔本纯良

    一朝穿越成兔子,从此开始了人善被人欺的一条不归之路。“哼!把紫漓这只宝贝兔子丢到禁之地去。”“玩物丧志,把这兔子从璟华身边丢出去。”“勾引上仙!把这只小妖装到乾坤壶中,随便丢到哪座山里”再一次从陌生的地方醒来,林若若小拳头紧握“我发誓以后谁再乱丢我,我绝对会发飙的!”别被她知道这次是谁做的,她绝对……绝对……绝对会去告状的,让紫漓把那个人给先这样然后那样,最后她再出马,让那个人求生不得求死不能,哼!看她一只可怜的小兔子是怎样塔上顺风车,逆袭为魔界之皇。
  • 极地胭脂

    极地胭脂

    城市女人唐英三十几岁,正是最成熟的季节,胸部、臀部丰满不说,就连步态也带着弹性。像唐英这种有七八分姿色的女人为什么选择了草原的这个配种站苦守?
  • 跃起的梦

    跃起的梦

    飞儿穿越,摇身一变成为慕容菲雪。当“飞儿”成为“菲儿”,所有的东西都发生了改变,唯独那一份干净纯洁的心性始终存续。小说中不乏俗套美好的爱情故事,当然,作者推荐的亮点是小说中始终平和安静的环境,人性的美好,极致的纯情,都一一涉猎。“人之初,性本善”是一句套话,作者也落于俗套,小说中以爱情故事为主,间杂着本人对美好人性的推崇。社会不缺乏美好,只是我们在看待美好的时候淡然,在面对真善美的对立面时只知愤怒。将小说的发生时间、地点放在一个飘渺的所谓古代,只是因为作者本人以及社会大众对古代真实存在的空缺给了我最大的发挥空间。
  • 总裁萌宠小娇妻

    总裁萌宠小娇妻

    沈歆晴有着一张倾国倾城的绝美容颜,更让人羡慕嫉妒恨的是,还有一个无度宠溺她的极品总裁.夜允修,一个在H市呼风唤雨的人,外表冷酷霸道,高高在上.整个人发出一种威震天下的王者之气。但唯一让他头疼的就是那个倔强的丫头沈歆晴了。“媳妇,我们回家了好不?”“不好”“媳妇,我们结婚好不”“不好”‘媳妇,我走了“”嗯,走吧1“"嗯,我们回家!"”……“
  • 江城夜泊

    江城夜泊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 门第书香

    门第书香

    金陵程家,历代书香世家。金陵章家,商界大鳄。程家大女儿程书香因儿时曾受心灵伤害,紧缩心扉无嫁人心意,冥冥中却遇上了在情场阅人无数、在商场心狠手辣的章家公子章舒杨;程家大儿子程琴香离婚后独自带儿子生活,本无意再娶,却遭到了章家小女儿章舒桦的热烈追求;程家领养的小女儿程画香,勇闯虎穴、探寻家族秘密,却被“老虎”盯上,几经坎坷,终与程棋香成为眷属。当下一代的姻缘在上演,没想到,上一代的情感纠葛也渐渐开始暴露......斗转星移,落叶成殇,当繁华殆尽,一切都化作一缕青烟,在秦淮河上空慢慢散去。留下的,唯有真情,唯有爱。【感谢阅文书评团提供书评支持】