登陆注册
19509600000016

第16章 ACT IV(3)

Under whose conduct came those powers of France That thou for truth givest out are landed here?Messenger Under the Dauphin.KING JOHN Thou hast made me giddy With these ill tidings.

Enter the BASTARD and PETER of Pomfret Now,what says the world To your proceedings?do not seek to stuff My head with more ill news,for it is full.BASTARD But if you be afeard to hear the worst,Then let the worst unheard fall on your bead.KING JOHN Bear with me cousin,for I was amazed Under the tide:but now I breathe again Aloft the flood,and can give audience To any tongue,speak it of what it will.BASTARD How I have sped among the clergymen,The sums I have collected shall express.

But as I travell'd hither through the land,I find the people strangely fantasied;Possess'd with rumours,full of idle dreams,Not knowing what they fear,but full of fear:

And here a prophet,that I brought with me From forth the streets of Pomfret,whom I found With many hundreds treading on his heels;To whom he sung,in rude harsh-sounding rhymes,That,ere the next Ascension-day at noon,Your highness should deliver up your crown.KING JOHN Thou idle dreamer,wherefore didst thou so?PETER Foreknowing that the truth will fall out so.KING JOHN Hubert,away with him;imprison him;And on that day at noon whereon he says I shall yield up my crown,let him be hang'd.

Deliver him to safety;and return,For I must use thee.

Exeunt HUBERT with PETER

O my gentle cousin,Hear'st thou the news abroad,who are arrived?BASTARD The French,my lord;men's mouths are full of it:

Besides,I met Lord Bigot and Lord Salisbury,With eyes as red as new-enkindled fire,And others more,going to seek the grave Of Arthur,who they say is kill'd to-night On your suggestion.KING JOHN Gentle kinsman,go,And thrust thyself into their companies:

I have a way to win their loves again;

Bring them before me.BASTARD I will seek them out.KING JOHN Nay,but make haste;the better foot before.

O,let me have no subject enemies,When adverse foreigners affright my towns With dreadful pomp of stout invasion!

Be Mercury,set feathers to thy heels,And fly like thought from them to me again.BASTARD The spirit of the time shall teach me speed.

Exit KING JOHN Spoke like a sprightful noble gentleman.

Go after him;for he perhaps shall need Some messenger betwixt me and the peers;And be thou he.Messenger With all my heart,my liege.

Exit KING JOHN My mother dead!

Re-enter HUBERT HUBERT My lord,they say five moons were seen to-night;Four fixed,and the fifth did whirl about The other four in wondrous motion.KING JOHN Five moons!HUBERT Old men and beldams in the streets Do prophesy upon it dangerously:

Young Arthur's death is common in their mouths:

And when they talk of him,they shake their heads And whisper one another in the ear;And he that speaks doth gripe the hearer's wrist,Whilst he that hears makes fearful action,With wrinkled brows,with nods,with rolling eyes.

I saw a smith stand with his hammer,thus,The whilst his iron did on the anvil cool,With open mouth swallowing a tailor's news;Who,with his shears and measure in his hand,Standing on slippers,which his nimble haste Had falsely thrust upon contrary feet,Told of a many thousand warlike French That were embattailed and rank'd in Kent:

Another lean unwash'd artificer Cuts off his tale and talks of Arthur's death.KING JOHN Why seek'st thou to possess me with these fears?

Why urgest thou so oft young Arthur's death?

Thy hand hath murder'd him:I had a mighty cause To wish him dead,but thou hadst none to kill him.HUBERT No had,my lord!why,did you not provoke me?KING JOHN It is the curse of kings to be attended By slaves that take their humours for a warrant To break within the bloody house of life,And on the winking of authority To understand a law,to know the meaning Of dangerous majesty,when perchance it frowns More upon humour than advised respect.HUBERT Here is your hand and seal for what Idid.KING JOHN O,when the last account 'twixt heaven and earth Is to be made,then shall this hand and seal Witness against us to damnation!

How oft the sight of means to do ill deeds Make deeds ill done!Hadst not thou been by,A fellow by the hand of nature mark'd,Quoted and sign'd to do a deed of shame,This murder had not come into my mind:

But taking note of thy abhorr'd aspect,Finding thee fit for bloody villany,Apt,liable to be employ'd in danger,I faintly broke with thee of Arthur's death;And thou,to be endeared to a king,Made it no conscience to destroy a prince.HUBERT My lord--KING JOHN Hadst thou but shook thy head or made a pause When I spake darkly what I purposed,Or turn'd an eye of doubt upon my face,As bid me tell my tale in express words,Deep shame had struck me dumb,made me break off,And those thy fears might have wrought fears in me:

But thou didst understand me by my signs And didst in signs again parley with sin;Yea,without stop,didst let thy heart consent,And consequently thy rude hand to act The deed,which both our tongues held vile to name.

Out of my sight,and never see me more!

My nobles leave me;and my state is braved,Even at my gates,with ranks of foreign powers:

Nay,in the body of this fleshly land,This kingdom,this confine of blood and breath,Hostility and civil tumult reigns Between my conscience and my cousin's death.HUBERT Arm you against your other enemies,I'll make a peace between your soul and you.

Young Arthur is alive:this hand of mine Is yet a maiden and an innocent hand,Not painted with the crimson spots of blood.

Within this bosom never enter'd yet The dreadful motion of a murderous thought;And you have slander'd nature in my form,Which,howsoever rude exteriorly,Is yet the cover of a fairer mind Than to be butcher of an innocent child.KING JOHN Doth Arthur live?O,haste thee to the peers,Throw this report on their incensed rage,And make them tame to their obedience!

Forgive the comment that my passion made Upon thy feature;for my rage was blind,And foul imaginary eyes of blood Presented thee more hideous than thou art.

同类推荐
热门推荐
  • 幻梦(百花小说)

    幻梦(百花小说)

    百花文学的源头当有二:“一是汉初司马迁的《史记》中的游侠、刺客列传;二是魏晋、六朝间盛行的‘杂记体’神异、志怪小说。”如果说先秦两汉乃至魏晋志怪,为武侠小说的产生构筑了坚实的基础,为之前奏;那么唐传奇在文学史上一领风骚时,武侠小说即真正开始萌芽。
  • 纯阳传说

    纯阳传说

    万载修行,一朝悟道;一朝悟道,万载孤独。我本站在巅峰,但我想走的更远,他却说没有过程的结果是空洞乏味的。于是,我回来了,在自己的天,走一条自己没有走过的路!纯阳归来!自巅峰归来,走向巅峰,一样的巅峰,不一样的故事!感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 中国近代史

    中国近代史

    本书为史学大师吕思勉先生沥血巨作,从1848年鸦片战争爆发,一直写到抗战的结束,举凡近代史的重大事件、重要人物、社会制度、世态风貌无不细致入微,丝丝入扣,是历史爱好者和史学研究者了解和剖析中国近代史的最佳范例作品。
  • 人道之聊斋

    人道之聊斋

    鬼狐有性格,笑骂皆文章,这是属于聊斋的故事。书生百无一用?不对!这是一个书生行走与大千世界的故事。人族艰辛,国事艰难。这是一曲赞歌,人族与命运相争的赞歌。
  • 观澜之黑水绕城

    观澜之黑水绕城

    --将军可曾登临过这阅江楼一览我疆域的广袤?-不曾--那今日将军与朕一同观览这豪疆广域又有何种想法?-想法?陛下是想问臣下的是跟何种景致有关的想法?--哦?爱卿对不同景致还有不同见解?-不知陛下想听的是有关这漫山间如血的枫红,还是山下那绕城的黑水,亦或者是水那边千倾一碧的农桑?……又或者是那如黛的远山?--朕的疆域可不是仅仅局限在那黑山的这头喝。-当然,陛下的疆域还有山那边那连天的沧海!--呵呵,爱卿所言极是,起风了……爱卿可知,朕的所思所想?-臣下不敢妄自揣测。--朕此刻,只希望朕的天下能一直像现在这样,笼罩在这晴空万里的苍穹之下!
  • 不朽魔影

    不朽魔影

    少年志向,谁人知,空有鸿鹄壮志,奈何武道受阻……孤注一掷,终见曙光,凭借一道影子,辟黑夜之光,横扫武道巅峰……少年崛起,岂非朝夕!天才之名,席卷天下,有我无敌,魔影不朽……杀戮战场,王者天下,恣意张狂,天下之大,凭我主宰沉浮。神死魔灭,天地失色!唯我枭狂……
  • 异界神封

    异界神封

    神封大陆,小小一个高家,新年测封仪式上,年轻的少年激活的却是一张黑封,未来是福是祸,且看少年如何在神封大陆上一步步的崛起,伙伴,实力,友情,爱情……
  • 泣血无伤

    泣血无伤

    十年前神魔之战,死伤无数令正魔两道元气大伤,十年后惊天阴谋开始浮出水面;又有长白山惊现神兽火麒麟一事。江湖中一时间风起云涌。写的不满意,已经停更!请多关注最新小说《逆魔生》谢谢!其实早就想改了,《泣血无伤》里面关于境界的描写自己看了很不喜欢,因此想了很久。也考虑了很久。最后才觉得大改,希望大改后的《逆魔生》大家能够喜欢。
  • 20年后,你拿什么养家

    20年后,你拿什么养家

    本书主要针对目前正处于奋斗阶段的年轻人所写。当20年后,我们已不再年轻,父辈已经年迈甚至衰老,孩子已经逐渐长大,那时候的你我,养活一大家子人,靠什么呢?俗话说,“人无远虑,必有近忧”,20年的时间,说长也不长,当父母的养老、孩子的教育,甚至自己的养老问题摆在面前的时候,再去后悔没能提早为之规划,可就悔之晚矣。本书针对一个个示例人物来介绍该如何去做打算与规划,所以,书中展现的是一个个令人身临其境的小故事,在你兴趣之至、随性阅读之间,触摸到了丰富的理财知识。
  • 狂妃倾世废材逆天

    狂妃倾世废材逆天

    她,是穿越而来的顶尖杀手,行动诡异,脾气古怪。当她遭到背叛,带着搅动四方风云的决心而归时,又将会掀起怎样的风浪来?他,是来自地狱的修罗,亦是来自地狱的王者。当他遇见了她,是宁可错杀一千,绝不放过一个?还是就此沦陷了进去,交付真心?【情节虚构,请勿模仿】