登陆注册
19501300000079

第79章

APROPOS--there's my wager to Mordicai gone at a slap.It's Ithat ought to be scolding you, my Lord Colambre; but I trust you will do as well yet, not in point of purse, maybe.But I'm not one of those that think that money's everything--though, I grant you, in this world, there's nothing to be had without it--love excepted--which most people don't believe in--but not I--in particular cases.So I leave you, with my blessing, and I've a notion, at this time, that is better than my company--your most devoted--'

The good-natured Sir Terence would not be persuaded by Lord Clonbrony to stay.Nodding at Lord Colambre as he went out of the room, he said, 'I've an eye, in going, to your heart's ease too.When I played myself, I never liked standers-by.'

Sir Terence was not deficient in penetration, but he never could help boasting of his discoveries.

Lord Colambre was grateful for his judicious departure; and followed his equally judicious advice, not to touch upon Ireland this night.

Lady Clonbrony was full of Buxton, and he was glad to be relieved from the necessity of talking; and he indulged himself in considering what might be passing in Miss Nugent's mind.She now appeared in remarkably good spirits; for her aunt had given her a hint that she thought her out of humour because she had not been permitted to be Miss Broadhurst's bridesmaid, and she was determined to exert herself to dispel this notion.This it was now easy for her to do, because she had, by this time, in her own imagination, found a plausible excuse for that coldness in Lord Colambre's reception of her, by which she had at first been hurt;she had settled it, that he had taken it for granted she was of his mother's sentiments respecting Miss Broadhurst's marriage, and that this idea, and perhaps the apprehension of her reproaches, had caused his embarrassment--she knew that she could easily set this misunderstanding right.Accordingly, when Lady Clonbrony had talked herself to sleep about Buxton, and was taking her afternoon's nap, as it was her custom to do when she had neither cards nor company to keep her awake, Miss Nugent began to explain her own sentiments, and to give Lord Colambre, as her aunt had desired, an account of the manner in which Miss Broadhurst's marriage had been settled.

'In the first place,' said she, 'let me assure you that I rejoice in this marriage; I think your friend, Sir Arthur Berryl, is every way deserving of my friend, Miss Broadhurst; and this from me,' said she, smiling, 'is no slight eulogium.I have marked the rise and progress of their attachment; and it has been founded on the perception of such excellent qualities on each side, that I have no fear for its permanence.Sir Arthur Berryl's honourable conduct in paying his father's debts, and his generosity to his mother and sisters, whose fortunes were left entirely dependent upon him, first pleased my friend.It was like what she would have done herself, and like--in short, it is what few young men, as she said, of the present day would do.

Then his refraining from all personal expenses, his going without equipage and without horses, that he might do what he felt to be right, whilst it exposed him continually to the ridicule of fashionable young men, or to the charge of avarice, made a very different impression on Miss Broadhurst's mind; her esteem and admiration were excited by these proofs of strength of character, and of just and good principles.'

'If you go on, you will make me envious and jealous of my friend,' said Lord Colambre.

'You jealous!--Oh, it is too late now--besides, you cannot be jealous, for you never loved.'

'I never loved Miss Broadhurst, I acknowledge.'

'There was the advantage Sir Arthur Berryl had over you--he loved, and my friend saw it.'

'She was clear-sighted,' said Lord Colambre.

'She was clear-sighted,' repeated Miss Nugent; 'but if you mean that she was vain, and apt to fancy people in love with her, I can assure you that you are mistaken.Never was woman, young or old, more clear-sighted to the views of those by whom she was addressed.No flattery, no fashion, could blind her judgment.'

'She knew how to choose a friend well, I am sure,' said Lord Colambre.

'And a friend for life too, I am sure you will allow and she had such numbers, such strange variety of admirers, as might have puzzled the choice and turned the brain of any inferior person.

Such a succession of lovers as she has had this summer, ever since you went to Ireland--they appeared and vanished like figures in a magic-lantern.She had three noble admirers--rank in three different forms offered themselves.First came in, hobbling, rank and gout; next, rank and gaming; then rank, Very high rank, over head and ears in debt.All of these were rejected; and, as they moved off; I thought Mrs.Broadhurst would have broken her heart.Next came fashion, with his head, heart, and soul in his cravat--he quickly made his bow, or rather his nod, and walked off, taking a pinch of snuff.Then came a man of gallantry, but,' whispered Miss Nugent, 'there was a mistress in the wood; and my friend could have nothing to do with that gentleman.'

同类推荐
  • 炎徼纪闻

    炎徼纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草新编

    本草新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大六壬灵觉经

    大六壬灵觉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锲华严五十要问答序

    锲华严五十要问答序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说梵网六十二见经

    佛说梵网六十二见经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之名媛再嫁

    重生之名媛再嫁

    这是一篇,“伪”弃妇往死里忽悠折腾人的故事!她原是古玩界宗师级的人物,一朝梦醒,竟然变成了一枚“弃”妇,还是空有骨气脾气但没有EQ和手段的可怜虫。她深谙人情世故,在与人斗上,曾经独孤求败,现在竟然重生到一个如此憋屈的人物身上!——爱我之人,必倾心相报,害我之人,必十倍以还之。
  • 剑覆苍穹

    剑覆苍穹

    硝烟飘荡到了无止的尽头,诸神已被风沙埋没,呐喊在空寂中的沉默,古剑在残风中腐锈,为剑而生的灵魂,开始为剑而战斗!没有号角的年代里,生存,是唯一的长路!旧的年代已经结束,新的时代正在开始,每个人都必须学会在这个新时代生存。或者就是这样为了生存,而渐渐的淡忘了最初的本意!“天地指法执行不怠,伏剑执念可覆苍穹!”这便是剑的本意!一切,只为追寻这一个终点,一个剑的终点!剑覆苍穹,剑的终端意义,将给你最直接的证明。
  • 亲爱的,等等我

    亲爱的,等等我

    每个人的青春里都可能有一个陈寒,但不是每个人都像祝嘉一样幸运,能够遇见一个陆瑾言。在经历了被初恋拒绝、被舍友陷害等倒霉戏码后的祝嘉,终于遇见了她的幸运男神,腹黑优雅的青年才俊、优秀的心理医师陆瑾言,而此时的祝嘉却从没想到,她是有多幸运,才会遇见这样一个他。挫折难过的时候他陪着她开解她安慰她,受伤时他第一时间出现,她喜欢别人时他温柔关怀,她放弃“暗恋”时他马上告白“乘虚而入”,母亲阻扰她意欲放手时,他不弃守护……爱上陆瑾言的祝嘉终于明白,最美好的爱情原来就是,你爱的那个人他的全世界早已为你全部打开。
  • 网游之无限刺杀

    网游之无限刺杀

    全世界第一款全息游戏《神魔大陆》正式公测,这是一个神,魔,妖共舞的时代,也是地球人最兴奋的时代,当人们一步步变强,一步步解开《神魔大陆》神秘的面纱,一个骇人的真相,将令数十亿的玩家们,陷入恐惧的深渊中!
  • 极品恶公子

    极品恶公子

    深山里的天才修行者赵无名、奉命下山保护庄氏集团的刁蛮千金,可是阴差阳错,好端端的贴身护卫却变成了大小姐的随从小弟,还被贯上了恶棍之名,从此开始了在不平等条约下的‘屈辱’生活。可是呢,身为一个修行者,怎么能眼睁睁地被小妮子欺负!于是,无名那反抗压迫的斗争,开始了……
  • 天怒

    天怒

    只有奋斗才会有激情,只有走过才会有脚印……他在成长之中几经改变,但是他的目标从未改变;无数次的困惑,无数次的悲伤,换来的是一颗强劲而冷漠的心灵;他叫翱风,一生都在为自己的执念而努力着;他叫翱风,一生都在为自己的执念而沉沦着;生为死来,死为生,甘为执念永沉沦。
  • 网游之邪灵战神

    网游之邪灵战神

    陆羽,一个骨灰级的职业玩家,在风靡全球的网络游戏《血煞》中触动隐藏任务获得隐藏职业邪灵剑士。靠着逆天的操作、极限的反应,他笑傲《血煞》。带领日不落行会击杀各类高级BOSS,称雄天下高手榜;行会战中斩敌酋于万军之中,所向披靡;鲜花、美女、称赞呼啸而至的同时,一个惊天的阴谋也悄然来临……
  • 帝画如尹

    帝画如尹

    尹家小公愿画千金牡丹下聘于她,她问他,为何?他答,惜才顾怜生爱意。初遇林家公子,他讥笑她,如此不懂茶艺,怎配是南国之女?她不卑不吭这样回答,唯有慧眼者才可懂茶艺,匹夫安懂?他笑,此女甚是有趣。天下大事,莫非权利,情爱仇恨,唯有感情万世难述清,世代令人痴迷......
  • 胡文敬集

    胡文敬集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百科知识开心问答大全集(超值金版)

    百科知识开心问答大全集(超值金版)

    本书是一本能让读者在轻松愉悦的氛围中获得各类知识的书。《百科知识开心问答大全集》中搜罗了生活常识、科普知识、经济常识、法律常识、历史文化、语言文字、文学艺术、自然科学、生理常识、环保常识、经典国学等诸多内容,在浩如烟海的文化宝库中,汇集了各类学科中与生活息息相关的问答题,将娱乐与学习巧妙结合,为渴求充电的人们搭起了一座简便、快捷地积累、获取知识的桥梁。