登陆注册
19501300000053

第53章

Benson and Williamson followed the servant, to prevent them from being tossed into the boot.Heathcock stood still in the middle of the room taking snuff.

Count O'Halloran turned from him to Lord Colambre, who had just got happily to THE BURIAL-PLACE OF THE NUGENTS, when Lady Dashfort, coming between them, and spying the title of the chapter, exclaimed--'What have you there?--Antiquities! my delight!--but I never look at engravings when I can see realities.'

Lord Colambre was then compelled to follow, as she led the way into the hall, where the count took down golden ornaments, and brass-headed spears, and jointed horns of curious workmanship, that had been found on his estate; and he told of spermaceti wrapped in carpets, and he showed small urns, enclosing ashes;and from among these urns he selected one, which he put into the hands of Lord Colambre, telling him that it had been lately found in an old abbey-ground in his neighbourhood, which had been the burial-place of some of the Nugent family.

'I was just looking at the account of it, in the book which you saw open on my table.--And as you seem to take an interest in that family, my lord, perhaps,' said the count, 'you may think this urn worth your acceptance.'

Lord Colambre said, 'It would be highly valuable to him--as the Nugents were his near relations.'

Lady Dashfort little expected this blow; she, however, carried him off to the moose-deer, and from moose-deer to round-towers, to various architectural antiquities, and to the real and fabulous history of Ireland, on all which the count spoke with learning and enthusiasm.But now, to Colonel Heathcock's great joy and relief, a handsome collation appeared in the dining-room, of which Ulick opened the folding-doors.

'Count, you have made an excellent house of your castle,' said Lady Dashfort.

'It will be, when it is finished,' said the count.'I am afraid,' added he, smiling, 'I live like many other Irish gentlemen, who never are, but always to be, blest with a good house.I began on too large a scale, and can never hope to live to finish it.'

''Pon honour! here's a good thing, which I hope we shall live to finish,' said Heathcock, sitting down before the collation; and heartily did he eat of grouse pie, and of Irish ortolans, which, as Lady Dashfort observed, 'afforded him indemnity for the past, and security for the future.'

'Eh! re'lly now! your Irish ortolans are famous good eating,'

said Heathcock.

'Worth being quartered in Ireland, faith! to taste 'em,' said Benson.

The count recommended to Lady Dashfort some of 'that delicate sweetmeat, the Irish plum.'

'Bless me, sir--count!' cried Williamson, 'it's by far the best thing of the kind I ever tasted in all my life: where could you get this?'

'In Dublin, at my dear Mrs.Godey's; where ONLY, in his Majesty's dominions, it is to be had,' said the count.The whole dish vanished in a few seconds.''Pon honour! I do believe this is the thing the queen's so fond of,' said Heathcock.

Then heartily did he drink of the count's excellent Hungarian wines; and, by the common bond of sympathy between those who have no other tastes but eating and drinking, the colonel, the major, and the captain were now all the best companions possible for one another.

Whilst 'they prolonged the rich repast,' Lady Dashfort and Lord Colambre went to the window to admire the prospect; Lady Dashfort asked the count the name of some distant hill.

'Ah!' said the count, 'that hill was once covered with fine wood; but it was all cut down two years ago.'

'Who could have been so cruel?' said her ladyship.

'I forget the present proprietor's name,' said the count; 'but he is one of those who, according to THE CLAUSE OF DISTRESS in their leases, LEAD, DRIVE, AND CARRY AWAY, but never ENTER their lands; one of those enemies to Ireland--these cruel absentees!'

Lady Dashfort looked through her glass at the mountain; Lord Colambre sighed, and, endeavouring to pass it off with a smile, said frankly to the count--'You are not aware, I am sure, count, that you are speaking to the son of an Irish absentee family.--Nay, do not be shocked, my dear sir; I tell you only, because I thought it fair to do so;but let me assure you, that nothing you could say on that subject could hurt me personally, because I feel that I am not, that Inever can be, an enemy to Ireland.An absentee, voluntarily, Inever yet have been; and as to the future, I declare--'

'I declare you know nothing of the future,' interrupted Lady Dashfort, in a half-peremptory, half-playful tone--'you know nothing; make no rash vows, and you will break none.'

The undaunted assurance of Lady Dashfort's genius for intrigue gave her an air of frank imprudence, which prevented Lord Colambre from suspecting that more was meant than met the ear.

The count and he took leave of one another with mutual regard;and Lady Dashfort rejoiced to have got our hero out of Halloran Castle.

同类推荐
  • 华严原人论解

    华严原人论解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古尊宿语录目录

    古尊宿语录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文史通义

    文史通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓶粟斋诗话三编

    瓶粟斋诗话三编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ASTORIA

    ASTORIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 辛弃疾文集4

    辛弃疾文集4

    辛弃疾以其独特的英雄壮志和豪情,极力使气逞辞,以文为词,大为扩展了词体的题材范围,形成了沉郁豪壮的主体风格,又兼有婉约深曲和清新质朴的格调,可以说熔铸百家,自由挥洒,多姿多彩。
  • 修罗皇后

    修罗皇后

    军机处310办公室金牌特工,却沦为嗜血帝王的禁脔!万蛇魔窟、食人巨兽、残忍酷刑,全都败在她的斗气之下!御灵兽、集斗气、斩邪王,她早已不是那个废柴公主,她是来自地狱的死神!
  • 狐媚伊人

    狐媚伊人

    狐妖?还是狐仙,她来这里干什么?“麻烦小姐,让开一……。”突然的出现直接吓晕两个男人。“看着我的眼睛——!”狐狸的魅惑,没有人能抵抗。“你到底爱不爱我,我可以为你放弃我的事业!”一个BOSS级的人物,为了她神魂颠倒。且看一个狐妖,在复杂的都市里面,怎样生活,怎样恋爱,她的热情,会不会和像人一样的炙热。“我用我的身体,证明我的清白!”坚决的话语,已经被人同化……
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 暴走的魔药炼金术士

    暴走的魔药炼金术士

    有人会甘心永远只是个废材么。不会。有人会看见漂亮妹子不想办法去勾搭么。不会,除非你是基佬。想知道怎么逆袭么。想知道怎么泡妹子么。来!让慕枫教你怎么来玩转全场!
  • 幸福的哲学

    幸福的哲学

    "这本书是周国平1996 -2012年,数十载间,慢慢沉淀下来,对世界的智慧思考。一本全新的力作,哲学入门的桥梁书。本书中,作者思考的中心是价值观问题,对何为幸福的人生进行了诠释:人最宝贵的东西,一是生命,而是心灵,而若能享受本真的生命,拥有丰富的心灵,便是幸福。一本让你从平时过的具体日子和做的具体事情里面跳出来。放下社会的身份,回到人这个原点,去思考作为一个人所面对的问题。对生命和灵魂的本真进行了思考,倡导人们珍惜平凡生活,注重内在生活,这对疲于生活的现代人是很好的心灵抚慰和人生指向。"
  • 太上灵宝元阳妙经

    太上灵宝元阳妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄皇

    玄皇

    秦冲被一道奇异的光芒照射之后具有了成为玄者的资质!他的生活发生了翻天覆地的变化!你见过一头毛驴成为玄兽的吗?你见过玄兽之间的爱恋吗?一个逐步强大的青年,他的道路注定了不凡,在这个世界他是被迫的,他只有不断变强!让自己远超世人!
  • 带我一起走

    带我一起走

    不是说好了生生世世永不分离吗;不是说好了生老病死都不离不弃吗,不是说好了无论什么都要一起分享吗;不是说好了携手直到百年之后吗,为什么你要违背我们的诺言,一个人离开,既然如此,也请你带我一起走吧,有你的地方才是我的天堂。
  • 独占萌妻:权少,求轻宠

    独占萌妻:权少,求轻宠

    他有强迫症,重度洁癖,还睡不着!她有拖延中,重度懒癌,嗜睡如命!两人相遇,他产生了从未有过的睡意,想要把她留在身边,可她却别有所爱,他霸道宣言,“如果你再跑,我就把你做成标本放在床头,助我安眠!”