登陆注册
19501300000027

第27章

Ashamed of the whole transaction, Miss Nugent earnestly wished that a refusal should be sent, and reminded her aunt of her rheumatism; but rheumatism and all other objections were overruled--Lady Clonbrony would go.It was just when this affair was thus, in her opinion, successfully settled, that Lord Colambre came in, with a countenance of unusual seriousness, his mind full of the melancholy scenes he had witnessed in his friend's family.

'What is the matter; Colambre?'

He related what had passed; he described the brutal conduct of Mordicai; the anguish of the mother and sisters; the distress of Mr.Berryl.Tears rolled down Miss Nugent's cheeks.Lady Clonbrony declared it was very shocking; listened with attention to all the particulars; but never failed to correct her son, whenever he said Mr.Berryl.

'Sir ARTHUR Berryl, you mean.'

She was, however, really touched with compassion when he spoke of Lady Berryl's destitute condition; and her son was going on to repeat what Mordicai had said to him, but Lady Clonbrony interrupted--'Oh, my dear Colambre! don't repeat that detestable man's impertinent speeches to me.If there is anything really about business, speak to your father.At any rate, don't tell us of it now, because I've a hundred things to do,' said her ladyship, hurrying out of the room, 'Grace--Grace Nugent! I want you!'

Lord Colambre sighed deeply.

'Don't despair,' said Miss Nugent, as she followed to obey her aunt's summons.'Don't despair; don't attempt to speak to her again till to-morrow morning.Her head is now full of Lady St.

James's party.When it is emptied of that, you will have a better chance.Never despair.'

'Never, while you encourage me to hope--that any good can be done.'

Lady Clonbrony was particularly glad that she had carried her point about this party at Lady St.James's; because, from the first private intimation that the Duchess of Torcaster was to be there, her ladyship flattered herself that the long-desired introduction might then be accomplished.But of this hope Lady St.James had likewise received intimation from the double-dealing Miss Pratt; and a warning note was despatched to the duchess to let her grace know that circumstances had occurred which had rendered it impossible not to ask THE CLONBRONIES.An excuse, of course, for not going to this party was sent by the duchess--her grace did not like large parties--she would have the pleasure of accepting Lady St.James's invitation for her select party on Wednesday the 10th.Into these select parties Lady Clonbrony had never been admitted.In return for her great entertainments she was invited to great entertainments, to large parties; but farther she could never penetrate.

At Lady St, James's, and with her set, Lady Clonbrony suffered a different kind of mortification from that which Lady Langdale and Mrs.Dareville made her endure.She was safe from the witty raillery, the sly innuendo, the insolent mimicry; but she was kept at a cold, impassable distance, by ceremony--'So far shalt thou go, and no farther' was expressed in every look, in every word, and in a thousand different ways.

By the most punctilious respect and nice regard to precedency, even by words of courtesy--'Your ladyship does me honour,' etc.

--Lady St.James contrived to mortify and to mark the difference between those with whom she was, and with whom she was not, upon terms of intimacy and equality.Thus the ancient grandees of Spain drew a line of demarcation between themselves and the newly-created nobility.Whenever or wherever they met, they treated the new nobles with the utmost respect, never addressed them but with all their titles, with low bows, and with all the appearance of being, with the most perfect consideration, anything but their equals; whilst towards one another the grandees laid aside their state, and omitting their titles, it was, 'Alcala-Medina-Sidonia-Infantado,' and a freedom and familiarity which marked equality.Entrenched in etiquette in this manner, and mocked with marks of respect, it was impossible either to intrude or to complain of being excluded.

At supper at Lady St.James's, Lady Clonbrony's present was pronounced by some gentleman to be remarkably high flavoured.

This observation turned the conversation to Irish commodities and Ireland.Lady Clonbrony, possessed by the idea that it was disadvantageous to appear as an Irishwoman, or as a favourer of Ireland, began to be embarrassed by Lady St.James's repeated thanks.Had it been in her power to offer anything else with propriety, she would not have thought of sending her ladyship anything from Ireland.Vexed by the questions that were asked her about HER COUNTRY, Lady Clonbrony, as usual, denied it to be her country, and went on to depreciate and abuse everything Irish; to declare that there was no possibility of living in Ireland; and that, for her own part, she was resolved never to return thither.Lady St.James, preserving perfect silence, let her go on.Lady Clonbrony, imagining that this silence arose from coincidence of opinion, proceeded with all the eloquence she possessed, which was very little, repeating the same exclamations, and reiterating her vow of perpetual expatriation;till at last an elderly lady, who was a stranger to her, and whom she had till this moment scarcely noticed, took up the defence of Ireland with much warmth and energy: the eloquence with which she spoke, and the respect with which she was heard, astonished Lady Clonbrony.

'Who is she?' whispered her ladyship.

'Does not your ladyship know Lady Oranmore--the Irish Lady Oranmore?'

'Lord bless me!--what have I said!--what have I done! Oh! why did not you give me a hint, Lady St.James?'

'I was not aware that your ladyship was not acquainted with Lady Oranmore,' replied Lady St.James, unmoved by her distress.

同类推荐
热门推荐
  • 大巧若拙(从关键词读经典)

    大巧若拙(从关键词读经典)

    中国历来有向学的传统,把读书看得很神圣。古人为我们树立了读书的榜样:苏秦头悬梁、锥刺骨,匡衡凿壁偷光,董仲舒三年不窥园……这样的典故还有很多。这些"书痴"不仅书读得好,人生也很成功,对后世产生了很大的影响。人们崇尚读书,尊重读书人,乃至习惯于对读书人高看一筹,这是烙在中国人灵魂中深深的印记,永远都抹不掉。今人读经典,正是这种传统的延续。
  • 名模

    名模

    外人只知“名模”的光鲜,却不知那一路的艰难。人前让我喊他爸,回家后却……
  • 苏轼(中国十大文豪)

    苏轼(中国十大文豪)

    苏轼,字子瞻,一字和仲,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。生于北宋仁宗景祐三年十二月(1037),徽宗建中靖国元年(1101)去世,享年六十六岁。后谥文忠。苏轼与父洵、弟辙,同为北宋文学家,合称“三苏”。
  • 我的荒唐十年

    我的荒唐十年

    我坐在轮椅上想明天的太阳会是怎样可是过去十年整整十年的太阳我好像从未认真看过一眼
  • 闪亮明星爱上她

    闪亮明星爱上她

    一个普通的不能再普通的丑小鸭,却取得的他的爱...........
  • 解梦自查

    解梦自查

    人总是做着五彩缤纷的梦,而梦境事实上是在预示和启迪着你的人生前途。究竟什么是“梦”呢?梦是窥探内心的一面隐秘之镜,是另一种虚幻却又真实的人生体验。本书是在吸纳古今中外著名的解梦大师、心理学家们对梦研究的卓越成果的基础上编写而成的。其目的在于帮助读者朋友们用理性的态度认识梦,用科学的方法解析梦,用辩证的观点看待梦,从而能够驾驭自己的梦。
  • 亿万奶爸是总裁

    亿万奶爸是总裁

    【全文完】他是令人闻风丧胆的慕家大少,亦是专制霸道的国际总裁。她不小心在老虎头上拔了毛,从此被他禁锢身边,与他出生入死,一颗心渐渐沦陷。到最后不过是将整颗心拿去换另外一个女人的命,她心死神伤,5年后卷土重来,又是怎样一番情境?“慕少,这刀子可不长眼。”手术台上一名年轻貌美的女子眼角挂着一丝笑意,手里的刀子不断的对着男人比划。“老婆,我是孩子他爹啊。”男人平静冷酷的脸勾起一抹强势笑容。女子脸一僵,对旁边还在吃着棒棒糖的小奶包狠狠道:“看见没有,这就是反面教材!”【木头新文已发:《BOSS宠很深:宝贝,抗议无效》】
  • 终极一家的伪傻妞

    终极一家的伪傻妞

    苏拉也不知道怎么回事,就变成终极一家里面一个电视上原本没有的人物,夏宇的双胞胎妹妹夏季。长相是重生前的明星蔡宜臻的样子,打扮是她演的萌学园里面乌拉拉的样子,所以可以说她是金时空五熊的分身。当了一辈子杀手没办法左右自己人生的苏拉突然很喜欢现在这个身份,原主就是一个只有五岁思维但是成绩很到的女孩子。苏拉成为夏季的生活开始了......
  • 剑倾九霄

    剑倾九霄

    这天下苍生,以剑守护这世间诸恶,一剑抹除这寰宇妖魔,拔剑断罪“芸芸众生,百转浮沉,天地清浊,自有定数。我只愿有生之年,以一柄三尺利剑,让我眼中再无业火孽障,身前再无悲苦浩劫,抬头时苍天不曾被魔玷污,环顾时四野不曾如魔疯狂!”举世苍茫谁在笑,一剑倾尽九重霄。若有罪,天不治,一剑斩!
  • 素颜马尾帆布鞋

    素颜马尾帆布鞋

    承诺,常常像蝴蝶盘旋然后不见。当曾经的承诺化为泡影,该如何面对那个他?当陌探闯入选择继续默默等待全心付出的她的心中。而彼时的他已站在她的对面。该如何抉择?她所选择的是他?还是他?他所选择的是她?还是你?我们是否能够手牵手,与子偕老?放下她,放下他?