登陆注册
19501300000011

第11章

'I am glad, sir, that you seem to know him so well, and to be upon your guard against him,' replied Lord Colambre; 'for, from what I heard of his conversation, when he was not aware who Iwas, I am convinced he would do you any injury in his power.'

'He shall never have me in his power, I promise him.We shall take care of that.But what did he say?'

Lord Colambre repeated the substance of what Mordicai had said, and Lord Clonbrony reiterated--'Damned rascal!--damned rascal!

I'll get out of his hands; I'll have no more to do with him.'

But, as he spoke, he exhibited evident symptoms of uneasiness, moving continually, and shifting from leg to leg like a foundered horse.

He could not bring himself positively to deny that he had debts and difficulties; but he would by no means open the state of his affairs to his son--'No father is called upon to do that,' said he to himself; 'none but a fool would do it.'

Lord Colambre, perceiving his father's embarrassment, withdrew his eyes, respectfully refrained from all further inquiries, and simply repeated the assurance he had made to his mother, that he would put his family to no additional expense; and that, if it was necessary, he would willingly give up half his allowance.

'Not at all--not at all, my dear boy,' said his father; 'I would rather cramp myself than that you should be cramped, a thousand times over.But it is all my Lady Clonbrony's nonsense.If people would but, as they ought, stay in their own country, live on their own estates, and kill their own mutton, money need never be wanting.'

For killing their own mutton, Lord Colambre did not see the indispensable necessity; but he rejoiced to hear his father assert that people should reside in their own country.

'Ay,' cried Lord Clonbrony, to strengthen his assertion, as he always thought it necessary to do, by quoting some other person's opinion.'So Sir Terence O'Fay always says, and that's the reason your mother can't endure poor Terry.You don't know Terry? No, you have only seen him; but, indeed, to see him is to know him; for he is the most off-hand, good fellow in Europe.'

'I don't pretend to know him yet,' said Lord Colambre.'I am not so presumptuous as to form my opinion at first sight.'

'Oh, curse your modesty!' interrupted Lord Clonbrony; 'you mean, you don't pretend to like him yet; but Terry will make you like him.I defy you not.I'll introduce you to him--him to you, Imean--most warn-hearted, generous dog upon earth--convivial--jovial--with wit and humour enough, in his own way, to split you --split me if he has not.You need not cast down your eyes, Colambre.What's your objection?'

'I have made none, sir; but, if you urge me, I can only say that, if he has all these good qualities, it is to be regretted that he does not look and speak a little more like a gentleman.'

'A gentleman! he is as much a gentleman as any of your formal prigs--not the exact Cambridge cut, maybe.Curse your English education! 'Twas none of my advice.I suppose you mean to take after your mother in the notion that nothing can be good, or genteel, but what's English.'

'Far from it, sir; I assure you, I am as warm a friend to Ireland as your heart could wish.You will have no reason, in that respect at least, nor, I hope, in any other, to curse my English education; and, if my gratitude and affection can avail, you shall never regret the kindness and liberality with which you have, I fear, distressed yourself to afford me the means of becoming all that a British nobleman ought to be.'

'Gad! you distress me now!' said Lord Clonbrony, 'and I didn't expect it, or I wouldn't make a fool of myself this way,' added he, ashamed of his emotion, and whiffling it off.'You have an Irish heart, that I see, which no education can spoil.But you must like Terry.I'll give you time, as he said to me, when first he taught me to like usquebaugh.Good morning to you!'

Whilst Lady Clonbrony, in consequence of her residence in London, had become more of a fine lady, Lord Clonbrony, since he left Ireland, had become less of a gentleman.Lady Clonbrony, born an Englishwoman, disclaiming and disencumbering herself of all the Irish in town, had, by giving splendid entertainments, at an enormous expense, made her way into a certain set of fashionable company.But Lord Clonbrony, who was somebody in Ireland, who was a great person in Dublin, found himself nobody in England, a mere cipher in London, Looked down upon by the fine people with whom his lady associated, and heartily weary of them, he retreated from them altogether, and sought entertainment and self-complacency in society beneath him--indeed, both in rank and education, but in which he had the satisfaction of feeling himself the first person in company.Of these associates, the first in talents, and in jovial profligacy, was Sir Terence O'Fay--a man of low extraction, who had been knighted by an Irish lord-lieutenant in some convivial frolic.No one could tell a good story, or sing a good song better than Sir Terence; he exaggerated his native brogue, and his natural propensity to blunder, caring little whether the company laughed at him or with him, provided they laughed.'Live and laugh--laugh and live,'

was his motto; and certainly he lived on laughing, as well as many better men can contrive to live on a thousand a year.

Lord Clonbrony brought Sir Terence home with him next day to introduce him to Lord Colambre; and it happened that on this occasion Terence appeared to peculiar disadvantage, because, like many other people, 'Il gatoit l'esprit qu'il avoit en voulant avoir celui qu'il n'avoit pas.'

同类推荐
  • 释氏稽古略序吴兴有大比丘

    释氏稽古略序吴兴有大比丘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 食色绅言

    食色绅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童蒙须知

    童蒙须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pursuit of the House-Boat

    The Pursuit of the House-Boat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 容止

    容止

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 死亡APP

    死亡APP

    我是个无业游民,实在找不到工作,只能打零工然后做推广APP的任务,后来有人推荐了我一个软件,只要我完成上面发布的任务,就能得到一大笔钱,我试着接了一个任务,完成后真的提了几百块,于是我开始疯狂接任务,可是接了任务我才发现,这些任务的发布者,都不是活人。
  • 巫觋志

    巫觋志

    一次偶然的交通事故,庄缺和一整车的人穿越到了另一个世界。在这个世界里。巫觋咒杀仇敌千里之外,人语鬼鸟运日铺云形同厉鬼,皇帝陛下朱批加印,数万人头滚地,滴溜溜具作局中弃子。……在那样一个江湖。老剑神望月折剑,小花姑拾花等仙,一语开天辟地去,多少英雄枯白骨。何人牛角挂书来,细雨横笛又一壶。……天子山上思过谷里,锈剑枯骨沉默数十载,往事已成烟。然而,在盛京之中……“不好啦,各位大人,那个孽种开着四个轮子的铁皮怪物,又回来啦!”
  • 明末争鼎

    明末争鼎

    明朝末年,征战天下,江山美人,收入掌中!看我争霸天下!!!!
  • 聪明女生健康宣言

    聪明女生健康宣言

    本书从各个角度阐述了维护健康的重要性以及如何让自己更健康。书中详细介绍了女生们关心的所有问题,并提供简单快速的解决方法。
  • 炮灰女配修仙记

    炮灰女配修仙记

    穿越成小说里面的女配不要紧,可是穿越成炮灰女配就大大的要命了!刚死过一次的柳絮可真的不想再惨死一次,而且是被人当成炉鼎吸尽元阴的那种悲催死法。那个坑读者的作者,柳絮画圈圈诅咒丫的一百遍啊一百遍!在这个弱肉强食的修真世界里,只有遇强更强才能摆脱炮灰的命运。柳絮泪流满面啊,她是被逼着走上修真这条不归路的。明明知道自己是炮灰女配的命运,却偏偏要活出不死女主的风采。柳絮的打算是,从一开始就把这本书整歪了!她不想死!
  • 新妻不受宠:总裁,我要离婚

    新妻不受宠:总裁,我要离婚

    “你每晚躲书房,究竟要躲到什么时候?”终于,总裁大人实在忍受不了枕边凉凉的感觉,眼看着小女人今晚又要躲,便一下子将她逼墙角落里去了。小女人扶着腰酸背痛的小身板,立马瞪眼,气呼呼地责问。“你还好意思问?”他二话不说,直接用他最惯用的动作,熟练地扛人上肩,朝房间走去了,哄着。“小乖别闹,走,回房,我好好宠你。”于是,某女泪奔十条街,孟姜女也没她哭得厉害!当死去的青梅竹马归来,强势总裁pk温情初恋,上演年度最激烈的对战,她站在中间,一时竟悲伤地不知怎么办。
  • 海神

    海神

    关于大海的传奇,在天策号上流传了一个又一个,即使经验最丰富的水手,对着神秘宽广的大海也充满敬畏,初生牛犊不怕虎,在张云看来,只要有信念,就什么都不怕。“我是大海的主宰!”张云站在甲板上,对着天空大喊道。
  • 夫君不傻

    夫君不傻

    一个奇怪的任务,让她陷入了阴谋的漩涡,遇到一些不同的人。他是父亲友人之子。他是狂暴王爷。他是温柔神医。让她遇上各种各样的美男子,谁是真心,谁又是假意?她该如何抉择?
  • 做一个有修养会保养懂营养的魅力女人

    做一个有修养会保养懂营养的魅力女人

    这是一本写给女人的书。你可以在咖啡馆的某个角落静静地品读它,也可以在睡前的被窝里细细地思考它,还可以在厨房里或者餐桌上幸福地回味它。没错,这就是一本教女人如何完善自己、幸福自己、提高自己的美丽圣经!本书的宗旨就一个:让更多的女性朋友变得美丽,变得美好,变得健康,从平凡普通实现魅力出众的完美蜕变。真正地脱胎换骨,改变精神状态,收获精彩人生。本书奉献三大法宝:用修养美化心灵,用保养塑造形象,用营养收获健康。美丽就这么简单!
  • 最后的魔武士

    最后的魔武士

    在女神的面前,他是个绝世好男人,在萝莉的眼中,他是个猥琐小流氓,在历史的记载中,他是最后的魔武士,事实上,他只不过是个悲催的穿越者,两个来自不同时空的灵魂结合到同一个人的身上,魔法于武道的激烈碰撞,魔武双修,二合为一,这到底是流传千年的传说,还是真是存在的法门?PS:此书已签约,保证完本,请放心收藏