登陆注册
19501200000098

第98章

"I! Why should I be? Do you imagine, my dear D'Artagnan, that it was on the king's account I acted as I have done? Idid not know the young man.I defended the father, who represented a principle -- sacred in my eyes, and I allowed myself to be drawn towards the son from sympathy for this same principle.Besides, he was a worthy knight, a noble creature, that father: do you remember him?""Yes; that is true; he was a brave, an excellent man, who led a sad life, but made a fine end.""Well, my dear D'Artagnan, understand this; to that king, to that man of heart, to that friend of my thoughts, if I durst venture to say so, I swore at the last hour to preserve faithfully the secret of a deposit which was to be transmitted to his son, to assist him in his hour of need.

This young man came to me; he described his destitution; he was ignorant that he was anything to me save a living memory of his father.I have accomplished towards Charles II.what I promised Charles I.; that is all! Of what consequence is it to me, then, whether he be grateful or not? It is to myself I have rendered a service, by relieving myself of this responsibility, and not to him.""Well, I have always said," replied D'Artagnan, with a sigh, "that disinterestedness was the finest thing in the world.""Well, and you, my friend," resumed Athos, "are you not in the same situation as myself? If I have properly understood your words, you allowed yourself to be affected by the misfortunes of this young man; that, on your part, was much greater than it was upon mine, for I had a duty to fulfill, whilst you were under no obligation to the son of the martyr.You had not, on your part, to pay him the price of that precious drop of blood which he let fall upon my brow, through the floor of his scaffold.That which made you act was heart alone -- the noble and good heart which you possess beneath your apparent skepticism and sarcastic irony; you have engaged the fortune of a servitor, and your own, I suspect, my benevolent miser! and your sacrifice is not acknowledged! Of what consequence is it? You wish to repay Planchet his money.I can comprehend that, my friend:

for it is not becoming in a gentleman to borrow from his inferior, without returning to him principal and interest.

Well, I will sell La Fere if necessary, and if not, some little farm.You shall pay Planchet, and there will be enough, believe me, of corn left in my granaries for us two and Raoul.In this way, my friend, you will be under obligations to nobody but yourself, and, if I know you well, it will not be a small satisfaction to your mind to be able to say, `I have made a king!' Am I right?""Athos! Athos!" murmured D'Artagnan, thoughtfully, "I have told you more than once that the day on which you will preach I shall attend the sermon; the day on which you will tell me there is a hell -- Mordioux! I shall be afraid of the gridiron and the pitchforks.You are better than I, or rather, better than anybody, and I only acknowledge the possession of one quality, and that is, of not being jealous.Except that defect, damme, as the English say, if Ihave not all the rest."

"I know no one equal to D'Artagnan," replied Athos; "but here we are, having quietly reached the house I inhabit.

Will you come in, my friend?"

"Eh! why, this is the tavern of the Corne du Cerf, I think,"said D'Artagnan.

"I confess I chose it on purpose.I like old acquaintances;I like to sit down on that place, whereon I sank, overcome by fatigue, overwhelmed with despair, when you returned on the 31st of January.""After having discovered the abode of the masked executioner? Yes, that was a terrible day!""Come in, then," said Athos, interrupting him.

They entered the large apartment, formerly the common one.

The tavern, in general, and this room in particular, had undergone great changes; the ancient host of the musketeers, having become tolerably rich for an innkeeper, had closed his shop, and made of this room of which we were speaking, a store-room for colonial provisions.As for the rest of the house, he let it ready furnished to strangers.It was with unspeakable emotion D'Artagnan recognized all the furniture of the chamber of the first story; the wainscoting, the tapestries, and even that geographical chart which Porthos had so fondly studied in his moments of leisure.

"It is eleven years ago," cried D'Artagnan."Mordioux! it appears to me a century!""And to me but a day," said Athos."Imagine the joy Iexperience, my friend, in seeing you there, in pressing your hand, in casting from me sword and dagger, and tasting without mistrust this glass of sherry.And, oh! what still further joy it would be, if our two friends were there, at the two corners of the tables, and Raoul, my beloved Raoul, on the threshold, looking at us with his large eyes, at once so brilliant and so soft!""Yes, yes," said D'Artagnan, much affected, "that is true.Iapprove particularly of the first part of your thought; it is very pleasant to smile there where we have so legitimately shuddered in thinking that from one moment to another M.Mordaunt might appear upon the landing."At this moment the door opened, and D'Artagnan, brave as he was, could not restrain a slight movement of fright.Athos understood him, and, smiling, --"It is our host," said he, "bringing me a letter.""Yes, my lord," said the good man; "here is a letter for your honor.""Thank you," said Athos, taking the letter without looking at it."Tell me, my dear host, if you do not remember this gentleman?"The old man raised his head, and looked attentively at D'Artagnan.

"No," said he.

"It is," said Athos, "one of those friends of whom I have spoken to you, and who lodged here with me eleven years ago.""Oh! but," said the old man, "so many strangers have lodged here!""But we lodged here on the 30th of January, 1649," added Athos, believing he should stimulate the lazy memory of the host by this remark.

"That is very possible," replied he, smiling; "but it is so long ago!" and he bowed, and went out.

同类推荐
  • 九日

    九日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巩溪诗话

    巩溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE RETURN OF THE NATIVE

    THE RETURN OF THE NATIVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说身毛喜竖经

    佛说身毛喜竖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨行五十缘身经

    菩萨行五十缘身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最有韵味的历史小说:曾国藩(上)

    最有韵味的历史小说:曾国藩(上)

    十余年畅销百万套。本书获首届“姚雪垠长篇历史小说奖”。梁启超对世人说:“曾文正者,岂惟近代,盖有史以来不一二睹之大人也已;岂惟我国,抑全世界不一二睹之大人也已。”毛泽东对友人黎锦熙说:“愚于近人,独服曾文正,观其收拾洪杨一役,完满无缺。使以今人易其位,其能如彼之完满乎?”但是,近世国人中也有斥曾文正为元凶、伪君子、汉之不肖子孙的,到后来,汉奸、卖国贼、刽子手,又似乎成了对此人的铁定判辞。五千年的中国文明史上,一个人的盖棺论定,其反差如此之大,大概找不出第二个。仅凭这一点,就足以引发人们的无限探索兴趣。那么,就让我们一道推开锈迹斑斑的历史铁门,走进一百五十年前那段血雨腥风的时空隧道吧!
  • 光明挽歌

    光明挽歌

    这个故事发生在一个充满战争的时代,在光辉大陆上生活着很多种族,其中以人族,自然精灵族,兽人族,暗夜精灵族最为强大,与之对立的夜魇大陆上生活着魔族和兽族。为了争夺更多的土地和资源,双方数百年之间战火连绵不断,我们的主角应命运而生的一个血精灵亦是恶魔猎手,又是否能成为大陆的救世主呢?
  • 废物人类养成计划

    废物人类养成计划

    有一个神秘的恐怖组织,正在执行着一项恐怖的计划,通过向世界范围内,以动画、小说、游戏等载体,传播着消极的御宅文化。从而让人们不再去打工,整天蜗居在家中,过着啃老的生活,成为社会的废人。他们把这项计划,命名为——废物人类养成计划。本书描述的,正是资深阴谋论者兼动画评论家的田乙,向这个恐怖组织宣战的故事。
  • 行殇

    行殇

    燕南与王子颜同为鬼谷一脉传承者,两个人有相同的身世,却有不同的故事。一个毒发天书崖,一个任三国将令;一个多情不知情,一个专情却不懂情……
  • 沦仙缘之挚爱

    沦仙缘之挚爱

    一朝的穿越,竟然是梦回故里。前世的与师傅的相遇是孽缘;与他何尝不是?今生神器的出世,人人想要得到,当人们都去了仙山,可是都是有去无回,传言里面住着一个恶魔,没有神器,只是恶魔苏醒。跟随者哥哥的队伍一起前去,神器真正的破石而出,恶魔也随之苏醒。当恶魔站在自己面前时,为何自己有那么多得哀伤?他淡淡的说这,她已经回来了,不要碰她的东西。神器的出世牵扯出了无数的妖魔,在一次次的劫难中,她记得的这所谓的恶魔。当真正的大魔头站到自己面前时,愣住的何止是自己,原来是你!
  • 佛说福力太子因缘经

    佛说福力太子因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悍女来袭:纨绔夫君竟敢逃

    悍女来袭:纨绔夫君竟敢逃

    许玮宁穿越了!穿到了当朝宰相杜仲余的家,成了他嫡亲的大孙女!本是要嫁给宁远侯长子、骁骑将军的她,刚刚穿越就面临着被换婚的局面,自己嫡亲的妹妹要嫁给将军,而她则要代替妹妹,嫁给纨绔王爷?这都什么鬼?婚事可以说换就换吗?好,反正你王爷不少胳膊不少腿,长的也还不赖,换就换!可是新婚之夜你要和我来点刺激的?谁告诉你老娘是那样的人!反正你就是个纨绔,我还怕了你了?滚下老娘的床,咱们且斗一斗,让你愿赌服输!
  • 姑娘你无敌了

    姑娘你无敌了

    公子:姑娘,你在哪里?姑娘:远目中。公子:……公子:姑娘,你在哪里?姑娘:迷路中。公子:……公子:姑娘,你在哪里?姑娘:牢房中。公子:……公子:姑娘,你的理想型是什么?姑娘:流川枫和樱目花道的结合体。公子:……姑娘,你无敌了。(简介无能,总之,是一个欢脱有点二有点天真,永远保持着少女心的姑娘在网游中遇到一个闷骚腹黑型公子的故事。)
  • 在组织部的岁月

    在组织部的岁月

    信念的力量是无穷的,她就像马缰一样,无形地牵引着你,始终朝着既定的方向前行。就说自己吧,从小学迷念上写作开始,一直坚持跋涉在这条道路上。不过,我也是有节制的人,懂得事情的轻重缓急,当工作繁重的时候,我会放下担子,使自己轻装前行。当工作轻松下来,我又会抓住一切时机,继续追逐着自己的文学梦想。报告文学集的诞生就是如此,因为当时我在组织科负责,每年都要评选表彰优秀共产党员,我借给被评上的同志准备先进事迹材料,稍稍地存有那么一点点小私心,在安排工作中有意识地选择了事迹比较感人的同志,亲自深入到其所在单位……
  • 无限六道行

    无限六道行

    科技创造未来,不久的后,游戏又更新新的篇章,名为仙行,传闻能利用量子将人传送至游戏世界。玩家林承,入了游戏,却因游戏要求,困在游戏中,被迫完成游戏要求的限制,方可回到地球,林承沉浸其中,努力过着生活但仅想要平凡度过余生的林承却因机缘,大败游戏里的天才NPC,吊打曾经的封测玩家,致使他声名远播,平凡一生变得不再平凡。但诡异的事,仙行任务结束,游戏修为并不因游戏结束而结束,尔后魔行,神行,佛行,鬼行,开始陆续出现,林承为一探究竟,为找回伙伴,又入了游戏,解开游戏的迷惑。(ps,六道分别为仙道,魔道,神道,阿修罗道,鬼道,人道,各成一界。求支持,求推荐,求收藏。)