登陆注册
19501200000085

第85章

Smuggling.

Two days after the events we have just related, and while General Monk was expected every minute in the camp to which he did not return, a little Dutch felucca, manned by eleven men, cast anchor upon the coast of Scheveningen, nearly within cannon-shot of the port.It was night, the darkness was great, the tide rose in the darkness; it was a capital time to land passengers and merchandise.

The road of Scheveningen forms a vast crescent; it is not very deep and not very safe; therefore, nothing is seen stationed there but large Flemish hoys, or some of those Dutch barks which fishermen draw up on the sand on rollers, as the ancients did, according to Virgil.When the tide is rising, and advancing on land, it is not prudent to bring the vessels too close inshore, for, if the wind is fresh, the prows are buried in the sand; and the sand of that coast is spongy; it receives easily, but does not yield so well.

It was on this account, no doubt, that a boat was detached from the bark as soon as the latter had cast anchor, and came with eight sailors, amidst whom was to be seen an object of an oblong form, a sort of large pannier or bale.

The shore was deserted; the few fishermen inhabiting the down were gone to bed.The only sentinel that guarded the coast (a coast very badly guarded, seeing that a landing from large ships was impossible), without having been able to follow the example of the fishermen, who were gone to bed, imitated them so far, that he slept at the back of his watch-box as soundly as they slept in their beds.The only noise to be heard, then, was the whistling of the night breeze among the bushes and the brambles of the downs.But the people who were approaching were doubtless mistrustful people, for this real silence and apparent solitude did not satisfy them.Their boat, therefore, scarcely as visible as a dark speck upon the ocean, glided along noiselessly, avoiding the use of their oars for fear of being heard, and gained the nearest land.

Scarcely had it touched the ground when a single man jumped out of the boat, after having given a brief order, in a manner which denoted the habit of commanding.In consequence of this order, several muskets immediately glittered in the feeble light reflected from that mirror of the heavens, the sea; and the oblong bale of which we spoke, containing no doubt some contraband object, was transported to land, with infinite precautions.Immediately after that, the man who had landed first set off at a rapid pace diagonally towards the village of Scheveningen, directing his course to the nearest point of the wood.When there, he sought for that house already described as the temporary residence -- and a very humble residence -- of him who was styled by courtesy king of England.

All were asleep there, as everywhere else, only a large dog, of the race of those which the fishermen of Scheveningen harness to little carts to carry fish to the Hague, began to bark formidably as soon as the stranger's steps were audible beneath the windows.But the watchfulness, instead of alarming the newly-landed man, appeared, on the contrary, to give him great joy, for his voice might perhaps have proved insufficient to rouse the people of the house, whilst, with an auxiliary of that sort, his voice became almost useless.

The stranger waited, then, till these reiterated and sonorous barkings should, according to all probability, have produced their effect, and then he ventured a summons.On hearing his voice, the dog began to roar with such violence that another voice was soon heard from the interior, quieting the dog.With that the dog was quieted.

"What do you want?" asked that voice, at the same time weak, broken, and civil.

"I want his majesty King Charles II., king of England," said the stranger.

"What do you want with him?"

"I want to speak to him."

"Who are you?"

"Ah! Mordioux! you ask too much; I don't like talking through doors.""Only tell me your name."

"I don't like to declare my name in the open air, either;besides, you may be sure I shall not eat your dog, and Ihope to God he will be as reserved with respect to me.""You bring news, perhaps, monsieur, do you not?" replied the voice, patient and querulous as that of an old man.

"I will answer for it, I bring you news you little expect.

Open the door, then, if you please, hein!""Monsieur," persisted the old man, "do you believe, upon your soul and conscience, that your news is worth waking the king?""For God's sake, my dear monsieur, draw your bolts; you will not be sorry, I swear, for the trouble it will give you.Iam worth my weight in gold, parole d'honneur!""Monsieur, I cannot open the door till you have told me your name.""Must I, then?"

"It is by the order of my master, monsieur.""Well, my name is -- but, I warn you, my name will tell you absolutely nothing.""Never mind, tell it, notwithstanding."

"Well, I am the Chevalier d'Artagnan."

The voice uttered an exclamation.

"Oh! good heavens!" said a voice on the other side of the door."Monsieur d'Artagnan.What happiness! I could not help thinking I knew that voice.""Humph!" said D'Artagnan."My voice is known here! That's flattering.""Oh! yes, we know it," said the old man, drawing the bolts;"and here is the proof." And at these words he let in D'Artagnan, who, by the light of the lantern he carried in his hand, recognized his obstinate interlocutor.

"Ah! Mordioux!" cried he: "why, it is Parry! I ought to have known that.""Parry, yes, my dear Monsieur d'Artagnan, it is I.What joy to see you once again!""You are right there, what joy!" said D'Artagnan, pressing the old man's hand."There, now you'll go and inform the king, will you not?""But the king is asleep, my dear monsieur.""Mordioux! then wake him.He won't scold you for having disturbed him, I will promise you.""You come on the part of the count, do you not?""The Comte de la Fere?"

"From Athos?"

同类推荐
热门推荐
  • 猎爱上瘾:豪门锁娇妻

    猎爱上瘾:豪门锁娇妻

    他潇洒而不风流,她貌美而不招摇。他家世显赫,她一贫如洗。他貌似玩世不恭,她酷似冷漠无情。可笑的是,送上门的美食他偏不要,偏要得不到的清汤面!而她,发誓永不嫁入豪门,却偏偏爱上了高富帅!纵然他再怎么居高临下,也不得不拜倒在她的石榴裙下。而她~纵然再怎么倔强,也不得不低头认输。也许,人生就是一段讽刺!爱情、婚姻、香火、阴谋、上一代与下一代的恩怨情仇,一言难尽……
  • 霸道校草恋上完美校园小恶霸

    霸道校草恋上完美校园小恶霸

    她们是老师眼里不爱学习的叛逆女生,同学眼里的校园恶霸,她们喜欢上课不听讲,喜欢和老师作对,喜欢打架!可是这不正是青春吗?他们是女生眼里的男神,他们是老师眼里的好学生,他们是人人眼里的完美男生!她们和他们会有怎样的相遇呢?学霸与学渣的恋爱记0.0尽请期待哦~
  • 宇荒大帝

    宇荒大帝

    远古星系机械文明正在屠戮道仙世界万千神佛!偏安一隅的道仙星系却还在争权夺利!而被传送错地方的地球人居然将错就错,任性不羁!他痞气十足,纨绔成性,却能刻苦修炼而飞速升级;他仙魔通吃,腥荤不忌,却能呼朋唤友而基情四射;他坑蒙拐骗,毫无节操,却能富可敌国而幕后弄权;他其貌不扬,邪性十足,却有仙子投怀更神女送抱;他颠覆纲常,无视规矩,却又领袖群伦终扭转乾坤远诛异族!+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 自产鸡蛋

    自产鸡蛋

    这是一组为说话而写的话,为我的后面的小说铺垫,言止于此,而意深远。
  • 无上魂尊

    无上魂尊

    少年萧鼎瑞受家人陷害,被迫成为鼎炉,偶得五行神玉,恢复魂脉,入阴煞林,杀魂兽,筑魂脉,家族比武一鸣惊人,四族大比,力挽狂澜……终成一代魂尊!
  • 我是王威

    我是王威

    我是王威,无论是现代还是三国,只不过我从一个小小的普通让成为了一个在乱世之中求生的小人物。本文正式转到磨铁,更新速度以磨铁为主,各位见谅。
  • 浮华之世

    浮华之世

    让爱融化恨呢?还是让恨碾碎爱?尘世浮屠的众神游戏中。又有谁可以主宰自己的命运呢
  • 男人来自东土大唐 女人住在西方净土

    男人来自东土大唐 女人住在西方净土

    本书作者以《西游记》人物和故事为引入点,以丰富的资料、轻松的笔调、有趣的故事以及深厚的心理分析功底,将两性关系以一种幽默诙谐的方式阐述得清楚明白。作者长期从事情感咨询,拥有大量一手资料,借助于充满趣味的故事形式,所表达的还是“告诉女人什么是男人和男人的情感”这个主题。
  • 染尘

    染尘

    她小小素衣,落足山涧,却因他目光的一次流转,弃了真身随他共赴天界,只为报答护魂之恩,自此,前路怅惘,那个一身月白长袍神色浅淡的男子,成了她一生挥之不去的梦魇:当她终立足天界,又结识了他,原本早就铭记于心的前尘恩怨,忽又都被推进浓雾辨不真切,而他却山水如画,眉目带笑地为她舍了一切,待到山水染血,那一身黛色长衫终也成烙上她心口的朱砂她将心交付了那身月白,那人却是负她神魂尽灭,弥留之际,她看着眼前为她拂去身上尘埃的黛衣男子,眉目凄然。若是我一开始遇到的是你,那该多好那男子眉眼间依有光晕流转,同她道,你先遇的本就是我。语落时,她已合上了眸。他还是笑,神色却是泣血。他说,我会陪你。
  • 宅妻撞上富二代

    宅妻撞上富二代

    养母破产,唯一挽救的办法,就是要她嫁给集团的总裁,她原本以为自己重新获得幸福,但在养母的心里,她终究抵不上她的公司,为了报恩,她义无反顾地踏上红毯,嫁给传闻中的完美钻石男,却不想,他温文尔雅的完美之下有一颗完全腹黑的心,可是她却意外发现,腹黑的后面也有温柔。(本文纯属虚构,请勿模仿。)