登陆注册
19501200000198

第198章

Wherein the Ideas of D'Artagnan, at first strangely clouded, begin to clear up a little.

D'Artagnan immediately took the offensive.Now that I have told you all, dear friend, or rather now you have guessed all, tell me what you are doing here, covered with dust and mud?"Porthos wiped his brow, and looked around him with pride.

"Why, it appears," said he, "that you may see what I am doing here.""No doubt, no doubt, you lift great stones.""Oh! to show these idle fellows what a man is," said Porthos, with contempt."But you understand ---- ""Yes, that it is not your place to lift stones, although there are many whose place it is, who cannot lift them as you do.It was that which made me ask you, just now, What are you doing here, baron?""I am studying topography, chevalier."

"You are studying topography?"

"Yes; but you -- what are you doing in that common dress?"D'Artagnan perceived he had committed a fault in giving expression to his astonishment.Porthos had taken advantage of it, to retort with a question."Why," said he, "you know I am a bourgeois, in fact; my dress, then, has nothing astonishing in it, since it conforms with my condition.""Nonsense! you are a musketeer."

"You are wrong, my friend; I have given in my resignation.""Bah!"

"Oh, mon Dieu! yes."

"And have you abandoned the service?"

"I have quitted it."

"You have abandoned the king?"

"Quite."

Porthos raised his arms towards heaven, like a man who has heard extraordinary news."Well, that does confound me,"said he.

"It is nevertheless true."

"And what led you to form such a resolution?""The king displeased me.Mazarin had disgusted me for a long time, as you know; so I threw my cassock to the nettles.""But Mazarin is dead."

"I know that well enough, parbleu! Only, at the period of his death, my resignation had been given in and accepted two months.Then, feeling myself free, I set off for Pierrefonds, to see my friend Porthos.I had heard talk of the happy division you had made of your time, and I wished, for a fortnight, to divide mine after your fashion.""My friend, you know that it is not for a fortnight my house is open to you; it is for a year -- for ten years -- for life.""Thank you, Porthos."

"Ah! but perhaps you want money -- do you?" said Porthos, making something like fifty louis chink in his pocket."In that case, you know ---- ""No, thank you, I am not in want of anything.I placed my savings with Planchet, who pays me the interest of them.""Your savings?"

"Yes, to be sure," said D'Artagnan: "why should I not put by my savings, as well as another, Porthos?""Oh, there is no reason why; on the contrary, I always suspected you -- that is to say, Aramis always suspected you to have savings.For my own part, d'ye see, I take no concern about the management of my household; but I presume the savings of a musketeer must be small.""No doubt, relative to yourself, Porthos, who are a millionaire; but you shall judge.I had laid by twenty-five thousand livres.""That's pretty well," said Porthos, with an affable air.

"And," continued D'Artagnan, "on the twenty-eighth of last month I added to it two hundred thousand livres more."Porthos opened his large eyes, which eloquently demanded of the musketeer, "Where the devil did you steal such a sum as that, my dear friend?" "Two hundred thousand livres!" cried he, at length.

"Yes; which, with the twenty-five I had, and twenty thousand I have about me, complete the sum of two hundred and forty-five thousand livres.""But tell me, whence comes this fortune?""I will tell you all about it presently, dear friend; but as you have, in the first place, many things to tell me yourself, let us have my recital in its proper order.""Bravo!" said Porthos, "then we are both rich.But what can I have to relate to you?""You have to relate to me how Aramis came to be named ---- ""Ah! bishop of Vannes."

"That's it " said D'Artagnan, "bishop of Vannes.Dear Aramis! do you know how he succeeded so well?""Yes, yes; without reckoning that he does not mean to stop there.""What! do you mean he will not be contented with violet stockings, and that he wants a red hat?""Hush! that is promised him."

"Bah! by the king?"

"By somebody more powerful than the king.""Ah! the devil! Porthos: what incredible things you tell me, my friend!""Why incredible? Is there not always somebody in France more powerful than the king?""Oh, yes; in the time of King Louis XIII.it was Cardinal Richelieu; in the time of the Regency it was Cardinal Mazarin.In the time of Louis XIV.it is M.---- ""Go on."

"It is M.Fouquet."

"Jove! you have hit it the first time."

"So, then, I suppose it is M.Fouquet who has promised Aramis the red hat?"Porthos assumed an air of reserve."Dear friend," said he, "God preserve me from meddling with the affairs of others, above all from revealing secrets it may be to their interest to keep.When you see Aramis, he will tell you all he thinks he ought to tell you.""You are right, Porthos; and you are quite a padlock for safety.But, to revert to yourself?""Yes," said Porthos.

"You said just now you came hither to study topography?""I did so."

"Tudieu! my friend, what fine things you will do!""How do you mean?"

"Why, these fortifications are admirable.""Is that your opinion?"

"Decidedly it is.In truth, to anything but a regular siege, Belle-Isle is absolutely impregnable."Porthos rubbed his hands."That is my opinion," said he.

"But who the devil has fortified this paltry little place in this manner?"Porthos drew himself up proudly: "Did not I tell you who?""No."

"Do you not suspect?"

"No; all I can say is that he is a man who has studied all the systems, and who appears to me to have stopped at the best.""Hush!" said Porthos; "consider my modesty, my dear D'Artagnan.""In truth," replied the musketeer, "can it be you -- who --oh!"

"Pray -- my dear friend ---- "

"You who have imagined, traced, and combined between these bastions, these redans, these curtains, these half-moons;and are preparing that covered way?"

"I beg you ---- "

同类推荐
  • 善法方便陀罗尼咒经

    善法方便陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弹琴杂说

    弹琴杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土指归集

    净土指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 马关议和中日谈话录

    马关议和中日谈话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 府君存惠传

    府君存惠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 为了大地的丰收

    为了大地的丰收

    榜样的力量是无穷的。我们生活的这个世界之所以越来越美好,越来越进步,就是因为有无数的精英人物前赴后继,用生命和鲜血换来的。他们有的为民请命,有的慷慨赴死,有的钻研学问,有的发明创造……
  • 若我没有那个梦

    若我没有那个梦

    如果这一切只是个梦,我宁愿没有这一切!抱歉,我做不到忘记这一切·
  • 七气炼天

    七气炼天

    血月现,鬼村灭,还尔骨,了此劫!没落万年的修真大陆,一句古老的契约誓词将鬼村小子卷入了身不由己的是非漩涡中。修真大陆,东海七岛,九幽魔境,天羽妖界,北冥鬼域,鬼村小子将何去何从?是和心爱之人隐居山林,还是和好兄弟力斩乾坤?七气破万法,一剑定苍穹!爱恨情仇尽在七气炼天!
  • 橄榄枝

    橄榄枝

    在国家新建的第二年,遭受战争,在人们受压迫的十年间,米拉尔、卡迈和安菲亚所发生的一切事。
  • 陈年旧账之不要和我重名.

    陈年旧账之不要和我重名.

    告别青春的最后一年。这个年龄写自传虽然是虚构但还是会得罪很多人。我们无法预测下一刻将会遇到怎样的天灾人祸,珍惜现在活在当下。我并不希望人们能记住我,我写的东西只希望给不认识我的人看,永远都找不到我的人看。这样我才会比较安全。写字是一件非常累人的工作,这都写一个月了,才区区几万个字。那些专业作家,随随便便就能写几十万字,还有那么高的艺术价值,他们真的不容易。以后我不会再写自传式的文字,甚至以后我不再写字。我是个很单纯的人,写字会让别人把我想的很复杂。如果有天我还要用文字来表达过去,那么一定是在我60岁退休后。也许我会活到那一天。
  • 青色初恋你可安好

    青色初恋你可安好

    还原最真实的初恋。初恋,不管结局怎样,都是每个人心中最美好的回忆。为他,笑过,哭过。曦阳:我喜欢你,可你说那终究不是爱。慕容瑾:对不起,我们……不可能。韩淑柳:起初,过程都很美好,结局……沫逸斌:爱和喜欢不一样,我们……不合适
  • 楚之漠

    楚之漠

    本是同根生,相煎何太急。楚漠说:如果有来世,我要生在平常人家,日出而作,日落而息。
  • 极品财迷:惊世八公主

    极品财迷:惊世八公主

    幻碧大陆分为五个大国,目前称霸幻碧大陆的是神秘的宏赤国,没人知道它有多强大,只知道他很强大。其二烈焰,猖狂,对宏赤有所忌惮。其三北朝,少于几国交往,算与世无争。其四鹰斯,与烈焰苟且。最后是月幻。月幻不强大,总是被欺压。月幻皇族同姓帝,月幻帝四五十岁皇后生了小女儿,对其很是宠爱,五个儿子,三个女儿。月幻帝与皇后所出一男一女,大皇子帝胤志,八公主帝兮晴。因烈焰的欺压,挑明要将年仅十岁的兮晴嫁给烈焰的三王爷做侧妃,后来在来的遇到一个怪叔叔,然后...............................
  • 一笑红颜

    一笑红颜

    苏府的二小姐竹月是一笑倾城再笑倾国的美女、但从小受尽欺凌,衷心的丫头宋岚与她情同姐妹,她碰到了小时候的玩伴小石头(莫逸轩)默默守护身边,有点孩子气的大少爷高彦……她该如何选择……许我一世繁华,等我来世再爱你,梦醒请你忘了我。
  • 运作:搞定项目的秘密

    运作:搞定项目的秘密

    杜坷,一个名牌大学的硕士研究生,毕业后加入H公司,从事销售工作。初入职场的他,哪里知道职场的无情和现实的残酷?刚到销售一线,就被硬性安排接手一个没人愿意接手的客户。还没有来得及把情况搞清楚,就掉入了竞争对手设计好的圈套,丢掉了自己职业生涯的第一个单子。无路可退的杜坷,承受着巨大的压力,受尽了同事的冷嘲热讽和领导的责骂,在绝望中寻找希望,在逆境中成长,逐步实现了自己的布局。他期待着机会的来临……几千万的项目不期而至,让杜坷看到了希望……