登陆注册
19501200000149

第149章

That, my dear friend, costs even more than play.It is true we fight when we lose, that is a compensation.Bah! that little sniveller, the king, makes winners give him his revenge.What a reign! my poor Raoul, what a reign! When we think that, in my time, the musketeers were besieged in their houses like Hector and Priam in the city of Troy, and the women wept, and then the walls laughed, and then five hundred beggarly fellows clapped their hands, and cried, `Kill! kill!' when not one musketeer was hurt.Mordioux! you will never see anything like that.""You are very hard upon the king, my dear Monsieur d'Artagnan; and yet you scarcely know him.""I! Listen, Raoul.Day by day, hour by hour, -- take note of my words, -- I will predict what he will do.The cardinal being dead, he will fret; very well, that is the least silly thing he will do, particularly if he does not shed a tear.""And then?"

"Why then he will get M.Fouquet to allow him a pension, and will go and compose verses at Fontainebleau, upon some Mancini or other, whose eyes the queen will scratch out.She is a Spaniard, you see, -- this queen of ours, and she has, for mother-in-law, Madame Anne of Austria.I know something of the Spaniards of the house of Austria.""And next?"

"Well, after having torn off the silver lace from the uniforms of his Swiss, because lace is too expensive, he will dismount the musketeers, because the oats and hay of a horse cost five sols a day.""Oh! do not say that."

"Of what consequence is it to me? I am no longer a musketeer, am I? Let them be on horseback, let them be on foot, let them carry a larding-pin, a spit, a sword, or nothing -- what is it to me?""My dear Monsieur d'Artagnan, I beseech you speak no more ill of the king.I am almost in his service, and my father would be very angry with me for having heard, even from your mouth, words injurious to his majesty.""Your father, eh? He is a knight in every bad cause.

Pardieu! yes, your father is a brave man, a Caesar, it is true -- but a man without perception.""Now, my dear chevalier," exclaimed Raoul, laughing, "are you going to speak ill of my father, of him you call the great Athos.Truly you are in a bad vein to-day; riches render you as sour as poverty renders other people.""Pardieu! you are right.I am a rascal and in my dotage; Iam an unhappy wretch grown old; a tent-cord untwisted, a pierced cuirass, a boot without a sole, a spur without a rowel; -- but do me the pleasure to add one thing.""What is that, my dear Monsieur d'Artagnan?""Simply say: `Mazarin was a pitiful wretch.'""Perhaps he is dead."

"More the reason -- I say was; if I did not hope that he was dead, I would entreat you to say: `Mazarin is a pitiful wretch.' Come, say so, say so, for love of me.""Well, I will."

"Say it!"

"Mazarin was a pitiful wretch," said Raoul, smiling at the musketeer, who roared with laughter, as in his best days.

"A moment," said the latter; "you have spoken my first proposition, here is the conclusion of it, -- repeat, Raoul, repeat: `But I regret Mazarin.'""Chevalier!"

"You will not say it? Well, then, I will say it twice for you.""But you would regret Mazarin?"

And they were still laughing and discussing this profession of principles, when one of the shop-boys entered."A letter, monsieur," said he, "for M.d'Artagnan.""Thank you; give it me," cried the musketeer.

"The handwriting of monsieur le comte," said Raoul.

"Yes, yes." And D'Artagnan broke the seal.

"Dear friend," said Athos, "a person has just been here to beg me to seek for you, on the part of the king.""Seek me!" said D'Artagnan, letting the paper fall upon the table.Raoul picked it up, and continued to read aloud: --"Make haste.His majesty is very anxious to speak to you, and expects you at the Louvre.""Expects me?" again repeated the musketeer.

"He, he, he!" laughed Raoul.

"Oh, oh!" replied D'Artagnan."What the devil can this mean?"

同类推荐
  • 佛说护身命经

    佛说护身命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 保越录

    保越录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳庵嵩禅师语录

    耳庵嵩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On The Firing Line

    On The Firing Line

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒹葭堂杂著摘抄

    蒹葭堂杂著摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 清实录雍正朝实录

    清实录雍正朝实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戰門

    戰門

    庄雨晨站在高台上不带任何情感的吼道,“我们的宗旨是什么?”“以戰为主,以戰死为荣,以畏戰为耻;以戰分高下,以武定乾坤”高台下数以万计的身影一齐呐喊道“你们信奉的是谁?”“我们信奉戰神”“为什么?”“因为他在我的心中是神!!”“我们的戰号是什么?”“入戰門,信戰神;生定乾坤,死亦无悔!!!!!”“我的女人们,你们是我一生的挚爱,虽然我多情但我不滥情,希望你们能够原谅我,为了你们每一个人我都愿意付出生命,无怨无悔”此话一落,台下便响起一片抽泣声。
  • 校园之云生忆翼

    校园之云生忆翼

    叶云忆,A高新生,档案不详。楼翼轩,A高校草,档案不详。柳心语,云忆好友,柳叶世交。叶翊瑄,云忆大哥,沉默寡言。刘婕雨,B高校花,爱玩胡闹。叶晓郉,云忆二哥,花花公子。
  • 微波炉美味600款

    微波炉美味600款

    本套菜谱共30本,汇集了南北方以及各种风味的菜系,每本600余种做法。本书介绍微波炉美味的做法,简单好学易做,是符合大众口味的家居生活常备书籍。
  • 寡妇田前桃花多

    寡妇田前桃花多

    李七巧命硬,天命带克。嫁人新郎跨门跷了,一年后产一来历不明野种。没被沉塘据说是八字硬到一定境界,河神不收。但神婆说……阎王不是不收。三十岁以前天会收她,地会坑她,男人更会唾弃她……
  • 叶星传

    叶星传

    身怀绝世武功的主角身患不治之症,一番领悟之后主角决定在临死之前做点什么,于是令人闻风丧胆的杀手组织诞生了,令各国头痛不已的超级佣兵团也诞生了!世家公主,漂亮的警花,超级大门派的圣女,还有超级大明星到底谁才是主角的最爱?亦或是照单全收?
  • 孔子钓天下

    孔子钓天下

    一套独特、实用、诙谐的管理大餐,“中国式管理之父”孔子钓天下哲学。 这是一本独到的管理书,将时下盛行的管理用语和管理思想融入书中,以春秋诸侯国经营公司为喻,通过孔子创办咨询公司,带领三千员工征战春秋的坎坷经历为线,演绎了经济危机下的春秋时代和各国企业的管理大角逐,实现了孔子的管理智慧与现代企业的完美嫁接。本书在轻松幽默的故事中把儒家的管理思想阐释得极为透彻,深刻地折射出孔子的管理之道和人生哲学。
  • 出轨总裁:狼宠

    出轨总裁:狼宠

    深夜回家,却发现了自己丈夫与别人的女人的苟且之事,恼怒之余,她当自己沉沦了。突然醒来,她却流下了悔恨的泪,她只是一个简单的女人,想要的,不过是一生一世一双人。在别人眼中,这种事可是轻而易举的时候,可是到她身上,为什么就如此之难?
  • 符生物语

    符生物语

    她本是K国最受尊敬的博士,却在一场进行到一半的实验中男友与闺密所害。再睁眼,自己重生到了九岁那年,一场奇遇拥有了异能,这一世,她要活的精彩,逗渣男,虐女配,玩转黑道与珠宝,成为属于她的时代!本文纯属个人虚构。
  • 果敢刚毅:司马炎

    果敢刚毅:司马炎

    司马炎在位25年,结束三国时期国家的动乱状态,复兴了西晋的经济。他是继秦皇、汉祖、光武帝之后第四位统一全国的皇帝,他在位的太康年间全国出现一片繁荣景象,史称"太康之治"。本书将为您再现这段鲜为人知的历史,让您更深刻地了解晋朝历史、了解果敢刚毅的晋武帝司马炎。