登陆注册
19500700000049

第49章 TRAVELS OF THE COVERED CART(3)

letters from France were looked for with scarce more eagerness by himself than by these alien sympathisers; when they came, he would read them aloud in the parlour to the assembled family, translating as he went.The Colonel's English was elementary; his daughter not in the least likely to be an amusing correspondent; and, as I conceived these scenes in the parlour, I felt sure the interest centred in the Colonel himself, and I thought I could feel in my own heart that mixture of the ridiculous and the pathetic, the contest of tears and laughter, which must have shaken the bosoms of the family.Their kindness had continued till the end.It appears they were privy to his flight, the camlet cloak had been lined expressly for him, and he was the bearer of a letter from the daughter of the house to his own daughter in Paris.The last evening, when the time came to say good-night, it was tacitly known to all that they were to look upon his face no more.He rose, pleading fatigue, and turned to the daughter, who had been his chief ally: 'You will permit me, my dear - to an old and very unhappy soldier - and may God bless you for your goodness!' The girl threw her arms about his neck and sobbed upon his bosom; the lady of the house burst into tears; 'ET JE VOUS LE JURE, LE PERE SE

MOUCHAIT!' quoth the Colonel, twisting his moustaches with a cavalry air, and at the same time blinking the water from his eyes at the mere recollection.

It was a good thought to me that he had found these friends in captivity; that he had started on this fatal journey from so cordial a farewell.He had broken his parole for his daughter:

that he should ever live to reach her sick-bed, that he could continue to endure to an end the hardships, the crushing fatigue, the savage cold, of our pilgrimage, I had early ceased to hope.I did for him what I was able, - nursed him, kept him covered, watched over his slumbers, sometimes held him in my arms at the rough places of the road.'Champdivers,' he once said, 'you are like a son to me - like a son.' It is good to remember, though at the time it put me on the rack.All was to no purpose.Fast as we were travelling towards France, he was travelling faster still to another destination.Daily he grew weaker and more indifferent.

An old rustic accent of Lower Normandy reappeared in his speech, from which it had long been banished, and grew stronger; old words of the PATOIS, too: OUISTREHAM, MATRASSE, and others, the sense of which we were sometimes unable to guess.On the very last day he began again his eternal story of the cross and the Emperor.The Major, who was particularly ill, or at least particularly cross, uttered some angry words of protest.'PARDONNEZ-MOI, MONSIEUR LE

COMMANDANT, MAIS C'EST POUR MONSIEUR,' said the Colonel: 'Monsieur has not yet heard the circumstance, and is good enough to feel an interest.' Presently after, however, he began to lose the thread of his narrative; and at last: 'QUE QUE J'AI? JE M'EMBROUILLE!'

says he, 'SUFFIT: S'M'A LA DONNE, ET BERTHE EN ETAIT BIEN

CONTENTE.' It struck me as the falling of the curtain or the closing of the sepulchre doors.

Sure enough, in but a little while after, he fell into a sleep as gentle as an infant's, which insensibly changed into the sleep of death.I had my arm about his body at the time and remarked nothing, unless it were that he once stretched himself a little, so kindly the end came to that disastrous life.It was only at our evening halt that the Major and I discovered we were travelling alone with the poor clay.That night we stole a spade from a field - I think near Market Bosworth - and a little farther on, in a wood of young oak trees and by the light of King's lantern, we buried the old soldier of the Empire with both prayers and tears.

We had needs invent Heaven if it had not been revealed to us; there are some things that fall so bitterly ill on this side Time! As for the Major, I have long since forgiven him.He broke the news to the poor Colonel's daughter; I am told he did it kindly; and sure, nobody could have done it without tears! His share of purgatory will be brief; and in this world, as I could not very well praise him, I have suppressed his name.The Colonel's also, for the sake of his parole.REQUIESCAT.

同类推荐
  • 茶谱

    茶谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说方等泥洹经

    佛说方等泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣六字增寿大明陀罗尼经

    圣六字增寿大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说象腋经

    佛说象腋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • DR. JEKYLL AND MR. HYDE

    DR. JEKYLL AND MR. HYDE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 南宋之工业革命

    南宋之工业革命

    带着全套的《大百科全书》,回到了南宋。能搞出什么名堂?蒙古正忙于西征,在东线已与金国开战。用不了几年金国就会灭亡,再后来几十年发生的便是整个南宋王朝的覆灭。后世的知识,能否挽救岌岌可危的大宋呢?美洲,还会被哥伦布发现吗?=========QQ群:12394459.
  • 双瞳

    双瞳

    另一双眼睛与自己重叠在一起,在混乱的思维与记忆里,设下一个局。背后的真实却让人措手不及,只是……悬疑像茧一样,一丝一丝的抽掉后,在消失的记忆里,还有一个致命的秘密在等着自己。充满悬念的诡异事件,穿插各种热血的对抗,逻辑与玄幻之间,擦出不一样的火花!
  • 江南侠盗柳叶风

    江南侠盗柳叶风

    这是一步描写明朝江南女盗柳叶风劫富济贫的故事。最惊人的是,柳叶风大大小小作案十馀起,从未失手!不论对方安排多少人手,她都能得手。但是,遇到南宫世家也算是遇到了对手,女江洋大盗跟世家公子又会有怎样的爱恨情仇。。。
  • 可信赖的发动机:普惠公司史话

    可信赖的发动机:普惠公司史话

    《可信赖的发动机--普惠公司史话(精)》由航空史中的诸多点滴史实编织而成,讲述了普惠公司的创建、发展和繁荣历程。书中以巧妙的手法浓缩、以高雅的方式表述了普惠公司的独特历史和其对民用与军用航空业的巨大贡献,并配以珍贵的历史照片使得史实重现。其内容既有20世纪70年代,普惠公司生产的涡扇发动机装载了第一架“喷气”发动机;20世纪80年代装配波音757的Pw2037;以及20世纪90年代中期普惠与ILFC之问独特关系的关键发展;也对新世纪普惠公司的发展进行了展望。
  • 佛说慈氏菩萨誓愿陀罗尼经

    佛说慈氏菩萨誓愿陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我爱你,在世界之外【完+出版】

    我爱你,在世界之外【完+出版】

    http://novel.hongxiu.com/a/383111/新文《带我走,去一光年以外》,喜欢某凉文字的亲请挪步支持,感谢!!!o(∩_∩)o美文阅读风尚阁:http://www.hongxiu.com/fengshang/【叙事版简介】——如果你曾经深深爱过的前男友突然出现,说要重修旧好,你会怎么办?——给他两巴掌,啐一口:滚!然后骄傲的踩着高跟鞋,扬长而去。如此回答同事提问的苏小凉怎么也没想到自己的话刚落音,就立马再遇见杨睿。可她却不能给他两巴掌也不能叫他滚,因为时隔六年回归的他是她上司的上司。其实,不能做的不仅仅是责骂和两巴掌,还有很多很多……【抒情版简介】十七岁,豆蔻年华,他许她地老天荒。二十七岁,荏苒光阴,她拒他千里之外。这十年之中,他说过无数次爱你,却遥远得连末梢都听不到。这十年之中,她想过无数次忘记,却挣扎得连呼吸都很艰难。兜兜转转的岁月,如风一样来去自如,一场相遇生动彼此生命,却又爱得倍感苦涩。也许,很多事往往都没办法,就像先爱上一个人,却又不得不选择忘记。可惜的是,宿命让我在最美好的时候遇见你,却未教我怎么遗忘。
  • Forty Centuries of Ink

    Forty Centuries of Ink

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护美邪医

    护美邪医

    他是龙炎组织的终极教官,也是医美无数的圣手邪医,为了一纸婚约隐居都市。一次酒吧艳遇,却被未婚妻给逮了个正着,逼迫签下了史上最不平等的卖身契约,原本以为有滋有味的生活会这样继续下去。一场商业争夺战开始打响,未婚妻遭遇绑架,一次次的危机向他袭来,秦枫凭借自身能力化解一次次危机,一颗热血的心,终于被燃烧。一场激情和热血共存的故事就此拉开帷幕.......
  • 下一站再爱

    下一站再爱

    毫无经验,不懂职场规则的小菜鸟惶恐登场。同事的排挤,上司的陷害,老板的阴险,可怜的她几度受挫。爱情成了填补心灵的鸡汤,怎料,背后也不过是一场早已编织成网的阴谋与谎言。套路这么深,姐就另辟蹊径。大声SAY:爱情事业姐都要!
  • 绝品废柴狂妃

    绝品废柴狂妃

    叱咤风云的杀手之王异世重生,沦为废柴嫡九小姐。只因无法聚气修炼,竟然被家族亲人合谋抛弃!遇到自称本尊的狂傲男子,竟然擅自决定她是他的女人!重生而来,她绝不可欺!高阶修为护体,狂狷冷王护航!看她强势回归,一雪前耻!