登陆注册
19499800000015

第15章

The Passage-The Five Positions of the Fez --

The Third Evening Out -- Mercy upon us!

JOYFUL would I be, my dear readers, if I were a painter -- a great artist, I mean -- in order to set under your eyes, at the head of this second episode, the various positions taken by Tartarin's red cap in the three days' passage it made on board of.the Zouave, between France and Algeria.

First would I show you it at the steaming out, upon deck, arrogant and heroic as it was, forming a glory round that handsome Tarasconian head.Next would I show you it at the harbour-mouth, when the bark began to caper upon the waves; I would depict it for you all of a quake in astonishment, and as though already experiencing the preliminary qualms of sea-sickness.Then, in the Gulf of the Lion, proportionably to the nearing the open sea, where the white caps heaved harder, I would make you behold it wrestling with the tempest, and standing on end upon the hero's cranium, with its mighty mane of blue wool bristling out in the spray and breeze.Position Fourth.: at six in the afternoon, with the Corsican coast in view; the unfortunate chechia.hangs over the ship's side, and lamentably stares down as though to plumb the depths of ocean.Finally and lastly, the Fifth Position : at the back of a narrow state-room, in a box-bed so small it seemed one drawer in a nest of them, something shapeless rolled on the pillow with moans of desolation.This was the fez -- the fez so defiant at the sailing, now reduced to the vulgar condition of a nightcap, and pulled down over the very ears of the head of a pallid and convulsed sufferer.

How the people of Tarascon would have kicked themselves for having constrained the great Tartarin to leave home, if they had but seen him stretched in the bunk in the dull, wan gleam through the dead-light, amid the sickly odour of cooking and wet wood -- the heart-heaving perfume of mail-boats; if they had but heard him gurgle at every turn of the screw, wail for tea every five minutes, and swear at the steward in a childish treble!

On my word of honour as a story-teller, the poor Turk would have made a paste-board dummy pity him.Suddenly, overcome by the nausea, the hapless victim had not even the power to undo the Algerian girdle-cloth, or lay aside his armoury; the lumpy-handled bunting-sword pounded his ribs, and the leather revolver-case made his thigh raw.To finish him arose the taunts of Sancho-Tartarin, who never ceased to groan and inveigh:

"Well, for the biggest kind of imbecile, you are the finest specimen!

I told you truly how it would be.Ha, ha! you were bound to go to Africa, of course! Well, old merriman, now you are going to Africa, how do you like it?"The cruellest part of it was that, from the retreat where he was moaning, the hapless invalid could hear the passengers in the grand saloon laughing, munching, singing, and playing at cards.On board the Zouave the company was as jolly as numerous, composed of officers going back to join their regiments, ladies from the Marseilles Alcazar Music Hall, strolling-players, a rich Mussulman returning from Mecca, and a very jocular Montenegrin prince, who favoured them with imitations of the low comedians of Paris.Not one of these jokers felt the sea-sickness, and their time was passed in quaffing champagne with the steamer captain, a good fat born Marseillais, who had a wife and family as well at Algiers as at home, and who answered to the merry name of Barbassou.

Tartarin of Tarascon hated this pack of wretches; their mirthfulness deepened his ails.

At length, on the third afternoon, there was such an extraordinary hullabaloo on the deck that our hero was roused out of his long torpor.The ship's bell was ringing and the seamen's heavy boots ran over the planks.

"Go ahead! Stop her! Turn astern!" barked the hoarse voice of Captain Barbassou; and then, "Stop her dead!"There was an abrupt check of movement, a shock, and no more, save the silent rolling of the boat from side to side like a balloon in the air.This strange stillness alarmed the Tarasconian.

"Heaven ha' mercy upon us!" he yelled in a terrifying voice, as, recovering his strength by magic, he bounded out of his berth, and rushed upon deck with his arsenal.

同类推荐
  • 太上正一盟威法箓

    太上正一盟威法箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青囊秘诀

    青囊秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐邦文类

    乐邦文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华丹神真上经

    华丹神真上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大般泥洹经

    佛说大般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 山门之下

    山门之下

    山门之下一叩首,愿脱凡尘入仙门。山门之下再叩首,誓寻世间真上仙。山门之下三叩首,回首凡尘不做仙。笑追仙,讽长生,世人皆醉我独醒!不一样的仙侠,尽在山门之下!
  • 心动,只在一瞬间2

    心动,只在一瞬间2

    本文为原文【心动,只在一瞬间】楔子:一个校园,有很多事情,比如学霸之间的明争暗斗,各种青春萌动。但,总有会有几件事会令人心暖,心酸,哭泣,无可奈何。这也许是青春的开始
  • 天神赋

    天神赋

    这是一个诸神已成书中神话的时代。阴谋和城府,上演在这个时代的每一个角落。一个被迫离族的豪门子弟,在背叛和悲剧中浴火重生得诸神之力,借诸神之力复仇后,横扫世界。这个世界我为王!
  • 柏杨智慧忠告(全集)

    柏杨智慧忠告(全集)

    本书收录了人文大师柏杨先生论述人生、情爱、成功、智慧、处世、情怀、精神等方面的文章。
  • 一日修真

    一日修真

    纨绔少年末路,一朝醒悟崛起!我不欺压别人,我只是为了赎罪.
  • 曲终散天下殇

    曲终散天下殇

    一朝絕兮離別兮,千載悠悠,命隕入雲霄。仙路崎嶇而漫漫,執著之心天亦歎。一朝飛升仙道齊,天亦不負有心人。相聚哪知離別苦,凡人焉知修仙難。一曲悠悠動雲霄,伊人與醉憶前朝。望君名動九霄日,漫步江山始寂寥.......
  • 世纪佣兵

    世纪佣兵

    由上个宇宙混沌,遗留下的指引。我们保卫着家园,保卫着属于我们的混沌宇宙。对抗一切威胁我们的事物。我需要力量龙逸
  • 南山有雨

    南山有雨

    很多年以后,长明忽的想到,很久很久以前的她,求得不过是一纸婚约,一世安详。如今,跌跌撞撞的那么久了,却还在他的身后。
  • 谁在操纵你

    谁在操纵你

    本书通过具体阐述如何通过操纵自我、操纵对手、操纵爱情和生活等,一步步掌握操纵人心的奥秘,使你无论是在商场、职场,还是情场中都所向无敌。
  • 中医治疗胃肠病

    中医治疗胃肠病

    本书包括胃肠解剖,脾、胃、肠的生理病理,脾、胃、肠辨证论治,分证论治,医案举例,针灸治疗胃肠病等。