登陆注册
19499500000048

第48章

Alarms within.Enter the CAPTAIN, with OLYMPIA, and his SON.

OLYMPIA.Come, good my lord, and let us haste from hence, Along the cave that leads beyond the foe:

No hope is left to save this conquer'd hold.

CAPTAIN.A deadly bullet, gliding through my side, Lies heavy on my heart; I cannot live:

I feel my liver pierc'd, and all my veins, That there begin and nourish every part, Mangled and torn, and all my entrails bath'd In blood that straineth<148> from their orifex.

Farewell, sweet wife! sweet son, farewell! I die.

[Dies.]

OLYMPIA.Death, whither art thou gone, that both we live?

Come back again, sweet Death, and strike us both!

One minute and our days, and one sepulchre Contain our bodies! Death, why com'st thou not Well, this must be the messenger for thee:

[Drawing a dagger.]

Now, ugly Death, stretch out thy sable wings, And carry both our souls where his remains.--

Tell me, sweet boy, art thou content to die?

These barbarous Scythians, full of cruelty, And Moors, in whom was never pity found, Will hew us piecemeal, put us to the wheel, Or else invent some torture worse than that;

Therefore die by thy loving mother's hand, Who gently now will lance thy ivory throat, And quickly rid thee both of pain and life.

SON.Mother, despatch me, or I'll kill myself;

For think you I can live and see him dead?

Give me your knife, good mother, or strike home:<149>

The Scythians shall not tyrannize on me:

Sweet mother, strike, that I may meet my father.

[She stabs him, and he dies.]

OLYMPIA.Ah, sacred Mahomet, if this be sin, Entreat a pardon of the God of heaven, And purge my soul before it come to thee!

[She burns the bodies of her HUSBAND and SON, and then attempts to kill herself.]

Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and all their train.

THERIDAMAS.How now, madam! what are you doing?

OLYMPIA.Killing myself, as I have done my son, Whose body, with his father's, I have burnt, Lest cruel Scythians should dismember him.

TECHELLES.'Twas bravely done, and like a soldier's wife.

Thou shalt with us to Tamburlaine the Great, Who, when he hears how resolute thou wert,<150>

Will match thee with a viceroy or a king.

OLYMPIA.My lord deceas'd was dearer unto me Than any viceroy, king, or emperor;

And for his sake here will I end my days.

THERIDAMAS.But, lady, go with us to Tamburlaine, And thou shalt see a man greater than Mahomet, In whose high looks is much more majesty, Than from the concave superficies Of Jove's vast palace, the empyreal orb, Unto the shining bower where Cynthia sits, Like lovely Thetis, in a crystal robe;

That treadeth Fortune underneath his feet, And makes the mighty god of arms his slave;

On whom Death and the Fatal Sisters wait With naked swords and scarlet liveries;

Before whom, mounted on a lion's back, Rhamnusia bears a helmet full of blood, And strows the way with brains of slaughter'd men;

By whose proud side the ugly Furies run, Hearkening when he shall bid them plague the world;

Over whose zenith, cloth'd in windy air, And eagle's wings join'd<151> to her feather'd breast, Fame hovereth, sounding of<152> her golden trump, That to the adverse poles of that straight line Which measureth the glorious frame of heaven The name of mighty Tamburlaine is spread;

And him, fair lady, shall thy eyes behold.

Come.

OLYMPIA.Take pity of a lady's ruthful tears, That humbly craves upon her knees to stay, And cast her body in the burning flame That feeds upon her son's and husband's flesh.

TECHELLES.Madam, sooner shall fire consume us both Than scorch a face so beautiful as this, In frame of which Nature hath shew'd more skill Than when she gave eternal chaos form, Drawing from it the shining lamps of heaven.

THERIDAMAS.Madam, I am so far in love with you, That you must go with us: no remedy.

OLYMPIA.Then carry me, I care not, where you will, And let the end of this my fatal journey Be likewise end to my accursed life.

TECHELLES.No, madam, but the<153> beginning of your joy:

Come willingly therefore.

THERIDAMAS.Soldiers, now let us meet the general, Who by this time is at Natolia, Ready to charge the army of the Turk.

The gold and<154> silver, and the pearl, ye got, Rifling this fort, divide in equal shares:

This lady shall have twice so much again Out of the coffers of our treasury.

[Exeunt.]

同类推荐
  • 卫生家宝产科备要

    卫生家宝产科备要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Essays of Travel

    Essays of Travel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申培诗说

    申培诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内功四经

    内功四经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 责汉水辞

    责汉水辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武道天途

    武道天途

    神秘身世,被师父驱逐的少年,突然被召回宗门却意外陷入被无数强人追杀的死劫。她,如同一只美艳之极的野鬼出现报恩,带给他强大天外功法。他发奋修炼击杀强敌,掳获无数美女,举手投足下天火灭世!剑气纵横千万里,一剑光寒十九州,只手可遮天!
  • 历代禁书:姑妄言

    历代禁书:姑妄言

    是辽东人曹去晶创作于清代雍正初年的长篇章回小说,但从未见于文献记载。二十世纪四十年代,其残抄本在上海一露鸿爪。六十年代,全抄本在前苏联被发现,但国内学者尚无法看到。九十年代《姑妄言》全刊本在台湾面世,一面世即引起学界轰动。
  • 第三把枪

    第三把枪

    “人的眼睛是由黑、白两部分所组成的,可是神为什么要让人只能通过黑的部分去看东西?”“因为人生必须透过黑暗,才能看到光明。”——《塔木德》黑白善恶到底由谁来界定,是华丽的颓败,还是肮脏的纯洁…………
  • 恶魔王爷占上塌:痞妃快落跑

    恶魔王爷占上塌:痞妃快落跑

    穿越到异世,竟摇身成为王妃?王妃也就算了,好歹那什么王爷长的很妖孽,正对她的胃口。但,为神马这朝代的男子都辣么帅?简直和他不分上下!哼,某女就不淡定了,管你什么王爷,管你什么王妃。本姑娘要去泡帅哥去了,byebye,不见!但怎么走到哪都有他?喂,我倒想问你一句了,你堂堂凤幻国的王爷怎么黏人黏的那么紧?纯属胡闹,这,这简直是个跟屁虫嘛!
  • 欢期生南国

    欢期生南国

    众人正猜测着朔王爷应该有怎样的雷霆之火时,却见他把头偏向了身后,“紫鸢,你觉得谁说得在理?”一句话说得不疾不徐,像是在问你觉得谁家的菜好吃那么简单。众人愣呆呆的,一时还没反应过来。心里都在猜测,这女孩谁啊,竟然能得朔王爷如此看重。只有东方修之看似认真的坐在那里,实则轻轻冷笑。这地方以前可是乔叔站得地方,可见这女子不简单。
  • 光脑风暴

    光脑风暴

    六十年后的自己莫名其妙的传过来一份文件,双击后,莫林穿越了。穿越了,某男开始了得瑟的人生。-------------------建了个群:9742309
  • 那时的你,和现在的我

    那时的你,和现在的我

    一个少年回忆起自己高中,想起了记忆中的她,想起了当时自己的傻。一叶落知全秋,那个秋天我不会忘记。
  • 替嫁王妃:误惹妖孽王爷

    替嫁王妃:误惹妖孽王爷

    是谁在解她的衣衫?她惊惶欲叫,却头脑昏沉,无法出声。依稀记得大小姐的对话。“拜王爷?那个居心叵测的老奸臣?让我嫁给他?不嫁!娘亲快为我想办法!”于是,喜宴前夜,她被人拖进黑巷,竟是再无意识。醒来,洞房花烛夜,他俯视她:“不要妄想轻生,否则,我要整个华府为你陪葬。”
  • 烟雨长安

    烟雨长安

    她是阴差阳错穿越来的现代女,找寻珍珑珠盼望有天能回到家园他是唐朝太子,未来的储君。却因遇见她改变了他原来的人生她有她的任务,他有他的使命他为了母亲的夙愿娶了别人却还不愿负她“你等我,等我把一切都处理好就娶你”她为了这个诺言,痴迷等待那又是什么让他们的爱变了质“林乐瑶你凭什么让我相信你,你这个贱女人,给我滚,滚……”当初的海誓山盟,变成如今的悔不当初。流去的时光也不可能再重来。当一切疑云揭开时她却早已离他远去他是低调的豪门公子,是民间颇有声望的医者。却只为了她而牵肠挂肚。“你出门记得和灵风说一声,别总让我担心”她为他披上了嫁衣,他毅然许诺用不相负。当命运的把他们三个绑紧,他们又该何去何从……
  • 杨门新传:巾帼红颜

    杨门新传:巾帼红颜

    俏皮,灵动的杨八妹,虽然生于武将之家,却还是保有小女儿的心思,无奈国家强敌在外,作为一个传奇武将家族传人之一,披挂上阵杀敌也是她的职责所在。该书将以全新的视角,向大家展现,一个流传了许久的爱国将领满门忠烈的英雄故事!