登陆注册
19497000000070

第70章

To produce this effect, I have nothing more to do than simply to quote Escobar, in his Practice of Simony according to the Society of Jesus; "Is it simony when two Churchmen become mutually pledged thus: Give me your vote for my election as Provincial, and I shall give you mine for your election as prior? By no means." Or take another: "It is not simony to get possession of a benefice by promising a sum of money, when one has no intention of actually paying the money; for this is merely making a show of simony, and is as far from being real simony as counterfeit gold is from the genuine." By this quirk of conscience, he has contrived means, in the way of adding swindling to simony, for obtaining benefices without simony and without money.But I have no time to dwell longer on the subject, for I must say a word or two in reply to your third accusation, which refers to the subject of bankrupts.Nothing can be more gross than the manner in which you have managed this charge.You rail at me as a libeller in reference to a sentiment of Lessius, which I did not quote myself, but took from a passage in Escobar; and, therefore, though it were true that Lessius does not hold the opinion ascribed to him by Escobar, what can be more unfair than to charge me with the misrepresentation? When I quote Lessius or others of your authors myself, I am quite prepared to answer for it; but, as Escobar has collected the opinions of twenty-four of your writers, I beg to ask if I am bound to guarantee anything beyond the correctness of my citations from his book? Or if I must, in addition, answer for the fidelity of all his quotations of which I may avail myself? This would be hardly reasonable; and yet this is precisely the case in the question before us.I produced in my letter the following passage from Escobar, and you do not object to the fidelity of my translation: "May the bankrupt, with a good conscience, retain as much of his property as is necessary to afford him an honourable maintenance- ne indecore vivat? I answer, with Lessius, that he may- cum Lessio assero posse." You tell me that Lessius does not hold that opinion.But just consider for a moment the predicament in which you involve yourselves.If it turns out that he does hold that opinion, you will be set down as impostors for having asserted the contrary;and if it is proved that he does not hold it, Escobar will be the impostor;so it must now of necessity follow that one or other of the Society will be convicted of imposture.Only think what a scandal! You cannot, it would appear, foresee the consequences of things.You seem to imagine that you have nothing more to do than to cast aspersions upon people, without considering on whom they may recoil.Why did you not acquaint Escobar with your objection before venturing to publish it? He might have given you satisfaction.It is not so very troublesome to get word from Valladolid, where he is living in perfect health, and completing his grand work on Moral Theology, in six volumes, on the first of which I mean to say a few words by-and-by.

They have sent him the first ten letters; you might as easily have sent him your objection, and I am sure he would have soon returned you an answer, for he has doubtless seen in Lessius the passage from which he took the ne indecore vivat.Read him yourselves, fathers, and you will find it word for word, as I have done.Here it is: "The same thing is apparent from the authorities cited, particularly in regard to that property which he acquires after his failure, out of which even the delinquent debtor may retain as much as is necessary for his honourable maintenance, according to his station of life- ut non indecore vivat.Do you ask if this rule applies to goods which he possessed at the time of his failure? Such seems to be the judgement of the doctors." I shall not stop here to show how Lessius, to sanction his maxim, perverts the law that allows bankrupts nothing more than a mere livelihood, and that makes no provision for "honourable maintenance." It is enough to have vindicated Escobar from such an accusation-it is more, indeed, than what I was in duty bound to do.But you, fathers, have not done your duty.It still remains for you to answer the passage of Escobar, whose decisions, by the way, have this advantage, that, being entirely independent of the context and condensed in little articles, they are not liable to your distinctions.I quoted the whole of the passage, in which "bankrupts are permitted to keep their goods, though unjustly acquired, to provide an honourable maintenance for their families"- commenting on which in my letters, I exclaim: "Indeed, father! by what strange kind of charity would you have the ill-gotten property of a bankrupt appropriated to his own use, instead of that of his lawful creditors?" This is the question which must be answered; but it is one that involves you in a sad dilemma, and from which you in vain seek to escape by altering the state of the question, and quoting other passages from Lessius, which have no connection with the subject.I ask you, then: May this maxim of Escobar be followed by bankrupts with a safe conscience, or no? And take care what you say.

If you answer, "No," what becomes of your doctor, and your doctrine of probability? If you say, "Yes," I delate you to the Parliament.In this predicament I must now leave you, fathers; for my limits will not permit me to overtake your next accusation, which respects homicide.This will serve for my next letter, and the rest will follow.In the meanwhile, Ishall make no remarks on the advertisements which you have tagged to the end of each of your charges, filled as they are with scandalous falsehoods.

I mean to answer all these in a separate letter, in which I hope to show the weight due to your calumnies.I am sorry, fathers, that you should have recourse to such desperate resources.The abusive terms which you heap on me will not clear up our disputes, nor will your manifold threats hinder me from defending myself You think you have power and impunity on your side; and I think I have truth and innocence on mine.It is a strange and tedious war when violence attempts to vanquish truth.All the efforts of violence cannot weaken truth, and only serve to give it fresh vigour.

All the lights of truth cannot arrest violence, and only serve to exasperate it.When force meets force, the weaker must succumb to the stronger; when argument is opposed to argument, the solid and the convincing triumphs over the empty and the false; but violence and verity can make no impression on each other.Let none suppose, however, that the two are, therefore, equal to each other; for there is this vast difference between them, that violence has only a certain course to run, limited by the appointment of Heaven, which overrules its effects to the glory of the truth which it assails; whereas verity endures forever and eventually triumphs over its enemies, being eternal and almighty as God himself.

同类推荐
  • 梅花岭遗事

    梅花岭遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五郎八卦棍口诀

    五郎八卦棍口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菌阁琐谈

    菌阁琐谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六字神咒经

    六字神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 政理

    政理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花落成殇

    花落成殇

    夏宇醒了,曾经的故事也要消散。深秋,窗外的花已凋零路还要走。生活还要过。我们的故事是否还在?
  • 逆神天君

    逆神天君

    少年行,血流十步!持剑战四方,杀戮随行,生死相交。PS:扮猪吃老虎,各种奇遇各种爽!
  • 道德真经论

    道德真经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪儿的幸福磨难

    雪儿的幸福磨难

    你的痴心把我唤了回去,却再一次伤我遍体鳞伤痛不欲生,我恨你,生生世世都恨你……在车祸中丧生的齐雪儿,穿越到碧海王朝,成了二皇子的女人,本想着忘却前世,好好融入进这里的生活,却又遇到了前世的哥哥……【情节虚构,请勿模仿】
  • 司马南闯天下

    司马南闯天下

    一个家族的覆灭,一次莫名其妙的穿越,一个bug般的空间,主角光环再次启动,神秘老者的传承,大陆的住宰,现代社会的至高无上,神秘组织的组织者,主角是否能再创传奇,请关注《司马南闯天下》
  • 绰尔

    绰尔

    我看见漫天的星辰向这世界坠落而下,于是欲望、权力、绝望开始蔓延……
  • 世界大空难秘闻:惊天恸地

    世界大空难秘闻:惊天恸地

    在人类的各种活动中,葬礼和墓地最为纯净,最能够使人们在名利场上的争斗中幡然地卸下铠甲,从而使有限的生命变得恬淡而从容,但愿杨早所著的《惊天恸地:世界大空难秘闻》的读者在阅读后心灵上也获得如此洗练……《惊天恸地:世界大空难秘闻》还原世界空难史上15个著名的空难事件,倾情揭秘空难背后的故事,娓娓讲述空难自我避险小贴士。
  • 只需一眼便是沉沦

    只需一眼便是沉沦

    有时候啊,爱情,只需眼一眼,足以沉沦……谢谢你在茫茫人海中出现在我的眼前……
  • 一号特工

    一号特工

    三仙针治百病,神仙方定生死,绝顶特工林向南纵横都市,成就一代霸主。
  • 以心御魔

    以心御魔

    本书讲述的是一个意欲平凡的孩子——张雨。遭受世界折难、堕入红尘迷惘。为了复仇堕入妖道,哪知自己苦苦追逐的仇恨竟是梦幻泡影!从此抛名弃姓,更名逆无名。又遭受际遇,被赋予逆天的使命。意欲平凡的张雨本不愿背负逆天之命。谁知天意弄人,一波又一波的磨难挫折,一次又一次红尘的陨落……从此,他怨天恨地,誓要逆天改命,追溯那凄美的身影…踏破三十三界,征讨天外九天……