登陆注册
19496800000004

第4章 A DIRGIE

In the course of the summer following the baptism, of which I have rehearsed the particulars in the foregoing chapter, Bailie Mucklehose happened to die, and as he was a man long and well respected, he had a great funeral.All the rooms in his house were filled with company; and it so fell out that, in the confusion, there was neither minister nor elder to give the blessing sent into that wherein I was, by which, when Mr Shavings the wright, with his men, came in with the service of bread and wine as usual, there was a demur, and one after another of those present was asked to say grace; but none of them being exercised in public prayer, all declined, when Mr Shavings said to me, "Mr Pawkie, I hope ye'll no refuse."I had seen in the process, that not a few of the declinations were more out of the awkward shame of blateness, than any inherent modesty of nature, or diffidence of talent; so, without making a phrase about the matter, I said the grace, and in such a manner that I could see it made an impression.Mr Shavings was at that time deacon of the wrights, and being well pleased with my conduct on this occasion, when he, the same night, met the craft, he spoke of it in a commendable manner; and as I understood thereafter, it was thought by them that the council could not do better than make choice of me to the vacancy.In short, not to spin out the thread of my narration beyond necessity, let it here suffice to be known, that I was chosen into the council, partly by the strong handling of Deacon Shavings, and the instrumentality of other friends and well-wishers, and not a little by the moderation and prudence with which I had been secretly ettling at the honour.

Having thus reached to a seat in the council, I discerned that it behoved me to act with circumspection, in order to gain a discreet dominion over the same, and to rule without being felt, which is the great mystery of policy.With this intent, I, for some time, took no active part in the deliberations, but listened, with the doors of my understanding set wide to the wall, and the windows of my foresight all open; so that, in process of time, I became acquainted with the inner man of the counsellors, and could make a guess, no far short of the probability, as to what they would be at, when they were jooking and wising in a round-about manner to accomplish their own several wills and purposes.I soon thereby discovered, that although it was the custom to deduce reasons from out the interests of the community, for the divers means and measures that they wanted to bring to a bearing for their own particular behoof, yet this was not often very cleverly done, and the cloven foot of self-interest was now and then to be seen aneath the robe of public principle.Ihad, therefore, but a straightforward course to pursue, in order to overcome all their wiles and devices, the which was to make the interests of the community, in truth and sincerity, the end and object of my study, and never to step aside from it for any immediate speciality of profit to myself.Upon this, I have endeavoured to walk with a constancy of sobriety; and although Ihave, to a certainty, reaped advantage both in my own person and that of my family, no man living can accuse me of having bent any single thing pertaining to the town and public, from the natural uprightness of its integrity, in order to serve my own private ends.

It was, however, sometime before an occasion came to pass, wherein Icould bring my knowledge and observations to operate in any effectual manner towards a reformation in the management of the burgh; indeed, I saw that no good could be done until I had subdued the two great factions, into which it may be said the council was then divided; the one party being strong for those of the king's government of ministers, and the other no less vehement on the side of their adversaries.I, therefore, without saying a syllable to any body anent the same, girded myself for the undertaking, and with an earnest spirit put my shoulder to the wheel, and never desisted in my endeavours, till I had got the cart up the brae, and the whole council reduced into a proper state of subjection to the will and pleasure of his majesty, whose deputies and agents I have ever considered all inferior magistrates to be, administering and exercising, as they do, their power and authority in his royal name.

The ways and means, however, by which this was brought to pass, supply matter for another chapter; and after this, it is not my intent to say any thing more concerning my principles and opinions, but only to show forth the course and current of things proceeding out of the affairs, in which I was so called to form a part requiring no small endeavour and diligence.

同类推荐
  • 武当玄天上帝灵应宝卷

    武当玄天上帝灵应宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 葬书

    葬书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心医集

    心医集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经三帝注

    道德经三帝注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海上尘天影

    海上尘天影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 教研感悟

    教研感悟

    本书是作者近二十年来在教学、教研工作中的所感所悟,有教学论文、教学随笔、课题报告、教学评价、教学分析等。选文围绕教育研究,中学语文教育学,教学质量评价,课题研究四大板块,集中展现了作者对教育教学热点、语文学科教学等的独特思考,具有鲜明的地方特色和理论指导意义。
  • 春秋传奇故亊

    春秋传奇故亊

    有一个朝代影响了中华民族几千年,无论是文化还是道德,无论是治国还是军事-----这就是春秋。本文将以戏谑的笔法将你带回到那段众说风云,乱世而有趣的上古年代。春秋离我们久远,然而,它留给我们汉民族的历史和文化是所蕴藏的不可抹去的基因,后世的汉文明永远有着春秋时的影子,而这种抹不去的基因在我们今天的文化中,无时不在彰显。
  • 破天剑尊

    破天剑尊

    剑之一道,无穷无尽,穷尽一生只为追寻剑道之巅峰!然,可惜,神通不敌天数,天地灵气消散一空,大道无缘!奈何!再活一世,陌生的世界,陌生的人,陌生的武道!我来,我见证!剑出,谁可争锋!
  • 超能局特工

    超能局特工

    变种人?外太空?深海种族?时空穿越?当一连串的头疼问题出现在新中国面前时,国家领导人是不可能任由其发展的,一个秘密机构应时而生。国家深层战略保障部是我国一个秘密机构。职责范围为一切超自然和超科学事件。特种部队选拔的精英、高校毕业的天之骄子、无限能力的变种人特工,他们在韦斯局长的带领下默默地守护着人类。一场悄无声息的战斗展开了——“了解、合作、共享、进步,我们不排斥他们,但也绝不惧怕他们。做人类的先锋军和最后的盾牌,誓死保卫人类种族繁衍。”——DSS宣言
  • 出色完成任务的九种工作策略

    出色完成任务的九种工作策略

    本书介绍了与孩子沟通的36种好方法。即:语言沟通的14种好方法;非语言沟通的8种好方法;活动沟通的5种好方法;情感沟通的9种好方法。
  • 腹黑总裁的呆萌妻

    腹黑总裁的呆萌妻

    前言:“你好,请问你是xxx(男)?”某男居高临下的看着她,不带一丝感情的说“嗯”“哇!太好了,终于找到你了!”说着便伸手去搂他的胳膊,结果却被xxx(男)不着痕迹的甩开了,xxx(女)尴尬的笑了笑,接着说:“那个,我妈咪让我来给你送礼物。”“哦?礼物?是在说你自己吗?”一向不和跟自己无关的人说太多话,这次却说了这么多,可当听到她说是来送礼物时,又恢复了一副高冷的臭脸,“不不不,不是的,你不要误会,我。。。”话还没说完就被打断“别解释了,脱吧,睡完赶紧滚!”也许是被xxx(男)吓愣了,半天才反应过来,抬手给了xxx(男)一巴掌“啪!你混蛋!呜呜呜~”说完便哭着跑出去了。。。
  • 炼之首席血术师(全)
  • 读懂男人,看清女人

    读懂男人,看清女人

    男人是一本书,读懂了男人的女人,就能拥有一个幸福的未来,女人是一团雾,看清了女人的男人,才能获得一个美满的人生。男人是女人的镜子,女人是男人最好的观众;女人的温柔是陷阱,男人的深沉是空城;女人是感性的,男人是理性的;男人凭的是意志,女人凭的是感觉;男人用眼睛恋爱,女人用耳朵恋爱;女人对男人朝思暮想,男人对女人朝暮楚;男人在改变女人,女人在塑造男人;女人决定爱情的方向,男人决定婚姻的走向……男人用眼睛看女人,最易受美貌的诱惑,女人用心来想男人,最易受心灵的折磨,男人认为女人可爱最重要,女人认为男人可靠最重要。
  • 侍妾翻身宝典

    侍妾翻身宝典

    同时迎娶三位新娘进门,竞争上位,这样前无古人后无来者的荒唐事,也只有他恶名昭彰的百里九才能干得出来。一言不合,将自己夫君打包卖到青楼做男倌儿,携银私逃,这样惊世骇俗的举动也只有她林诺雅才有这般胆量。百里九暗里咬牙切齿,却依然笑得媚态横生,格外风骚:“娘子,你这部《侍妾翻身宝典》可是为夫被勾引拐卖的一部血泪史!你果真打算作为我百里府传家之宝流传后世,这让夫君颜面何在?”林诺雅做贼不心虚,妖娆浅笑,分外得意:“九爷,您想多了,蹲在咱将军府墙根下等着吃红杏的人多了去了,这部《宝典》传给谁家还有待斟酌呢。”一部宝典在手,宅斗路上无敌手!吵架斗嘴耍心眼,拐个美男卖大钱儿!
  • 小公主

    小公主

    是一部灰姑娘式的儿童小说,写的是19世纪的故事。既刻画了心地善良、不怕困苦的萨拉,使人对她又是同情又是佩服,又对明卿女士那种势利小人作了淋漓尽致的讽刺。