登陆注册
19496600000068

第68章

He went on."Yes, to South America.I was there in a diplomatic capacity, during one of the many revolutions.This country was the paradise of adventurers, the riff-raff of continental social outcasts.I distinctly remember the leader of this revolution.Up to the very last day, Captain Urquijo was the confidential friend of the president whom he was about to ruin.Through the president's beautiful daughter Urquijo picked up his threads and laid his powder train.The woman loved him as women sometimes love rascals.The president was to be assassinated and his rival installed.Captain Urquijo was to be made General of the armies.

"One fine day the troops lined both sides of the plaza, the square also about which lay the government buildings.It was the event of some celebration; I believe the throwning off of the yoke of Spain.The city flocked into the plaza.Strangely enough, those who were disaffected--the soldiers under Urquijo--faced the loyal troops.By a preconceived plan, the artillery was under the command of Urquijo.Suddenly this Captain's murderous and traitorous guns swept the plaza, mangling women and children.

There was a flaw, however, in the stroke.Urquijo fled, a reward posted for his head--mind you, his head; they did not want him alive.

"The daughter expiates her foolish love in a convent.Her disgraces proved too much for her father, who blew out his brains.The successor secured extradition papers in all the leading capitals of the world.The story was the sensation of the day; the newspapers made much of it.All governments offered to assist the republic in hounding down this rascal.To whatever country he belonged, that country promised to disown him." _.

Maurice took the photograph.and cast it into Beauvais's lap."Do you recognize that face? Is it not a mute accusation to your warped conscience?" The voice, changing from the monotone of narrative, grew strong and contemptuous."I know you.Irecognizcd you the moment I laid eyes on you, only I could not place you.Perhaps it was because it did not seem possible that you would dare show your face to civilized people.That photograph has done its work.By the Lord, but you're a fine rascal! Not a bit changed.Have you forgotten your Spanish? As God hears me, I shall hold you up.""You are a very young man," said Beauvais, rising.He was still smiling."Do you know why I asked you here? For this very reason.

Madame divined you well.She said that you had a dash of what romanticists call valor, but that you never saw an inch before your nose.I knew that you would be at the archbishop's; I knew that you would follow me to this room.Indeed, you might have suspected as much by the unusual arrangement of the fixtures of the room.I placed that photograph there, trusting to your rather acute eyesight.

"My memory seems to be better than yours.I knew you the first time I saw you in Bleiborg.I was waiting only to see how much you had remembered.I am not Colonel Beauvais; I am not Urquijo; I am the last of a noble Austrian house, in exile, but on the eve of recall.Your knowledge would, of course, be disastrous to my ambitions.That is why I wanted to find out how much you know.You know too much, too much by half; and since you have walked into the lion's den, you shall never leave it alive."With this he sprang to the wall and tore down the rapiers, one of which he flung at Maurice's feet.

Maurice felt the hand of paralysis on his nerves.He looked at the rapier, then at Beauvais, dazed and incapable of movement.

It had been so sudden.

"And when they find you in some alley in the lower town they will put it down to thieves.You are young and thoughtless," Beauvais went on banteringly."A little discretion and you might have gone with a whole skin.We never forget a woman's face, and I knew that you would not forget hers.Don't trouble yourself about leaping through the windows; the fall will kill you less effectually than I shall."Maurice pulled himself together.The prospect of death brought back lucidity of mind.He at once saw the hopelessness of his position.He cursed his lack of forethought.He became pale and furious, but his head cleared.His life hung in the balance.He now translated Beauvais's smile.

"So you wish to add another to the list?" he said.

"To shield one crime, a man must commit many others.O, this will not be murder.It will be a duel, in which you will have no chance.Pick up the sword, if only for form's sake." Beauvais caught the wrist thong of the rapier between his teeth and rapidly divested himself of his jacket and saber straps.With his back toward the door, he rolled up his sleeve and discovered a formidable forearm.He tried the blade and thrust several times into the air.

"What promise have I," said Maurice, "that you will not run me through when I stoop for the sword?" This question did not serve.

Beauvais laughed."I never get angry in moments like these.I am giving you a sword to ease my conscience.I do not assassinate boys.""But supposing I should kill you by chance?"Beauvais laughed again."That is not possible."Maurice had faced death before, but with more confidence.The thought that he had poked his head into a trap stirred him disagreeably.He saw that Beauvais possessed a superabundance of confidence, and confidence is half of any battle.He picked up the sword and held it between his knees, while he threw off his coat and vest, and unbuttoned his collar and cuffs.What he had to sell would be sold as dearly as possible.He tested the blade, took in a deep breath, fell easily into position--and waited.

同类推荐
  • 三家诗话

    三家诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周书

    周书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一解卮醮仪

    正一解卮醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 音辞

    音辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慧觉衣禅师语录

    慧觉衣禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大宋经纪人

    大宋经纪人

    经纪人行话也叫牙侩,俗称牙人,从他的名字就可以看出来的职业性质,就是靠着那张嘴来赚钱的,上牙一碰下牙那就能够把钱给赚来了。这是一篇极具讽刺意义的小说,通过吴家贾家两家对于财富权力的追逐,从而来揭示南宋一朝的经济文化,并从经济的角度揭示南宋灭亡原因,以及经济发展的前提下,人们的道德变化。
  • 将军嫁到:王爷,战不战

    将军嫁到:王爷,战不战

    纪王府沈晴是被绑上花轿的。作为王府嫡女,大齐威名赫赫的巾帼将军,她竟然要被一封荒诞的旨意送到塞北去和亲,嫁给那个在战场上被她踩在脚下羞辱了不知多少次的北庭小王子,虽说她确实是想把这个小王子泡到手……沈晴已经预感到了人生的惊心动魄,至少想杀她的人排到明年都数不完,所以……她要抓紧时间泡汉子了。被泡的北野寒:…情节虚构,请勿模仿
  • 那年青春那年爱情

    那年青春那年爱情

    苏妮和洪涵是在重组家庭中一起长大的孩子,但两个孩子的童年完全不同。长大后苏妮不爱学习谈恋爱洪涵是个乖孩子学习又好苏妮初三那年遇到自己喜欢的男生.....学生时代都是没有能坚持下来的感情,最后能明白自己的内心究竟是怎样的?苏妮会怎样选择呢?
  • 闻说双溪春尚好

    闻说双溪春尚好

    不算是小说,可能散文都不会算,但是,我想要记录下我的成长,分享给你们,或者分享给未来的自己,想到自己还曾这般想过。
  • 木偶历险记

    木偶历险记

    从前,有一位木匠名叫安东尼奥。瞧,他的鼻尖又红又紫,在太阳照射下闪闪发光,简直就像一颗熟透了的樱桃。因此大家送了他一个非常好听的绰号:樱桃师傅。这天上午,樱桃师傅来到木匠铺,一边整理地上堆放的杂物,一边哼着不知名的小曲。突然,不知从哪儿飞来一根木头,擦着他的耳朵落在地上。“哎哟!”樱桃师傅惊叫一声,吓出一身冷汗。
  • 居家生活小窍门

    居家生活小窍门

    该书用简练的文字,介绍了现代家庭生活所涉及的各种常识、经验、技巧,教给您处理日常生活的窍门。随着生活水平的不断提高,人们越来越重视生活质量,以期在温馨舒适的环境中,享受生活的乐趣,愿本书能成为您生活中的得力助手,提高您的人生质量,生活品味,使您的生活更加幸福、美满。
  • 都市之战神重归

    都市之战神重归

    一群年轻人的都市生活,曾经同一个班级的同学,长大后,会有怎样的生活呢?
  • Sketches New and Old

    Sketches New and Old

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幸村唯愿君安

    幸村唯愿君安

    我们的遇见是一个美丽的错误还是命中注定,从相遇到现在有什么是真的挽留?疑惑?背叛?相信?有什么是真的?有兴趣的人可以加我的QQ2413943738
  • 吞噬云星

    吞噬云星

    苏南武术学院,是苏南省重点培养武术人才的校院,选择尖子高手进入国家队。有个男生叫凌峰,身体羸弱消痩,作为后补队员,加入野营训练队伍,进行体能集训,他在怪风飞雷中脱颖而出,成为省级武术冠军,一个偶然机会,穿越到大清皇朝,从此,走上了战胜宇宙空间怪物异兽的道路,成为宇宙超人,打遍异域无敌手,收服各界野心狂,成为一个举世无敌的擎天勇士。