登陆注册
19496600000029

第29章

"My friend, Herr Hamilton, has met with an accident.Where is his room?""Number nine; Johann will show you." He acted as if he had something more to say, but a glance from the round-faced porter silenced him.Maurice lost much by not seeing this glance.He followed the messenger up the stairs.

There were no transoms.The corridor was devoid of illumination.

The porter struck a match and held it close to the panel of a door under which a thread of light streamed.

"This is it, Herr," he bawled, so loudly that Maurice started.

"There was no need of waking the dead to tell me," he growled.

The door opened, and before Maurice could brace himself--for the interior of the room made all plain to him--he was violently pushed over the threshold on to his knees.He was up in an instant.The room was filled with soldiers, foot soldiers of the king, so it seemed.

"What the devil is this?" he demanded, brushing his knees and cursing himself because he had not brought his Colt when fate had put it almost in his hand.

"It is a banquet, young man.We were waiting for the guest of honor."Maurice turned to the speaker, and saw a medium-sized man with gray hair and a frosty stubble of a mustache.He wore no insignia of office.Indeed, as Maurice gazed from one man to the next he saw that there were no officers; and it came to him that these were not soldiers of the king.He was in a trap.He thought quickly.Fitzgerald was in trouble, perhaps on his account.Where was he?

"I do not see my friend who sprained his ankle," he said coolly.

This declaration was greeted with laughter.

"Evidently I have entered the wrong room," he continued imperturbably.He stepped toward the door, but a burly individual placed his back to it.

"Am I a prisoner, or the victim of a practical joke?""Either way," said the man with the frosty mustache.

"Why?"

"You have recently formed a dangerous acquaintance, and we desire to aid you in breaking it.""Are you aware, gentlemen--no, I don't mean gentlemen--that I am attached to the American legation in Vienna, and that my person is inviolable?"Everybody laughed again--everybody but Maurice.

"Allow me to correct you," put in the elderly man, who evidently was the leader in the affair."You are not attached; you are detached.Gentlemen, permit me, M.Carewe, detache of the American legation in Vienna, who wishes he had stayed there."Maurice saw a brace of revolvers on the mantel.The table stood between.

"Well," he said, banteringly, "bring on your banquet; the hour is late.""That's the way; don't lose your temper, and no harm will come to you.""What do you wish of me?"

"Merely the pleasure of your company.Lieutenant, bring out the treasure."One of the soldiers entered the next room and soon returned pushing Fitzgerald before him.The Englishman was bound and gagged.

"How will you have the pheasant served?" asked the leader.

"Like a gentleman!" cried Maurice, letting out a little of his anger."Take out the gag; he will not cry."The leader nodded, and Fitzgerald's mouth was relieved.He spat some blood on the carpet, then looked at his captors, the devil in his eyes.

"Proceed to kill me and have done," he said.

"Kill you? No, no!"

"I advise you to, for if you do not kill me, some day I shall be free again, and then God help some of you."Maurice gazed at the candles on the table, and smiled.

"I'm sorry they dragged you into it, Maurice," said Fitzgerald.

"I'm glad they did.What you want is company." There was a glance, swift as light.It went to the mantel, then passed to the captive."Well," said Maurice, "what is next on your damned program?""The other side of the frontier."

"Maybe," said Maurice.

With an unexpected movement he sent the table over, the lights went out; and he had judged the distance so accurately that he felt his hands close over the revolvers.

"The door! the door!" a voice bawled."Knock down any one who attempts to pass."This was precisely what Maurice desired.With the soldiers massed about the door, he would be free to liberate Fitzgerald;which he did.He had scarcely completed the task, when a flame spurted up.The leader fearlessly lit a candle and righted the table.He saw both his prisoners, one of them with extended arms, at the ends of which glistened revolver barrels.

"The devil!" he said.

"Maybe it is," replied Maurice."Now, my gay banqueteers, open the door; and the first man who makes a suspicious movement will find that I'm a tolerable shot.""Seize him, your Excellency!" shouted one of the troopers.

"Those are my revolvers he has, and they are not loaded."

同类推荐
  • REZANOV

    REZANOV

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕉廊脞录

    蕉廊脞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上玄一真人说妙通转神入定经

    太上玄一真人说妙通转神入定经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草备要

    本草备要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至言总卷

    至言总卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 化州苏建勇随笔一些

    化州苏建勇随笔一些

    以前的一些旧文字,有读书时代的,也有出来社会写的。。。这些文字首发都是在我的QQ空间,你也可以去我空间看,QQ1005449386,化州苏建勇
  • 无德昏君

    无德昏君

    不想上朝?那就废了早朝吧;11凋零?那就全国选秀吧;辽东丢了?干什么吃的,给朕打回去!中原乱了?竟然敢造反,给朕围剿了!没有中兴王朝的雄心壮志,只想花前柳下,安享太平。管他昏庸无道,德行有悖,只愿问心无愧,自在逍遥。
  • 省愆集

    省愆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回族民间文学导论

    回族民间文学导论

    《回族民间文学导论》,内容不仅涉及到回族神话、传说、故事、歌谣、叙事诗、说唱艺术等,而且还对回族民间文学形成与发展史以及理论架构作了比较细致入微的分析与探讨,许多材料与观点较之以往的研究都有较大的充实与突破。
  • 城市攻略

    城市攻略

    虫洞实验引来神秘外星人,人类的生死挣扎成为一场场游戏,是崛起还是毁灭、人类将何去何从?
  • 都市武林风云榜

    都市武林风云榜

    传统的都是都市之中夹杂了古武术的异能,而这一刻,却是都市之中的武林风暴。掀起都市武林风暴,携带武林风云榜风云来袭,风云在即快快加盟。超爽的画面,无与伦比的斗技,张扬古武精神,杨我中华国威。强力的对决,精彩华丽的炫斗技巧,异能,科技,武术,忍术,瑜伽,各种炫酷的斗技争相上场,快快点击观看吧!一剑指天,天剑临世,浩气荡四方。
  • 方片七

    方片七

    那些嘲笑过我的、恶心过我的、伤害过我爱的人的家伙们,你们最好祈祷别让我有了力量去复仇!可惜,现在,我好像已经有了去复仇的力量!(本人纯种高三狗,目前一周一更)
  • 绝代风华之魅世少主

    绝代风华之魅世少主

    她,是暗夜的使者,嗜血的修罗却被人暗算而死;睁眼一片猩红,她穿越成他他是魅魔族尊贵的魅魔王是血影殿主上最宠爱的少主是雪式家族唯一的继承人当伪装褪去,原来他是她
  • 公主过尸楼

    公主过尸楼

    我去尸界玩了,和我一起吧。("々")嘻嘻~
  • 豪门蜜爱:腹黑大神贪财妻

    豪门蜜爱:腹黑大神贪财妻

    “昨天你姑姑打电话说给你物色一个很不错的小伙子,让你今天中午去见见,”“那姑姑有没有告诉人家我只是个办公小文员啊?还是姑姑直接和人家说我是谁家千金小姐,人家是奔着我们家钱来的。”格格漫不经心的说着,其实格格对相亲有些阴影,还记得第一次去相亲,一项准时的格格在约好的咖啡店等了近半个小时终于见到,传说中的相亲者,可是对方张嘴却没有道歉而是问格格为什么还没有走,要不是郝妈妈下死命令一定要见到男方才能走,她也不会在这等那么长时间,而更气人的是那人非常公式化的口气,让一项乐观的格格很是不能接受,也留下了不可磨灭的阴影。