登陆注册
19496600000023

第23章

"Is it customary among the English to request to speak to strangers without the usual formalities of an introduction?""I can not say that it is," he answered truthfully enough; "but the procedure is never without a certain charm and excitement.""Ah; then you were led to address me merely by the love of adventure?""That is it; the love of adventure.I should not have spoken to you had you not worn the veil." He remarked that her English was excellent.

"You differ from the average Englishman, who is usually wrapt up in himself and has no desire to talk to strangers.You have been a soldier."The evolutions of his cane ceased."How in the world did you guess that?" surprised beyond measure.

"Perhaps there is something suggestive in your shoulders."He tried to peer behind the veil, but in vain."Am I speaking to one I have met before?""I believe not; indeed, sir, I am positive.""I have been a soldier, but my shoulders did not tell you that.""Perhaps I have the gift of clairvoyance," gazing again toward the entrance.

"Or perhaps you have been to Vienna."

"Who knows? Most Englishmen are, or have been, soldiers.""That is true." Inwardly, "There's my friend the Englishman again.She's guessing closer than she knows.Curious; she has mistaken me for some one she does not know, if that is possible."He was somewhat in a haze."Well, you have remarkable eyes.

However, let us talk of a more interesting subject; for instance, yourself.You, too, love adventure, that is, if I interpret the veil rightly.""Yes; I like to see without being seen.But, of course, behind this love of adventure which you possess, there is an important mission.""Ah!" he thought; "you are not quite sure of me." Aloud, "Yes, Icame here to witness the comic opera."

"The comic opera? I do not understand?"

"I believed there was going to be trouble between the duchy and the kingdom, but unfortunately the prima donna has refused the part.""The prima donna!" in a muffled voice."Whom do you mean?""Son Altesse la Grande Duchesse! 'Voici le sabre de mon pere!'"And he whistled a bar from Offenbach, his eyes dancing.

"Sir!--I!--you do wrong to laugh at us!" a flash from the half-hidden eyes.

"Forgive me if I have offended you, but I--""Ah, sir, but you who live in a powerful country think we little folk have no hearts, that we have no wrongs to redress, no dreams of conquest and of power.You are wrong.""And whose side do you defend?"

"I am a woman," was the equivocal answer.

"Which means that you are uncertain."

"I have long ago made up my mind."

"Wonderful! I always thought a woman's mind was like a time-table, subject to change without notice.So you have made up your mind?""I was born with its purpose defined," coldly.

"Ah, now I begin to doubt."

"What?" with a still lower degree of warmth.

"That you are a woman.Only goddesses do not change their minds--sometimes.Well, then you are on the weaker side.""Or the stronger, since there are two sides.""And the stronger?" persistently.

"The side which is not the weaker.But the subject is what you English call 'taboo.' It is treading on delicate ground to talk politics in the open--especially in Bleiberg.""What a diplomat you would make!" he cried with enthusiasm.

Certainly this was a red-letter day in his calendar.This adventure almost equalled the other, and, besides, in this instance, his skin was dry; he could enjoy it more thoroughly.

Who could this unknown be? "If only you understood the mystery with which you have enshrouded yourself!""I do." She drew the veil more firmly about her chin.

"Grant me a favor."

"I am talking to you, sir."

This candor did not disturb him."The favor I ask is that you will lift the corner of your veil; otherwise you will haunt me.""I am doomed to haunt you, then.If I should lift the corner of my veil something terrible would happen.""What! Are you as beautiful as that?"

There was a flash of teeth behind the veil, followed by the ripple of soft laughter."It is difficult to believe you to be English.You are more like one of those absurd Americans."Maurice did not like the adjective."I am one of them,"wondering what the effect of this admission would be."I am not English, but of the brother race.Forgive me if I have imposed on you, but it was your fault.You said that I was English, and I was too lonesome to enlighten you.""You are an American?" She began to tap her gloved fingers against the table.

"Yes."

Then, to his astonishment, she gave way to laughter, honest and hearty."How dense of me not to have known the moment you addressed me! Who but the American holds in scorn custom's formalities and usages? Your grammar is good, so good that my mistake is pardonable.The American is always like the terrible infant; and you are a choice example."Maurice was not so pleased as he might have been.His ears burned.Still, he went forward bravely."A man never pretends to be an Englishman without getting into trouble.""I did not ask to speak to you.No one ever pretends to be an American.Why is it you are always ashamed of your country?"with malice aforethought.

Maurice experienced the sting of many bees."I see that your experience is limited to impostors.I, Mademoiselle, am proud of my country, the great, free land which stands aside from the turmoil and laughs at your petty squabbles, your kings, your princes.Laugh at me; I deserve it for not minding my own business, but do not laugh at my country." His face was flushed;he was almost angry.It was not her words; it was the contempt with which she had invested them.But immediately he was ashamed of his outburst."Ah, Mademoiselle, you have tricked me; you have found the vulnerable part in my armor.I have spoken like a child.Permit me to apologize for my apparent lack of breeding."He rose, bowed, and made as though to depart.

同类推荐
热门推荐
  • 金钗孽缘

    金钗孽缘

    红酥手,黄縢酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错,错,错!春如旧,人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!一对佳偶,是陆游和唐琬?还是赵士程和唐琬?世人只道陆游情深,又怎知士程的苦与痴。可怜自古缘乃天注定,终究因晚了一步,误了一生。
  • 惑国医妃

    惑国医妃

    王妃阮斯容千里走单骑,挽救夫君性命,却被胞妹暗下毒手。四年后,药王谷楚绿衣携女到京城,开设医馆寻访身世,妙手仁心震天下!谜底一步步揭开,这天下第一医,与昔日被谋害的王妃存在何种瓜葛?斗太后贵妃,斗白莲花绿茶婊!医手翻天!前有王爷虐心,后有品种不一的帅哥纠缠!失忆?别急,谈医论药,看她如何在国与家的战火中杀出一条血路!
  • 逆径

    逆径

    修行本逆径,难易只自知。逆人愿,逆天意,不逆己心。习于本是城中小恶霸,却稀里糊涂进了局,从此生活不在安逸自在了。
  • 天才少女:回忆如伤

    天才少女:回忆如伤

    不是吧!这还是人吗?韩云炎惊奇的看着她,蔚晟熙轻笑了一下而一边的冰翼直接无视,一脸不屑!
  • 极阳魔道

    极阳魔道

    前世至尊金仙,为救爱人惨遭仙尊屠灭,重生少年,却身患顽疾命不久矣!是顺天覆灭,还是逆天改命?为救爱侣,江山苦修魔道,屠戮三界,一剑杀破九重天!前世被天地驱使为刍狗,这一世,要叫那天地做自家的刍狗!--情节虚构,请勿模仿
  • 露珠的梦想有多圆

    露珠的梦想有多圆

    这是一个讲述农民工子女与城里孩子相处及友谊磨合的故事。五年级(4)班的猫头是一个农民工孩子,在与城里孩子相处的过程中,不同的文化背景、不同的经济条件,使他们在许多问题上都有截然不同的观念和看法。为此,作者刻意虚构了一个拥有超能力的猫仙,游走现实与虚幻之间,在亦真亦幻中推进绚丽多姿的剧情,不仅拓展了故事空间,较好地营造了一种孩子们喜闻乐见的神秘氛围,更增加了许多阅读的趣味。
  • 冷总裁的前台小姐

    冷总裁的前台小姐

    她是他公司的前台小姐,是他的一夜情人,更是他的克星。他是她的仇人,为了给姐姐报仇,她不惜放弃原本可以拥有的好职位去做前台,更放弃深爱的男人去勾引他,大仇一天不报,她就一天不会离开。他是她的护花使者,大学开始,他们已经相爱三年,可是毕业前夕她却说要分手,原因就是她要给姐姐报仇。
  • 兽面人生

    兽面人生

    兽面人生!兽性大发!江山美女一把抓!神秘而广阔的洛姆卡拉大陆一往无前的兽人战士美丽又善良的精灵少女坚韧豪爽的矮人大叔狡猾多智的地精商人强壮无比的牛头人勇士和一个被车辗过的狗不理包子一切故事尽在兽面人生黑色的龙形军旗悠扬的狼骑兵之歌带领着大陆民族踏向寻找自由的征途这里将有盛世大唐百战雄师一往无前的气势!这里将有中华雄风在洛姆卡拉大陆重铸辉煌!你------准备好了吗?希望各位大大继续关心本书,并多多的指出不当之处,有写得不好的地方请多多指教!并敬请点击,收藏,砸票!谢谢各位大大!谢谢各位朋友!
  • 生产与运营管理:制造业和服务业(第三版)

    生产与运营管理:制造业和服务业(第三版)

    密切结合我国实际,系统地阐述了生产运作管理的基本概念、基本理论和方法,将生产运作管理丰富的内容从系统设计、运行、维护和改进的视角组织起来,体系合理、结构完整。
  • 妖精爱上公主病:专情独宠

    妖精爱上公主病:专情独宠

    在我有限的生命里,他们像天使一样一个一个来到我的身边,带给我快乐。可是到最后我亲眼看他们离开我,我却无能为力。我不愿接受这一切,可是我不得不接受。——麦芊我失去了家园,失去了族人,失去了最亲爱的人。现在,我不想再失去你。——明澈就算是失忆,就算是被人控制意识。我还是爱上了你,你说,这算不算是缘分呢?——顾零沨殿下,我愿意永远陪在您身边。我愿意付出生命保护您。——无空【偶果然还是控制不住要开新文了Q_Q其实也不算是新文,因为这个完全是之前写得,和现在的文风很不一样……喜欢校园的就收了吧>O<】