登陆注册
19496100000117

第117章 SNOWDROP(3)

`Mirror, mirror, hanging there, Who in all the land's most fair?'

and it replied as before:

`My Lady Queen, you are fair, 'tis true, But Snowdrop is fairer far than you.

Snowdrop, who dwells with the seven little men, Is as fair as you, as fair again.'

When she heard these words she literally trembled and shook with rage.

`Snowdrop shall die,' she cried; `yes, though it cost me my own life.'

Then she went to a little secret chamber, which no one knew of but herself, and there she made a poisonous apple.Outwardly it looked beautiful, white with red cheeks, so that everyone who saw it longed to eat it, but anyone who might do so would certainly die on the spot.When the apple was quite finished she stained her face and dressed herself up as a peasant, and so she went over the seven hills to the seven Dwarfs'.She knocked at the door, as usual, but Snowdrop put her head out of the window and called out:

`I may not let anyone in, the seven Dwarfs have forbidden me to do so.'

`Are you afraid of being poisoned?' asked the old woman.`See, Iwill cut this apple in half.I'll eat the white cheek and you can eat the red.'

But the apple was so cunningly made that only the red cheek was poisonous.Snowdrop longed to eat the tempting fruit, and when she saw that the peasant woman was eating it herself, she couldn't resist the temptation any longer, and stretching out her hand she took the poisonous half.But hardly had the first bite passed her lips than she fell down dead on the ground.Then the eyes of the cruel Queen sparkled with glee, and laughing aloud she cried:

`As white as snow, as red as blood, and as black as ebony, this time the Dwarfs won't be able to bring you back to life.'

When she got home she asked the mirror:

`Mirror, mirror, hanging there, Who in all the land's most fair?'

and this time it replied:

`You are most fair, my Lady Queen, None fairer in the land, I ween.'

Then her jealous heart was at rest--at least, as much at rest as a jealous heart can ever be.

When the little Dwarfs came home in the evening they found Snowdrop lying on the ground, and she neither breathed nor stirred.

They lifted her up, and looked round everywhere to see if they could find anything poisonous about.They unlaced her bodice, combed her hair, washed her with water and wine, but all in vain;the child was dead and remained dead.Then they placed her on a bier, and all the seven Dwarfs sat round it, weeping and sobbing for three whole days.At last they made up their minds to bury her, but she looked as blooming as a living being, and her cheeks were still such a lovely colour, that they said:

`We can't hide her away in the black ground.'

So they had a coffin made of transparent glass, and they laid her in it, and wrote on the lid in golden letters that she was a royal Princess.Then they put the coffin on the top of the mountain, and one of the Dwarfs always remained beside it and kept watch over it.

And the very birds of the air came and bewailed Snowdrop's death, first an owl, and then a raven, and last of all a little dove.

Snowdrop lay a long time in the coffin, and she always looked the same, just as if she were fast asleep, and she remained as white as snow, as red as blood, and her hair as black as ebony.

Now it happened one day that a Prince came to the wood and passed by the Dwarfs' house.He saw the coffin on the hill, with the beautiful Snowdrop inside it, and when he had read what was written on it in golden letters, he said to the Dwarf:

`Give me the coffin.I'll give you whatever you like for it.'

But the Dwarf said: `No; we wouldn't part with it for all the gold in the world.'

`Well, then,' he replied, `give it to me, because I can't live without Snowdrop.I will cherish and love it as my dearest possession.'

He spoke so sadly that the good Dwarfs had pity on him, and gave him the coffin, and the Prince made his servants bear it away on their shoulders.Now it happened that as they were going down the hill they stumbled over a bush, and jolted the coffin so violently that the poisonous bit of apple Snowdrop had swallowed fell out of her throat.She gradually opened her eyes, lifted up the lid of the coffin, and sat up alive and well.

`Oh! dear me, where am I?' she cried.

The Prince answered joyfully, `You are with me,' and he told her all that had happened.adding, `I love you better than anyone in the whole wide world.Will you come with me to my father's palace and be my wife?'

Snowdrop consented, and went with him, and the marriage was celebrated with great pomp and splendour.

Now Snowdrop's wicked step-mother was one of the guests invited to the wedding feast.When she had dressed herself very gorgeously for the occasion, she went to the mirror, and said:

`Mirror, mirror, hanging there, Who in all the land's most fair?'

and the mirror answered:

`My Lady Queen, you are fair, 'tis true, But Snowdrop is fairer far than you.'

When the wicked woman heard these words she uttered a curse, and was beside herself with rage and mortification.At first she didn't want to go to the wedding at all, but at the same time she felt she would never be happy till she had seen the young Queen.As she entered Snowdrop recognised her, and nearly fainted with fear; but red-hot iron shoes had been prepared for the wicked old Queen, and she was made to get into them and dance till she fell down dead.[29]

[29] Grimm.

同类推荐
  • 曾国藩家书

    曾国藩家书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法经

    金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耕余剩技

    耕余剩技

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐音癸籖

    唐音癸籖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 处囊诀

    处囊诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 探秘手记

    探秘手记

    坟地大火,双身巨蛇,牵引出神秘的龟蛇图案,隐藏着家族秘密;神秘线索,灵兽出没,想要探寻清楚一切谜题,却更加扑朔迷离。溶洞底部空心佛,佛像之下千年棺,长沙马王堆,临潼兵马俑,四川三星堆。含糊其辞的小爷爷,身手不凡的二伯,和其他深藏不露的长辈们。空棺,巨蛇,蛊雕,怪鱼。上古传说中的灵兽为什么频繁出现?青龙白虎,朱雀玄武有什么传承?长辈们到底在隐藏什么秘密?部队传说是真是假?四大家族有什么秘密协定?空空的棺材到底意味着什么?......有英雄,有热血,有秘密,有探险,有棺木,有结局。邀你一起来探秘。
  • 我们的防弹少年团

    我们的防弹少年团

    身为前辈的你,在打歌期间,与防弹的一次见面,擦出了后续的火花..............
  • 当我转身时

    当我转身时

    吴君,女,中国作协会员。曾获首届中国小说双年奖、广东新人新作奖。长篇小说《我们不是一个人类》被媒体评为2004年最值得记忆五部长篇之一。出版多本中篇小说集。根据其中篇小说《亲爱的深圳》改编的电影已在国内及北美地区发行放映。
  • 今天魔王没吃药

    今天魔王没吃药

    正因没吃药,所以萌萌哒!作为魔王仅存后裔,莫往肩背世界征服,收妹子开后宫的重任,可是剧情和预想中的不一样,这唯一继承者的脑袋却和正常人不太一样!因此,以【世界征服】为主线,却无法攻略的故事开始了!
  • 凤御苍穹:天才五公主

    凤御苍穹:天才五公主

    她本是翱翔九天的七彩天凤,却遭遇恋人背叛,折翼身死,一夕之间,全族尽灭。千年后涅磐重生,她誓要夺回一切。说她不具武脉不能修炼?渣渣们睁大狗眼看清楚,什么叫惊艳绝才天生异禀!炼神器,御万兽,笑傲九天。但这条一天到晚就招惹她的小龙是怎么回事?喂,贱人烈,调戏姐可是要付出代价的!那人却道:“你我同仇敌忾,不如缔结良缘,共同为祸苍生!”
  • 习惯决定未来

    习惯决定未来

    本书是关于介绍习惯培养的通俗读物,全书分为三个部分:第一部分是通过3天的阅读,让你充分认识到好习惯的重要性,以及下定决心培养好习惯;第二部分是通过逐步揭开6个秘密,让你认识到心理习惯的力量,从而培养起良好的心理习惯;第三部分是通过9周之旅,让你一步步地去认识日常生活、工作中的习惯力量,一步步地去培养自己各方面的良好习惯。
  • 剩女的美好时代

    剩女的美好时代

    没有嫁出去不代表嫁不出去,只是缘分还没到而已,缘分一旦到了,你想挡都挡不住,看看29岁的四位大龄剩女如何用积极、乐观的态度,面对人生的坎坷,越过重重艰难,迎来属于自己的美好时代的
  • 相爱一生:萌妻么么哒

    相爱一生:萌妻么么哒

    想要过一把“穷”瘾的司徒梦羽,艾歆雨和童诗语,在外面租了公寓,又在勉强看过眼的公司入职,三小妞在各任职的公司里不幸招惹总裁,OhMyGod!拥有火辣性格的司徒梦羽看不过姐妹被欺负,直接上门“报仇”,在商量了不够几分钟,她豪迈地把艾歆雨和童诗语卖给了总裁们,领着自家总裁回公司了。艾歆雨和童诗语怒喊:“司徒梦羽,友尽!!”
  • 谁来唤醒我

    谁来唤醒我

    你有没有发现,一旦你陷入一幕回忆之中,你就将呈现出一个立体的形态,你可以轻易看清她背后的一切景致,你也可以望见自己背后的形形色色。或许这些不过是你想象出的空间画面,那些你所熟悉的场景,你把它们任意地安放在那个空间里,然后把自己摆了进去。
  • 必知的信息科技(青少年科技爱好培养)

    必知的信息科技(青少年科技爱好培养)

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。