登陆注册
19496000000132

第132章

These last words justified the colonists' presentiment.There had been some mournful past, perhaps expiated in the sight of men, but from which his conscience had not yet absolved him.At any rate the guilty man felt remorse, he repented, and his new friends would have cordially pressed the hand which they sought; but he did not feel himself worthy to extend it to honest men! However, alter the scene with the jaguar, he did not return to the forest, and from that day did not go beyond the enclosure of Granite House.

What was the mystery of his life? Would the stranger one day speak of it?

Time alone could show.At any rate, it was agreed that his secret should never be asked from him, and that they would live with him as if they suspected nothing.

For some days their life continued as before.Cyrus Harding and Gideon Spilett worked together, sometimes chemists, sometimes experimentalists.The reporter never left the engineer except to hunt with Herbert, for it would not have been prudent to allow the lad to ramble alone in the forest; and it was very necessary to be on their guard.As to Neb and Pencroft, one day at the stables and poultry-yard, another at the corral, without reckoning work in Granite House, they were never in want of employment.

The stranger worked alone, and he had resumed his usual life, never appearing at meals, sleeping under the trees in the plateau, never mingling with his companions.It really seemed as if the society of those who had saved him was insupportable to him!

"But then," observed Pencroft, "why did he entreat the help of his fellow-creatures? Why did he throw that paper into the sea?""He will tell us why," invariably replied Cyrus Harding.

"When?"

"Perhaps sooner than you think, Pencroft."And, indeed, the day of confession was near.

On the 10th of December, a week after his return to Granite House, Harding saw the stranger approaching, who, in a calm voice and humble tone, said to him: "Sir, I have a request to make of you.""Speak," answered the engineer, "but first let me ask you a question."At these words the stranger reddened, and was on the point of withdrawing.Cyrus Harding understood what was passing in the mind of the guilty man, who doubtless feared that the engineer would interrogate him on his past life.

Harding held him back.

"Comrade," said he, "we are not only your companions but your friends.Iwish you to believe that, and now I will listen to you."The stranger pressed his hand over his eyes.He was seized with a sort of trembling, and remained a few moments without being able to articulate a word.

"Sir," said he at last, "I have come to beg you to grant me a favor.""What is it?"

"You have, four or five miles from here, a corral for your domesticated animals.These animals need to be taken care of.Will you allow me to live there with them?"Cyrus Harding gazed at the unfortunate man for a few moments with a feeling of deep commiseration; then,--"My friend," said he, "the corral has only stables hardly fit for animals.""It will be good enough for me, sir."

"My friend," answered Harding, "we will not constrain you in anything.

You wish to live at the corral, so be it.You will, however, be always welcome at Granite House.But since you wish to live at the corral we will make the necessary arrangements for your being comfortably established there.""Never mind that, I shall do very well."

"My friend," answered Harding, who always intentionally made use of this cordial appellation, "you must let us judge what it will be best to do in this respect.""Thank you, sir," replied the stranger as he withdrew.

The engineer then made known to his companions the proposal which had been made to him, and it was agreed that they should build a wooden house at the corral, which they would make as comfortable as possible.

That very day the colonists repaired to the corral with the necessary tools, and a week had not passed before the house was ready to receive its tenant.It was built about twenty feet from the sheds, and from there it was easy to overlook the flock of sheep, which then numbered more than eighty.Some furniture, a bed, table, bench, cupboard, and chest were manufactured, and a gun, ammunition, and tools were carried to the corral.

The stranger, however, had seen nothing of his new dwelling, and he had allowed the settlers to work there without him, while he occupied himself on the plateau, wishing, doubtless, to put the finishing stroke to his work.Indeed, thanks to him, all the ground was dug up and ready to he sowed when the time came.

It was on the 20th of December that all the arrangements at the corral were completed.The engineer announced to the stranger that his dwelling was ready to receive him, and the latter replied that he would go and sleep there that very evening.

On this evening the colonists were gathered in the diningroom of Granite House.It was then eight o'clock, the hour at which their companion was to leave them.Not wishing to trouble him by their presence, and thus imposing on him the necessity of saying farewells which might perhaps be painful to him, they had left him alone and ascended to Granite House.

Now, they had been talking in the room for a few minutes, when a light knock was heard at the door.Almost immediately the stranger entered, and without any preamble,--"Gentlemen," said he, "before I leave you, it is right that you should know my history.I will tell it you."These simple words profoundly impressed Cyrus Harding and his companions.

The engineer rose.

"We ask you nothing, my friend," said he; "it is your right to be silent.""It is my duty to speak."

"Sit down, then."

"No, I will stand."

"We are ready to hear you," replied Harding.

同类推荐
热门推荐
  • 至尊王神

    至尊王神

    生于帝王之家,却一夜成空。励志修仙,誓夺天地造化。燕枭说过,不是为了证明我多厉害,而是要夺回属于自己的一切。
  • 盛世小民

    盛世小民

    他,林一凡,莫名其妙的来到一个自己不知道的年代;他,不愿做王侯将相,只想在家相妻教子;他,以文成名,以商养家,以工济世;
  • 一世受宠

    一世受宠

    她是一个身世可怜的女子,饱受苦难却仍旧感恩的坚强的活着,在一次意外,她来到了一个未知的地方,从一个六岁的小女孩开始重新生活,现在的她虽然没有了绝世的容颜,可是却有着前世所感受不到的宠爱。原本的她,只想安安分分的活下去,找一个不错的男人嫁了,在家相夫教子,可是老头总是喜欢捉弄人,国师的一句话引起了皇上的觊觎。让她不得不离开自己的家,离开疼爱自己的父母,远走天涯。当皇帝过世,原本以为一切都将恢复到原貌的她,没有想到回来后还要面对皇帝的遗诏。在父母和自己的幸福之间,她选择了疼爱自己的父母,可是命运不公,在无可奈何下,她只能选择隐世,与自己心爱的人长相厮守……【情节虚构,请勿模仿】
  • Novel Notes

    Novel Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原罪:第七妖羽

    原罪:第七妖羽

    “先师有云:顺天应命,唯心也,逆天改命,亦唯心也。”
  • 丐世无双传

    丐世无双传

    天下大势,分久必合,合久必分。大争之世,妖孽横空,群魔乱舞。一个放牛郎,被这个混乱的年代所逼迫,踏着敌人的尸体一步一步走向这个世界的顶端。无论与这个世界抗争的时候看惯了多少阴谋诡计,变得多么心狠手辣。他心中依然有一方只属于她的桃花源。
  • 社交的方圆艺术

    社交的方圆艺术

    本书讲述了可方可圆是社交艺术的精髓、用方圆之道解读社会关系、不违方圆是社交禁忌的至高准则等内容。
  • 童心撞地球之小王子

    童心撞地球之小王子

    在未来的地球生病了以后,太阳强烈的高温进入没有保护伞的地球上让所有生物慢慢消失进入灭绝的时代,水资源已经没有了人类只剩下眼泪,人类把地球变成鸟不拉屎的地方。火山爆发把人类制造的一切高科技的摩天大楼给夷为平地。人类只好制造诺亚方舟离开地球去其他星球开发。难道地球就这样毁灭了,这个美丽的地球都去哪儿了?还有这么一家人他们坚持到地球毁灭的哪一天,他们没有上诺亚方舟,他们让这个刚刚出生的孩子进入地球没有消失的二十一世纪去寻找能拯救地球正能量或者人类的眼泪让未来生病的地球康复。
  • 遇见我的前世今生

    遇见我的前世今生

    本书是潜意识大师高原在面临人生困境之时的一次心灵和身体的双重之旅——公司的破产、妻子的离弃,身体的疾病……在遇到事业的巨大挫折和人生的重大变故时,“我”曾一度迷失了方向。为了使自己的心灵得以解脱,“我”选择了旅行,从洛杉矶到印度;从东京到南美;从阿根廷再到中国西藏。在路上,作者遇到了各色各样的人,包括企业家、律师、小老板、修女、僧人、不得志的员工等。特别的际遇给了他特别的启示,最终作者站在生命的十字路口,苏醒、觉悟,豁然开朗,这种的感觉,或许,一生只有一次。整本书中,作者通过知名人物的禅修案例,以及大量丰富的亲身经历、向我们展现了多种自我疗愈的神奇方法以及自我苏醒、自我觉悟的心灵过程。
  • 促销管理

    促销管理

    促销作为企业各种营销组合策略的重要组成部分,是企业应对竞争,扩大市场、争夺顾客、树立形象的基本营销手段。一个零售企业,如果不经常地组织合理有效的促销活动,终将被市场淘汰!促销的方式与技巧、组织与管理等问题已成为营销理们的、经常探讨的问题。本书重点阐述了企业促销的策略、技巧、操作,以及如何使促销的实施符合企业战略目标,改善促销流程、隆低促销成本、提高工作效率、从而真正提高企业的核心竞争力。是营销经理人的案头必备书籍。