登陆注册
19495000000086

第86章

When they had travelled slowly forward for some short distance, Nell ventured to steal a look round the caravan and observe it more closely.One half of it--that moiety in which the comfortable proprietress was then seated--was carpeted, and so partitioned off at the further end as to accommodate a sleeping-place, constructed after the fashion of a berth on board ship, which was shaded, like the little windows, with fair white curtains, and looked comfortable enough, though by what kind of gymnastic exercise the lady of the caravan ever contrived to get into it, was an unfathomable mystery.The other half served for a kitchen, and was fitted up with a stove whose small chimney passed through the roof.

It held also a closet or larder, several chests, a great pitcher of water, and a few cooking-utensils and articles of crockery.These latter necessaries hung upon the walls, which, in that portion of the establishment devoted to the lady of the caravan, were ornamented with such gayer and lighter decorations as a triangle and a couple of well-thumbed tambourines.

The lady of the caravan sat at one window in all the pride and poetry of the musical instruments, and little Nell and her grandfather sat at the other in all the humility of the kettle and saucepans, while the machine jogged on and shifted the darkening prospect very slowly.At first the two travellers spoke little, and only in whispers, but as they grew more familiar with the place they ventured to converse with greater freedom, and talked about the country through which they were passing, and the different objects that presented themselves, until the old man fell asleep;which the lady of the caravan observing, invited Nell to come and sit beside her.

'Well, child,' she said, 'how do you like this way of travelling?'

Nell replied that she thought it was very pleasant indeed, to which the lady assented in the case of people who had their spirits.For herself, she said, she was troubled with a lowness in that respect which required a constant stimulant; though whether the aforesaid stimulant was derived from the suspicious bottle of which mention has been already made or from other sources, she did not say.

'That's the happiness of you young people,' she continued.'You don't know what it is to be low in your feelings.You always have your appetites too, and what a comfort that is.'

Nell thought that she could sometimes dispense with her own appetite very conveniently; and thought, moreover, that there was nothing either in the lady's personal appearance or in her manner of taking tea, to lead to the conclusion that her natural relish for meat and drink had at all failed her.She silently assented, however, as in duty bound, to what the lady had said, and waited until she should speak again.

Instead of speaking, however, she sat looking at the child for a long time in silence, and then getting up, brought out from a corner a large roll of canvas about a yard in width, which she laid upon the floor and spread open with her foot until it nearly reached from one end of the caravan to the other.

'There, child,' she said, 'read that.'

Nell walked down it, and read aloud, in enormous black letters, the inscription, 'Jarley's WAX-WORK.'

'Read it again,' said the lady, complacently.

'Jarley's Wax-Work,' repeated Nell.

'That's me,' said the lady.'I am Mrs Jarley.'

Giving the child an encouraging look, intended to reassure her and let her know, that, although she stood in the presence of the original Jarley, she must not allow herself to be utterly overwhelmed and borne down, the lady of the caravan unfolded another scroll, whereon was the inscription, 'One hundred figures the full size of life,' and then another scroll, on which was written, 'The only stupendous collection of real wax-work in the world,' and then several smaller scrolls with such inscriptions as 'Now exhibiting within'--'The genuine and only Jarley'--'Jarley's unrivalled collection'--'Jarley is the delight of the Nobility and Gentry'--'The Royal Family are the patrons of Jarley.' When she had exhibited these leviathans of public announcement to the astonished child, she brought forth specimens of the lesser fry in the shape of hand-bills, some of which were couched in the form of parodies on popular melodies, as 'Believe me if all Jarley's wax-work so rare'--'I saw thy show in youthful prime'--'Over the water to Jarley;' while, to consult all tastes, others were composed with a view to the lighter and more facetious spirits, as a parody on the favourite air of 'If I had a donkey,' beginning If I know'd a donkey wot wouldn't go To see Mrs JARLEY'S wax-work show, Do you think I'd acknowledge him?Oh no no!

Then run to Jarley's--

--besides several compositions in prose, purporting to be dialogues between the Emperor of China and an oyster, or the Archbishop of Canterbury and a dissenter on the subject of church-rates, but all having the same moral, namely, that the reader must make haste to Jarley's, and that children and servants were admitted at half-price.When she had brought all these testimonials of her important position in society to bear upon her young companion, Mrs Jarley rolled them up, and having put them carefully away, sat down again, and looked at the child in triumph.

'Never go into the company of a filthy Punch any more,' said Mrs Jarley, 'after this.'

'I never saw any wax-work, ma'am,' said Nell.'Is it funnier than Punch?'

'Funnier!' said Mrs Jarley in a shrill voice.'It is not funny at all.'

'Oh!' said Nell, with all possible humility.

同类推荐
热门推荐
  • 谈苑

    谈苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一剑问苍茫

    一剑问苍茫

    如不是替妹妹去还人情,还不知那人有多傻。狼牙军的铁骑踏过之处寸草不生,为国出征边陲。带走的不只是他的思念,而是他的魂。等边陲安定后,将军可否到山庄来喝杯茶。一杯迟到的春茶
  • 亚森·罗宾探案集3

    亚森·罗宾探案集3

    《亚森·罗宾探案集》是一部风靡世界的侦探小说,她以其丰满的人物性格,广阔的社会背景,曲折多变、富于悬念的故事情节,引起了广大读者的兴趣。
  • 醉颜酡

    醉颜酡

    坚韧,贱人。虽谐音,却同意。三世为人,挣扎在国家和个人的缝隙,却依然坚韧
  • 深渊之三国帝业

    深渊之三国帝业

    为自己而活,为了自己可以牺牲一切,相信利益至上的萧正。牺牲了一切,得到了自己想要的力量。在这个不同的三国世界,萧正想要真正掌握自己的命运。于是他走上了一条掌握自己,也掌握更多人命运的道路。没有后悔可言,从他选择力量而牺牲一切开始。挡在他去往帝位路上的一切,不论是部下,朋友,还是女人,甚至是亲人。他都可以亲手摧毁。帝道无情,才能无敌!
  • 庶女狂后:毒医三小姐

    庶女狂后:毒医三小姐

    她是权臣之女,大婚之时却是和一把椅子拜堂;她是初嫁娇娘,洞房花烛之夜就独守空房;她是当朝皇后,她的夫君在大婚当日便纳了十几个妃嫔……他剧毒发作险些身死,她不顾一切将他救活,只为他是她的皇,是她一生的依靠!从此,以皇后之身常伴君侧,为他出谋划策,为他出生入死,为他夺得天下!哪知千般算计终难逃红颜命薄,烽火满城江山血染之时,又是谁人执我之手?
  • 初恋惹不起

    初恋惹不起

    “到底,到底要我怎么做你才会放过初恋乐队……”要怎么做,你才会放过我……他就等着她屈服,主动送上门的这一天。尹思哲冷魅笑道,“在我身边一个星期,什么都听我的。我就放过他们。”但是你,苏立,一辈子都休想离开我!初次相遇,她便惹到了他。从此,这个男人对她的侵入一发不可收拾……一段刻骨铭心的初恋。一个由她命名却又不属于她的初恋乐队。一群她喜欢的好朋友,却是她初恋的敌人。一个她喜欢却从来对她残忍的贵族学校。还有一个永远不完整的可怜家庭。贫穷和富有,善良和邪恶,好学生遇到坏学生。这复杂又温情的人生,开始上演。
  • 豪门盛宠:前夫请走开

    豪门盛宠:前夫请走开

    六年前,她在新婚前夕发现未婚夫跟人苟且。于是换了新郎,他是众人趋之若鹜的豪门总裁,而她是寄人篱下的落魄千金。本是一段不被人看好的婚姻,他却对她百般宠溺,柔情似水,商商深陷其中,却发现这一切的幸福如泡沫般易碎,只是一场算计。看清一切真相,遍体鳞伤的愤而离去。六年后,她看着面前的男人,“时封,你有病吧。”对面的男人回答的一本正经,“我是有病,还是不治之症,但是没关系,你就我的药啊。”
  • 关于系统的书

    关于系统的书

    作者瞎扯,与书名没啥关系,不定时诈尸……
  • TFBOYS之遇见天使

    TFBOYS之遇见天使

    他和她,那时还都只是懵懂少年。他,一夜成名,她觉得他是触碰不到的云,而他,却不懂到底要怎么对她,故事即将上演,她,到底有着怎样的故事?一切谜底,将随之解开……