登陆注册
19495000000044

第44章

'Aye, I think they will,' returned the dwarf.'Now, when they do, let me know; d'ye hear? Let me know, and I'll give you something.

I want to do 'em a kindness, and I can't do 'em a kindness unless I know where they are.You hear what I say?'

Kit might have returned some answer which would not have been agreeable to his irascible questioner, if the boy from the wharf, who had been skulking about the room in search of anything that might have been left about by accident, had not happened to cry, 'Here's a bird! What's to be done with this?'

'Wring its neck,' rejoined Quilp.

'Oh no, don't do that,' said Kit, stepping forward.'Give it to me.'

'Oh yes, I dare say,' cried the other boy.'Come! You let the cage alone, and let me wring its neck will you? He said I was to do it.

You let the cage alone will you.'

'Give it here, give it to me, you dogs,' roared Quilp.'Fight for it, you dogs, or I'll wring its neck myself!'

Without further persuasion, the two boys fell upon each other, tooth and nail, while Quilp, holding up the cage in one hand, and chopping the ground with his knife in an ecstasy, urged them on by his taunts and cries to fight more fiercely.They were a pretty equal match, and rolled about together, exchanging blows which were by no means child's play, until at length Kit, planting a well-directed hit in his adversary's chest, disengaged himself, sprung nimbly up, and snatching the cage from Quilp's hands made off with his prize.

He did not stop once until he reached home, where his bleeding face occasioned great consternation, and caused the elder child to howl dreadfully.

'Goodness gracious, Kit, what is the matter, what have you been doing?' cried Mrs Nubbles.

'Never you mind, mother,' answered her son, wiping his face on the jack-towel behind the door.'I'm not hurt, don't you be afraid for me.I've been a fightin' for a bird and won him, that's all.Hold your noise, little Jacob.I never see such a naughty boy in all my days!'

'You have been fighting for a bird!' exclaimed his mother.

'Ah! Fightin' for a bird!' replied Kit, 'and here he is--Miss Nelly's bird, mother, that they was agoin' to wring the neck of! Istopped that though--ha ha ha! They wouldn't wring his neck and me by, no, no.It wouldn't do, mother, it wouldn't do at all.Ha ha ha!'

Kit laughing so heartily, with his swoln and bruised face looking out of the towel, made little Jacob laugh, and then his mother laughed.and then the baby crowed and kicked with great glee, and then they all laughed in concert: partly because of Kit's triumph, and partly because they were very fond of each other.When this fit was over, Kit exhibited the bird to both children, as a great and precious rarity--it was only a poor linnet--and looking about the wall for an old nail, made a scaffolding of a chair and table and twisted it out with great exultation.

'Let me see,' said the boy, 'I think I'll hang him in the winder, because it's more light and cheerful, and he can see the sky there, if he looks up very much.He's such a one to sing, I can tell you!'

So, the scaffolding was made again, and Kit, climbing up with the poker for a hammer, knocked in the nail and hung up the cage, to the immeasurable delight of the whole family.When it had been adjusted and straightened a great many times, and he had walked backwards into the fire-place in his admiration of it, the arrangement was pronounced to be perfect.

'And now, mother,' said the boy, 'before I rest any more, I'll go out and see if I can find a horse to hold, and then I can buy some birdseed, and a bit of something nice for you, into the bargain.'

同类推荐
热门推荐
  • 大唐编年史

    大唐编年史

    残酷的命运成就了一个人的传奇一生。更幽默的描写了一个二十一世纪的少年,因误入时空生活距今一千多年前唐朝的开元年间。并与一只叫至尊宝的神猴笑闹江湖的玄幻故事。
  • 羊的门

    羊的门

    第九届茅盾文学奖得主李佩甫的沉雄大作!本书以历史与现实的交汇为基本结构框架,塑造了呼家堡“四十年不倒”的当家人呼天成的形象。他无疑是中原大地上的智者和行动家。他在村中君临天下、舍我其谁的优越感是基于他对“土地”与“人民”原初而真切的认识,基于他对“父老乡亲”有计划的“修理”,他成功地把村人控制在掌股之间的胆识,与他以远大的眼光经营“人场”紧密相连;他用四十年的时间,营建了一个从乡到县、从省城到首都的巨大的关系网。作者在呼天成身上寄聚了中国社会近四十年的风云。作品通过人物在官场、情场上没有硝烟的搏杀,以现实主义的冷峻,洞透了这块古老大地的精神内核,具有极强的现实冲击力。它的深刻的批判力度,足令世人震惊。
  • 独宠前妻:秘密婚恋

    独宠前妻:秘密婚恋

    为了救一个男人,她主动送上门来。他狠狠的羞辱她:“要救人,总要付出一点代价!”他用卑鄙的手段锁她在身边,可当她放下两年前的背叛卸下心里防备时,却被人推下楼梯,最终小产。五年后,夏瑾言带着儿子归来,DNA检测显示,这孩子不是他的种……
  • 白话论语

    白话论语

    国人历来推崇孔子,孔子是大教育家,是教师师祖。从古至今,《论语》译本不少,但大多数不适于普通民众,往往是注释类居多,有些实用的,又辞藻过分华丽。本册书稿注重实用性,通俗易懂是其立足之本,即使对于初学者来说也是极易入门的。
  • 戴望舒作品集(七)

    戴望舒作品集(七)

    要数说茹勒·许拜维艾尔(JuleS Supervielle)所受的影响的人,可以举出拉福尔格(Laforgue),格罗代尔(Claudlet),韩波(Rimband),魏特曼(Whitman),罗曼(RomainS),里尔格(Rike)等的名字来。例如他对于里尔格的默考,似乎帮助了他去使那隔离着生和死的墙板,变成尽可能地薄而且透明。然而许拜维艾尔却并不和他的师表中的任何一位相像。他是那么地不能以别人代替的,如果他不存在,如果他并不也对于新诗人起一种甚至比艾吕亚(Eluard),茹扶(Jouve)或法尔格(Fargue)更显著的有效的作用,那么人们便已经可以毫无困难地估量出欧战以后的诗歌的缺陷了。
  • 奇剑赋

    奇剑赋

    蜀山巍峨,姜门屹立。仙妖殊途,人神不抵。断剑无情,泪横飞。
  • 邪魅女警

    邪魅女警

    “西门晓凤在异界执行任务时意外的死亡,却没想到重生了,重生到了二十一世纪,她在那个世界闯荡天下,结识了许多的知己和朋友,最后也得到了纯真的爱情。”
  • 前世鉴定师

    前世鉴定师

    能入蜀山修真,这是何等了不起的仙缘,随便学几件本事,都将受用无穷。可我们的主人公却选了这个最没前途,最窝囊的职业,差点没把师父气得翘辫子。不过别着急,正所谓职业不分贵贱,且看我们的“小强”同学如何在不起眼的职业干出惊天动地的丰功伟业。
  • 爆笑逗比女之我的夫君是盟主

    爆笑逗比女之我的夫君是盟主

    只因她的一句:''夫君,他们轻薄娘子我,娘子怕怕。‘’便与他结下了不解之缘,好吧,现在我终于见识到了饭可乱吃但话可不乱说的道理,此男脾气暴躁,动不动就把死字带在嘴边,而且还有一种拒人于千里之外的功能。在他的身边我得时刻担心我的小命,终于有机会可以逃走了,正准备翻墙时,一道声音响起:‘’娘子,你是坐在墙上看星星吗?还是想红杏出墙?‘’结果害得我摔了下来,一个月也走不了路。‘’听着,从此之后,本盟主说什么你就得做什么,我叫你往西走,你就不能往东走。‘’某女弱弱的问道:‘’那个,可以往北走吗?‘’‘’杨沐雪,你想死吗?‘’。。。。。
  • 恶魔君主

    恶魔君主

    不管在宇宙中任何一个维度世界,都势必有两个种族站在了整个维度的巅峰:类人族,恶魔族。“想要得到,就要付出。类人族在朝高维度进化的同时,也逐渐失去了朝其他方向进化的机会。他们固然强大,但是前路却已经被锁死。恶魔族生来就很强大,但是他们注定要依赖类人族为他们提供食物。任何强大都有代价,这就是宇宙守恒定律。”我们的故事是从三维世界的一个逗比青年开始。看他是如何一步步从一个弱小人类,进化成一代恶魔君主,咆哮星河,统御十大维度所有恶魔的传奇事迹。“我的代价是什么?很简单,我从人类,变成了恶魔。”王诩如实的说。