登陆注册
19494500000059

第59章

"I had begged him, madame, to express to you how much I should be charmed to have you when the king graced me with his presence. He likes you, he is accustomed to the delights of your society; and Ishould have been deeply chagrined had I come here only to deprive him of that pleasure.""He is a good master," said the marechale, "he is worthy of all our love. I have had opportunities of knowing him thoroughly, for I was most intimate with madame de Pompadour; and I believe that my advice will not be useless to you.""I ask it of you, madame la marechale, for it will be precious to me.""Since we are friends, madame," said she, seating herself in a chair, "do not think ill of me if I establish myself at my ease, and take my station as in the days of yore. The king loves you:

so much the better. You will have a double empire over him. He did not love the marquise, and allowed himself to be governed by her; for with him--I ask pardon of your excessive beauty--custom does all. It is necessary, my dear countess, to use the double lever you have, of your own charms and his constant custom to do to-morrow what he does to-day because he did it yesterday, and for this you lack neither grace nor wit."I had heard a great deal concerning madame de Mirepoix; but Iown to you, that before I heard her speak I had no idea what sort of a person she would prove. She had an air of so much frankness and truth, that it was impossible not to be charmed by it. The greater part of the time I did not know how to defend myself from her--at once so natural and so perfidious; and occasionally I allowed myself to love her with all my heart, so much did she seem to cherish me with all enthusiasm. She had depth of wit, a piquancy of expression, and knew how to disguise those interested adulations with turns so noble and beautiful that I have never met, neither before nor since, any woman worthy of being compared with her. She was, in her single self, a whole society; and certainly there was no possibility of being wearied when she was there. Her temper was most equable, a qualification rarely obtained without a loss of warmth of feeling. She always pleased because her business was to please and not to love; and it always sufficed her to render others enthusiastic and ardent. Except this tendency to egotism, she was the charm of society, the life of the party whom she enlivened by her presence. She knew precisely when to mourn with the afflicted, and joke with the merry-hearted. The king had much pleasure in her company: he knew that she only thought how to amuse him; and, moreover, as he had seen her from morning till evening with the marquise de Pompadour, her absence from my parties was insupportable to him, and almost contrary to the rules of etiquette at the chateau.

I cannot tell you how great was his satisfaction, when, at the first supper which followed our intimacy, he saw her enter. He ran to meet her like a child, and gave a cry of joy, which must have been very pleasing to the marechale.

"You are a dear woman," he said to her, with an air which accorded with his words, "I always find you when I want you; and you can nowhere be more in place than here. I ask your friendship for our dear countess.""She has it already, sire, from the moment I saw her; and Iconsider my intimacy with her as one of the happiest chances of my life."The king showed the utmost good humor in the world during the rest of the evening. He scolded me, however, for the mystery Ihad made in concealing from him the agreeable visit of the marechale. I justified myself easily by the pleasure which this surprise caused him; and, on my side, gave my sincere thanks to the chancellor.

"You owe me none," said he; "the good marechale felt herself somewhat ill at ease not to be on close terms with her who possesses the affections of the king. It is an indispensable necessity that she should play a part in the lesser apartments;and as the principal character no longer suits her, she is contented to perform that of confidante, and ran here on my first intimation.""Never mind the motive that brought her," I said; "she is a companion for me much more desirable than madame de Bearn.""First from her rank," said the chancellor, smiling maliciously, "and then by virtue of her cousinship with the Holy Virgin."I confess that I was ignorant of this incident in the house of Levi; and I laughed heartily at the description of the picture, in which one of the lords of this house is represented on his knees before the mother of God, who says to him, "<Rise, cousin";to which he replies, "<I know my duty too well, cousin.>" I took care, however, how I joked on this point with the marechale, who listened to nothing that touched on the nobility of the ancestors of her husband or on those of her own family.

同类推荐
  • 弟子规

    弟子规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Isaac Bickerstaff

    Isaac Bickerstaff

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汲古堂集

    汲古堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制拣魔辨异录

    御制拣魔辨异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老残游记续集

    老残游记续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪王独宠王牌悍妃

    邪王独宠王牌悍妃

    不知道哪个天杀的一脚将她踹下悬崖,再次醒来已经被五花大绑捆在了花轿中,外面的刺客嚷着要送她上西天,传闻是那个未谋面的相公要杀她。情况危急——她紫陌醉可不是任人宰割的小绵羊,就看她如何玩转这异界战场!【情节虚构,请勿模仿】
  • 诡盗人

    诡盗人

    【恐怖勿进】我一生注定要吃死人饭,这是命!!
  • 仙君:我们双修吧

    仙君:我们双修吧

    舒夏医德崇高,医术精湛,二师兄玄清与她纠缠不清,小师妹雪芝为此争风吃醋。都说女人在感情面前就是一白痴,小师妹为了维系自己的爱情,竟然心狠手辣的将舒夏推向悬崖!不料舒夏不但没有死去,反而却轮回到了六年前。在已经经历过的种种画面里,舒夏不断地修复着自己!
  • 超级神之子系统

    超级神之子系统

    我叫张晓平,本来是一个很普通的初中生。可是,自从我转校后遇到了一个叫绿荫的同桌,我的人生轨迹就发生了转变。一起起致命的意外开始在我的身边不断发生。天外来物,恐怖的实验以及一场意外……十年前那些被封存的记忆正在悄然苏醒。神之子系统,启动中……
  • 超酷天使大肚吧

    超酷天使大肚吧

    大肚子爸爸和他的四个小女儿饭团、布丁、苏打还有小晴歌住在一个奇妙的小院子里,超爱芭比娃娃的“不老少女”维C阿姨常来和他们一起玩。在爸爸眼里,脑瘫的饭团是睡不醒娃娃,脚掌外翻的布丁是卓别林娃娃,先天尿道短缺的苏打是爱马桶娃娃,不说话的小晴歌是口水娃娃。
  • 福尔摩斯探案全集(3册)

    福尔摩斯探案全集(3册)

    福尔摩斯是英国作家亚瑟·柯南·道尔塑造的一个典型的私人侦探形象,具有神秘莫测的探案本领和令人叹为观止的逻辑推理能力,深受不同时代、不同肤色、不同文化背景的读者喜爱。本书精选了最具代表性的福尔摩斯探案故事,生动再现了福尔摩斯在侦破为爱寻仇、因财生恨、族人相残等一桩桩血案和阴谋中所表现的智慧、勇气和力量,形象展示了正义与邪恶的激烈交锋,良知与罪恶的灵肉搏斗,亲情和法律的两难抉择,爱情和金钱的现实考验……故事的地域背景广阔,横跨欧美,情节曲折紧张,悬念丛生,对话机警利落,对理解欧洲文化、培养观察能力和逻辑推理能力将大有帮助。
  • 游戏之冰封王座

    游戏之冰封王座

    异世界魔兽大陆上,人族步入衰落,兽族日益兴盛,不死族蠢蠢欲动,暗夜精灵自身难保。整个魔兽大陆处于一片混乱当中。这时,二十一世纪宅男林云穿越到了这个异世界的魔兽大陆上,并且带来了一个‘冰封王座’系统。种田发展、扮猪吃虎、掠夺土地、称王称帝、横扫异族、一统天下。披荆斩棘,无人可挡,穿越者的人生,从来都是一路牛逼到底!(28764047)书友群(有空位,速度加)
  • 你不可不知的74个投资理论

    你不可不知的74个投资理论

    提起投资理财,虽然近些年炒得沸沸扬扬,但依然有很多人以种种理由持观望态度,不敢轻易涉足。之所以如此,是因为一些人缺乏对投资理财的正确认识。
  • 话本小说

    话本小说

    《话本小说》主要内容分为话本小说概述、宋代话本小说、对后世文学的影响等章节。“话”在古代有一层含义是“故事”,这种释意在隋代就已经通行了,唐、宋、元、明都沿用这一意义。
  • 超级邪神在都市

    超级邪神在都市

    在这个充满着神秘和未知的星球上,并存着无数的生物,而人类是其中最独特的存在。多年来,钟天浩总是被一件事情所困扰,就连今天在许生日愿望时,他还在默默地问自己:难道我真的是一个平凡的人吗?生日会上的一场死亡游戏,揭开了一个有一个的谜底……