登陆注册
19494500000149

第149章

As I have before told you, comte Jean was no favourite with his majesty, and as I had displayed no wish for his company, Louis XV had gladly profited by my indifference to omit him upon the present occasion. I endeavoured to justify the king, without succeeding, however, in appeasing comte Jean, who very unceremoniously consigned us all to the care and company of a certain old gentleman, whose territory is supposed to lie beneath "the round globe which we inhabit.""I have to thank you," replied I, "for a very flattering mode of saying 'good night.'""Perhaps," answered comte Jean roughly, "you would prefer--""Nothing from your lips if you please, my polite brother," cried I, interrupting him, "nothing you will say in your present humour can be at all to my taste."Chon interfered between us, and effected a reconciliation, which I was the more willing to listen to, that I might enjoy that sleep my weary eye-lids craved for. Scarcely was my head on my pillow, than I fell into a profound sleep: could I but have anticipated to what I should awake! It was eleven o'clock on the following morning when an immense noise of some person entering my chamber, aroused me from the sweet slumbers I was still buried in. Vexed at the disturbance, I inquired, in a peevish tone, "Who is there?""Tis I, my sister," replied Chon, "M. de Chamilly is here, anxious to speak with you upon a matter of great importance."Chamilly, who was close behind mademoiselle du Barry, begged to be admitted.

"What is the matter, Chamilly? "cried I, "and what do you want?

Is mademoiselle Julie to set off into the country immediately?""Alas! madam," replied Chamilly, "his majesty is extremely ill."These words completely roused me, and raising myself on my arm, I eagerly repeated, "Ill! of what does he complain?""Of general and universal pain and suffering," replied Chamilly.

"And the female who was here last night, how is she?""Nearly as bad, madam; she arose this morning complaining of illness and languor, which increased so rapidly, that she was compelled to be carried to one of the nearest beds, where she now is."All this tormented me to the greatest degree, and I dismissed Chamilly for the purpose of rising, although I had no distinct idea of what it would be most desirable to say or do. My sister-in-law, with more self-possession, suggested the propriety of summoning Bordeu, my physician; a proposal which I at once concurred in, more especially when she informed me, that La Martiniere was already sent for, and hourly expected.

"1 trust," said I, "that Bouvart knows nothing of this, for Ineither approve of him as a man or a doctor."The fact was, I should have trembled for my own power, had both Bouvart and La Martiniere got the king into their hands. With La Martiniere I knew very well I was no favourite; yet it was impossible to prevent his attendance; the king would never have fancied a prescription in which he did not concur.

Meanwhile I proceeded with my toilette as rapidly as possible, that I might, by visiting the king, satisfy myself of the nature of his malady. Ere I had finished dressing, my brother-in-law, who had likewise been aroused by the mention of his majesty's illness, entered my chamber with a gloomy look; he already saw the greatness of the danger which threatened us, he had entirely forgotten our quarrel of the preceding evening, but his temper was by no means improved by the present state of things. We had no need of explaining ourselves by words, and he continued walking up and down the room with, his arms folded and his eyes fixed on the floor, till we were joined by the marechale de Mirepoix and the comtesse de Forcalquier. Madame de Flaracourt had taken her departure at an early hour, either ignorant of what had occurred or with the intention of being prepared for whatever might happen.

As yet, it was but little in the power of any person to predict the coming blow. "The king is ill," said each of us as we met.

"The king is ill," was the morning salutation of the ducs de Richelieu, de Noailles, de Duras, and de Cosse. The prince de Soubise had followed the example of madame de Flaracourt, and had quitted Trianon; it seemed as though the hour for defection were already arrived. A summons now arrived from his majesty who wished to see me. I lost not a moment in repairing to his apartment, where I found him in bed, apparently in much pain and uneasiness. He received me tenderly, took my hands in his, and kissed them; then exclaimed,"I feel more indisposed than I can describe, a weight seems pressing on my chest, and universal languor appears to chain my faculties both of body and mind. I should like to see La Martiniere.""And would you not likewise wish to have the advice of Bordeu?""'Yes," said he, "let both come, they are both clever men, and I have full confidence in their skill. But do you imagine that my present illness will be of a serious nature?""By no means, sire," returned I, "merely temporary, I trust and believe.""Perhaps I took more wine than agreed with me last evening; but where is the marechale?""In my chamber with madame de Forcalquier.""And the prince de Soubise?"

"He has taken flight," replied I, laughing.

同类推荐
热门推荐
  • 冷面酷少

    冷面酷少

    他是冰冷无情的恶魔首席,她是自动送上门的清纯少女,一场卖女求荣的私密戏开始了。
  • 国安十八局的混血种

    国安十八局的混血种

    我叫苏瑾,是一个职业捉鬼师,曾经天真的以为凭借一手高超的捉鬼技巧,配合上我俊朗不凡的外表,从此可以平步青云,迎娶白富美,走上人生巅峰,想想都有点小激动。万万没想到哥这个捉鬼界有史以来最帅的大帅比却混的惨不忍睹。混到现在还是单身狗一只,别说女朋友就是只母狗看到我都绕着走;一身装比必备的西装袖子都磨破了口,口袋里半毛钱都没有,坐个公交都得心疼半天。难不成是我长得太帅了,所以影响了我装比装神棍?哎,如果是这样,我宁愿在帅的深渊里永世沉沦!
  • 我是四爷儿媳妇

    我是四爷儿媳妇

    一朝穿越,成为雍亲王长子弘晖正妻,才刚清醒就危机重重,如何自保如何生存都是问题,但她凭借自己的聪慧美貌终究在这后院在这世界获得了至高无上的地位,一路艰险,一路风雨,当她笑看天下时,谁还能伤她欺她?【情节虚构,请勿模仿】
  • 创建名校的思考与实践(第三辑)

    创建名校的思考与实践(第三辑)

    射洪中学创建名校的思考与实践。射洪中学的办学思想是:“德才厚重、博贯兼容”。办学的主体教育思想是:“让学生喜欢,助学生成才;让老师喜欢,我们要成才。”这种办学思想要求整合传统和现代的先进教育思想,兼容古今中外优秀文化,师生德行上乘,才能足备;这种教育思想是将情感、智慧、行为三者整合起来的、师生互动的、有创新的教育思想。射洪中学教育思想的表述是简单的,但内容是丰富的。
  • 那年初夏不曾遇见你

    那年初夏不曾遇见你

    有些人的离开纵然心痛,也会让你明白事实变迁的无奈,而你给的苦我没敢忘也不敢忘。离本身就是悲伤,悄悄是离别的笙箫,离人哀,离歌怨,生离死别道尽世间最大的悲哀。离是月的阴和缺、月成玦,离是分崩离析而不能守,离是爱不能求不得,离还是我们曾经肩并肩后来尘归尘!
  • 女巫制造者

    女巫制造者

    这是一部描写都市女性情感生活的小说。该小说构思奇巧,笔法时尚,虚实之间亦梦亦幻,被认为是一部成年人的童话,或发生在我们身边的女巫故事。正如作者所言,“邂逅的女人个个是女巫”。她们隐伏在城市的每一个角落,冷不丁遇上,必发生一段奇妙而又感伤的故事。作者自称“女巫制造者”,有如蒲松龄写《聊斋》。也有评论者将何小竹的这部新小说定义为“幻想文学”。
  • 神医嫡妃,邪帝追妻好幸苦

    神医嫡妃,邪帝追妻好幸苦

    “你能不能不恶心我!?”某女用一种嫌弃的目光看着某男“你嫁给我我就不恶心你!”某男用期待的目光看着某女“算了,你还是继续恶心我吧!”某女受不了了“…”某男无语………
  • 侍侠时代

    侍侠时代

    这是一个武者可以召唤无数侍体充当护卫,追着修真者满街跑的年代。这是一个机关木隼用来快递,符丹炼师身兼画家的年代。这是一个修真者爱旅游,武者爱玩低调,市井阡陌多高人的年代。卖包子的老大爷其实是待业的刀王。唱曲的清倌人可能是体验生活的修真者。村东头的大柴狗没准是变了形的仙兽。什么!你说连药铺里的郎中都成了高手?当酒醉醒来的楚言踏上这片土地的时候。他才愕然发现,这是一个旧人将去,新人层出,波澜渐起的大修行年代。仗剑执酒是他心中羡,携美同游是他心中愿。前世壮志未酬本愁恼,好在小爷穿越变少年。在这样一个注定无人平凡的年代里。曾经平凡的楚言,如何闯出自己的一片天?请看新书《侍侠时代》
  • 心随心愿

    心随心愿

    摆脱心底的束缚,顺从心底的快乐好好的生活,明天的一切相信会更好....
  • 那个少年来自月

    那个少年来自月

    来自月的腹黑少年叶柳欣萌萌哒,专门欺诈“良知”少女樱淑琴,俩人各揣心事,看机智少女如何化险为夷。噬空之夜降临璃叶学院,怀着惊天的阴谋。身为六神转世之一的琴,如何召集六神,化解灭世危机?他的离去,使琴明白了自己的心。辗转周折,难道只是为了他?六神的命运终将何去何从?且看美丽少女,用她清澈的心,化解千年浩劫,找回属于她的爱。