登陆注册
19494500000100

第100章

"This really is not to be endured," cried Louis XV; "that the mistaken zeal of these long-robed gentlemen should make them thus compliment my minister at my expense.""So much the worse for you, sire," replied I, "considering that you continue to prefer your minister to every other consideration."As I continued searching through the letters, I found and read the following phrase:--"Spite of the reports in circulation, I do not believe it possible that M. de Choiseul will be dismissed; he is too necessary to the king, who, without him would be as incapable as a child of managing his affairs: his majesty must preserve our friend in office in spite of himself."When I had finished, the king exclaimed, in an angry tone, "We shall see how far the prophecy of these sapient gentlemen is correct, and whether their 'friend' is so important to me that I dare not dismiss him. Upon my word, my minister has placed himself so advantageously before his master, as to exclude him entirely from the eyes of his subjects."Whilst these words were speaking, M. de Maupeou and M. de la Vrilliere were announced; the king, still warm, let fall some words expressive of his displeasure at what had happened. The gauntlet was thrown; and so well did we work upon the irritated mind of Louis XV, that it was determined M. de Choiseul should be dismissed the following day, December 24, 1770. Chanteloup was chosen for the place of his retreat, and M. de la Vrilliere, by the dictation of the king, wrote the following letter to the duke:--"Cousin,-, The dissatisfaction caused me by your conduct compels me to request you will confine yourself to your estate at Chanteloup, whither you will remove in four and twenty hours from the date hereof. I should have chosen a more remote spot for your place of exile, were it not for the great esteem I entertain for the duchesse de Choiseul, in whose delicate health I feel much interest. Have a care that you do not, by your own conduct, oblige me to adopt harsher measures; and hereupon I pray God to have you in his keeping."(Signed) "Louis,(and lower down) "PHILIPPEAUX"When this letter was completed, I said to the king, "Surely, sire, you do not mean to forget the duke's faithful ally, M. de Praslin? It would ill become us to detain him when the head of the family has taken leave of us.""You are right," replied the king, smiling; "besides, an old broom taken from a masthead would be as useful to us as he would."Then, turning to M. de la Vrilliere, the king dictated the following laconic notice:--"COUSIN,--I have no further occasion for your services; I exile you to Praslin, and expect you will repair thither within four and twenty hours after the receipt of this.""Short and sweet," cried I.

"Now let us drop the subject," said Louis; "let madame de Choiseul repose in peace to-night, and to-morrow morning, at eleven o'clock, go yourself, M. de la Vrilliere, and carry my orders to the duke, and bring back his staff of office.""To whom will you give it, sire?" inquired the chancellor.

"I have not yet considered the subject," replied the king.

At this instant M. de Soubise was announced. "<Motus!>" exclaimed the king, as M. de Soubise, little suspecting the nature of our conversation, entered the room. I profited by his coming to slip out of the room into my boudoir, from which I despatched the following note to M. d'Aiguillon:

"MY DEAR DUKE,--Victoria! We are conquerors;master and man quit Paris to-morrow. We shall replace them by our friends; and you best know whether you are amongst the number of them."When I returned to the drawing-room, the king exclaimed,"Come, madam., you are waited for; the prince de Soubise has a very curious anecdote to relate, which befell a lady of his acquaintance; I begged of him to defer telling it till you rejoined us.""Are you afraid of ghosts?" inquired the marechal of me.

"Not this evening," replied I; "to-morrow, perhaps, or the next day, I may be."This jest amused the king and the duc de la Vrilliere, whilst M.

de Maupeou, who seemed to fear lest I should by any indiscretion, reveal our secret, made a signal of impatience; to which Ireplied, by shrugging up my shoulders. Poor M. de Soubise, although he did not comprehend my joke, laughed at it as heartily as heartily as the rest who saw its application. "Oh! you courtier," thought I We then entreated of him to commence the recital of his tale, which he did in the following words--"There is in Lower Brittany a family gifted with a most singular endowment: each member of the family, male or female, is warned exactly one month previous to his or her decease of the precise hour and day in which it will take place. A lady belonging to this peculiar race was visiting me rather more than a month since;we were conversing quietly together, when, all at once, she uttered a loud cry, arose from her seat, endeavored to walk across the room, but fell senseless upon the floor. Much grieved and surprised at this scene, I hastily summoned my servants, who bestowed upon the unfortunate lady the utmost attention, but it was long ere she revived. I then wished to persuade her to take some rest. 'No,' cried she, rising and giving me orders for her immediate departure, "I have not sufficient time for rest; scarcely will the short period between me and eternity allow me to set my affairs in order.' Surprised at this language, I begged of her to explain herself. 'You are aware,' said she, 'of the fatal power possessed by my family; well, at the moment in which I was sitting beside you on this sofa, happening to cast my eyes on the mirror opposite, I saw myself as a corpse wrapped in the habiliments of death, and partly covered with a black and white drapery; beside me was an open coffin. This is sufficient; I have no time to lose:

同类推荐
  • 革除遺事

    革除遺事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 发史

    发史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 震川先生集

    震川先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉泉其白富禅师语录

    玉泉其白富禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草纲目拾遗

    本草纲目拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 日出西边雨

    日出西边雨

    乡村孤儿很励志,可惜运气时好时坏,人生该何去何从?东边日出西边雨,雄鸡一伸天下白!好吧,好吧。
  • 决胜中考招招灵

    决胜中考招招灵

    在每个人的人生道路上,总会有几个重要的人生关口。在初中阶段,一个最大、最重要的“坎儿”,就是中考。望子成龙是许多家长共同的目标,为了使孩子能拥有良好的修养、光辉的前程,能立足于未来竞争越来越激烈的社会,即使中考只是建立在九年义务教育基础上的选拔性考试,但对家长来说,中考却是孩子人生的第一个转折点,是一次非常重要的考试。对此,一位家长这样说道: “如今,高考门槛降低了,录取率逐年增高,对于考生年龄又放开了,年纪再大也能考,机会很多。可中考就不一样了,一锤子买卖,考砸了,也没有什么补救的机会。所以,一定要帮孩子把好中考关。
  • 舌门

    舌门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乌篷船

    乌篷船

    《乌篷船》是我的第四本散文集了。这集子所记,既有我对童年往事的回忆,也有我对当下生活的记录。无论是追今还是抚昔,无一不表达着我对人生的领悟,我对生活的理解,我对精神生命的探索。我是共和国的同龄人,我的成长经历,也在某一方面印证了共和国的一段历史。南怀谨大师说,你不一定要相信历史,历史未必是真的,但你一定要相信文学,文学里的故事也许是假的,但它所说的现象却是真的。
  • 《穿越到原始》

    《穿越到原始》

    萧羽的原始生活录·要想活下去·就要·够刷下限:够胆大·够腐········~~~^_^~~~(╯3╰)
  • 名门独宠,撩你不犯法

    名门独宠,撩你不犯法

    结婚三年,她守了三年活寡,他却在外面逍遥快活。忍无可忍,无需再忍!一纸离婚协议先发制人,安慕希扬着下巴,高傲的看着眼前俊如神袛的男人,“离婚!我要离婚!我要翻身!”男人冷魅勾唇,朝她步步逼近,“翻身?方式不对,不如我来教你!”至此,厉大总裁夜夜教那个小女人如何翻身,孔子曰,“诲人不倦”。安慕希羞怒,“厉时御,我已经不爱你了!”厉大总裁无辜状,“老婆,我把银行卡给你管,动不动产全都转到你名下你再爱我一次好不好?”“不好!”“那我把人给你,心也给你。”“不要!”“老婆你真坏,非得逼我使大招!”安慕希,“……”情节虚构,请勿模仿
  • 九州寻鼎记

    九州寻鼎记

    人类是唯一的智慧生命吗?地球是唯一的生命源星吗?三垣四象二十八星宿,古老的星图,未知的世界,跟主角一起探索吧!踏上星路,感受不一样的文明,追寻天与地的本源!踏遍诸天,寻找荒鼎残片,修复破碎的世界!
  • 新五行组之风华正茂

    新五行组之风华正茂

    在闻名遐迩的冰泉高校,有一个与学生会并立的组织,叫社团联合会,负责冰泉高校学生课余兴趣爱好的培养以及校内外的文体活动,这个联合会的首脑,是四男一女,他们出身豪门,他们逗比搞怪,他们也用自己的实际行动,像世人证明:富二代,不是拼爹的,而是坑爹的!但是,他们也在努力成长,和他们的友谊,和他们的青春和理想,一起成长着。年轻,就是任性!莫问前路凶吉,但求落幕无悔!
  • 重生之复仇冷妃

    重生之复仇冷妃

    一道圣旨,赐死了刚生产的皇妃白若兰和她的孩子,七年恩情一朝尽,含恨死去后的白若兰重生了,成为韩府大小姐。面对重生后的人生,她开始重新布局,绝不蹈前世的覆辙,从韩府开始,展开她的复仇计划。步步为营,重新入宫,她发誓要让那些人血债血偿!
  • 天龙狂侠

    天龙狂侠

    少年龙天穿越到了《天龙八部》的世界,看龙天如何在天龙的世界里混的风生水起,结交绝世大侠,大战邪魔外道,在天龙的世界里,一个个鲜为人知的故事背后都隐藏着什么,痛苦?是希望?是感动?少年龙天将如何创造自己的传说......