登陆注册
19492200000005

第5章

Thankful turned to her father as if she had been waiting a reply to a long-asked question: "Well?""Were it not well to put on a few furbelows and a tucker?" queried the old man."'Tis a gallant young spark; none of your country folk.""No," said Thankful, with the promptness of a woman who was looking her best, and knew it.And the old man, looking at her, accepted her judgment, and without another word led her to the parlor door, and, opening it, said briefly, "My daughter, Mistress Thankful Blossom."With the opening of the door came the sound of earnest voices that instantly ceased upon the appearance of Mistress Thankful.Two gentlemen lolling before the fire arose instantly, and one came forward with an air of familiar yet respectful recognition.

"Nay, this is far too great happiness, Mistress Thankful," he said, with a strongly marked foreign accent, and a still more strongly marked foreign manner."I have been in despair, and my friend here, the Baron Pomposo, likewise."The slightest trace of a smile, and the swiftest of reproachful glances, lit up the dark face of the baron as he bowed low in the introduction.Thankful dropped the courtesy of the period,--i.e., a duck, with semicircular sweep of the right foot forward.But the right foot was so pretty, and the grace of the little figure so perfect, that the baron raised his eyes from the foot to the face in serious admiration.In the one rapid feminine glance she had given him, she had seen that he was handsome; in the second, which she could not help from his protracted silence, she saw that his beauty centred in his girlish, half fawn-like dark eyes.

"The baron," explained Mr.Blossom, rubbing his hands together as if through mere friction he was trying to impart a warmth to the reception which his hard face discountenanced,--"the baron visits us under discouragement.He comes from far countries.It is the custom of gentlefolk of--of foreign extraction to wander through strange lands, commenting upon the habits and doings of the peoples.He will find in Jersey," continued Mr.Blossom, apparently appealing to Thankful, yet really evading her contemptuous glance, "a hard-working yeomanry, ever ready to welcome the stranger, and account to him, penny for penny, for all his necessary expenditure; for which purpose, in these troublous times, he will provide for himself gold or other moneys not affected by these local disturbances.""He will find, good friend Blossom," said the baron in a rapid, voluble way, utterly at variance with the soft, quiet gravity of his eyes, "Beauty, Grace, Accom-plishment, and--eh--Santa Maria, what shall I say?" He turned appealingly to the count.

"Virtue," nodded the count.

"Truly, Birtoo! all in the fair lady of thees countries.Ah, believe me, honest friend Blossom, there is mooch more in thees than in thoss!"So much of this speech was addressed to Mistress Thankful, that she had to show at least one dimple in reply, albeit her brows were slightly knit, and she had turned upon the speaker her honest, questioning eyes.

"And then the General Washington has been kind enough to offer his protection," added the count.

"Any fool--any one," supplemented Thankful hastily, with a slight blush--"may have the general's pass, ay, and his good word.But what of Mistress Prudence Bookstaver?--she that has a sweetheart in Knyphausen's brigade, ay,--I warrant a Hessian, but of gentle blood, as Mistress Prudence has often told me,--and, look you, all her letters stopped by the general, ay, I warrant, read by my Lady Washington too, as if 'twere HER fault that her lad was in arms against Congress.Riddle me that, now!""'Tis but prudence, lass," said Blossom, frowning on the girl.

"'Tis that she might disclose some movement of the army, tending to defeat the enemy.""And why should she not try to save her lad from capture or ambuscade such as befell the Hessian commissary with the provisions that you--"Mr.Blossom, in an ostensible fatherly embrace, managed to pinch Mistress Thankful sharply."Hush, lass," he said with simulated playfulness; "your tongue clacks like the Whippany mill.--My daughter has small concern--'tis the manner of womenfolk--in politics," he explained to his guests."These dangersome days have given her sore affliction by way of parting comrades of her childhood, and others whom she has much affected.It has in some sort soured her."Mr.Blossom would have recalled this speech as soon as it escaped him, lest it should lead to a revelation from the truthful Mistress Thankful of her relations with the Continental captain.But to his astonishment, and, I may add, to my own, she showed nothing of that disposition she had exhibited a few moments before.On the contrary, she blushed slightly, and said nothing.

And then the conversation changed,--upon the weather, the hard winter, the prospects of the Cause, a criticism upon the commander-in-chief's management of affairs, the attitude of Congress, etc., between Mr.Blossom and the count; characterized, I hardly need say, by that positiveness of opinion that distinguishes the unprofessional.In another part of the room, it so chanced that Mistress Thankful and the baron were talking about themselves; the assembly balls; who was the prettiest woman in Morristown; and whether Gen.Washington's attentions to Mistress Pyne were only perfunctory gallantry, or what; and if Lady Washington's hair was really gray; and if that young aide-de-camp, Major Van Zandt were really in love with Lady or whether his attentions were only the zeal of a subaltern,--in the midst of which a sudden gust of wind shook the house; and Mr.Blossom, going to the front door, came back with the announcement that it was snowing heavily.

同类推荐
热门推荐
  • 资源经济学

    资源经济学

    本书内容包括资源经济学基础理论、资源分类基础、资源配置理论、资源的社会性和城乡资源流动、资源比较优势理论与实践英勇等。
  • 寒冰魂

    寒冰魂

    个皇子,出生成长战争战斗,冥冥之中,仿佛总有一双大手在操控着一切。神秘的紫气,是天降祥瑞还是噩梦的根源;强大的力量,是神赐的恩惠,还是罪恶的体现……皇家的阴谋,人心的丑恶,杀戮的血腥,亲情与纷争,权力与悲愤,兄弟与残斗,爱人与绝望,力量与希望,他该何去何从……
  • 至生飘渺

    至生飘渺

    岁月无情的过去,而我沉睡了一百年之久,是命运的安排,还是冥冥之间有一盘棋操控着这一切,而我要做的,是挣脱!总有一天我会站在巅峰,即使已经白发苍苍,但我,是绝对不会屈服与命运的枷锁!
  • 公公您这是喜脉啊

    公公您这是喜脉啊

    一代网红曹裴裴,穿越沦为小公公。这般炫丽十足的人生呐,有时候却是诅咒般的存在!某年某月某天,皇上:小曹子,朕心情不好,你给朕唱一曲既能表达你很想吃酥饼,又因为那是皇上才能吃的,你一小太监没这福分的曲儿来。曹裴裴:皇上,风好大,听不见!【情节虚构,请勿模仿】
  • 神狐娶亲

    神狐娶亲

    ?殷涛:因为爱你,所以卑微?大叔之间萌萌的爱,当受挺好的?路久离:等我回来,十里红妆,娶你回家?看着身上留下的牙印和吻痕,狐仙有点别扭的说:这是爱,不是要吃了你。【每个故事都是短文,喜欢西子故事的朋友请收集,西子会一直更下去】小西子基友群463273051
  • 乳腺癌综合诊治规范化手册

    乳腺癌综合诊治规范化手册

    乳腺癌是女性最常见的恶性肿瘤,全世界每年约有130万妇女患乳腺癌,有50万妇女死于乳腺癌。 本书共十七章,前六章简要介绍了有关乳房的形态、结构,乳腺癌发生、发展、转移机制,诊断及预后等方面的基础理论;第七至十四章阐明了乳腺癌手术、放疗、化疗等各种治疗手段及其适应证;最后三章为乳腺癌的预防、监测、随访和相关的重要的临床试验。附录中还介绍了各种医疗文件书写格式。综观全书,内容丰富、文字朴实,实用性强,可为肿瘤工作者,尤其是乳腺癌临床医师案头查阅,也可供本病研究者、兴趣爱好者参阅。
  • 圣武修神

    圣武修神

    逆天第二部,超级项链!预计9月15号发布,小猪强势归来,各位敬请期待!枯寂的山谷之中,落叶吹拂。巨大的九头蛇王躺在地上,气息全无。人影手拿长刀,缓缓蹲下,从九头蛇王身下摸索一番,最终,摸出了数十件物品。“极品神石、魔王之翼、神圣权杖、瞬间恢复药……这些东西,应该会让华夏国的那帮老家伙大吃一惊吧?!”将手中的这些东西放进超神器‘无限储物戒’之中,叶铭笑着说道。“干掉九头蛇王,终于到了65级,现实里,应该也可以突破尊境了。”重生十年,携逆天游戏,横扫天下!——————————阔别一年之久,小猪重新归来!一年准备,精心打造【逆天】第二部——超级游戏!
  • 我的搞怪新娘

    我的搞怪新娘

    青梅竹马的二人自小爱玩过家家每次两人玩过家家,文涛总想当新郎,但每次须晴不想当新娘,因为她也想当新郎。而每次文涛都是黑着一个左眼,哭得一把鼻涕一把泪地被逼着当了须晴的新娘。一直以来文涛都想让自己吐气扬眉一回,只要一回也就好了.两人去寻解药,却有第三者插足,这怎么了得?文涛使出浑身解数,终于咸鱼翻身当了回新朗了.可是,洞房花烛夜,却发生了让人啼笑皆非的事..亲们请加读者群:78437740
  • 废妃很拽,休掉腹黑帝

    废妃很拽,休掉腹黑帝

    彼时,她是燕国左相第十九夫人,收敛锋芒,如履薄冰,只为完成父亲交代的秘密任务;却惹来九五至尊的青睐,要她为他守身如玉。后来,她一心报仇,踏入宫门,千娇百媚陪伴在君王侧;他运筹帷幄、算无遗策,对她的心思了若指掌;他罔顾满朝文武的反对浪潮,视她为瑰宝,独宠她一人。妃嫔动她一根手指,他便斩下妃嫔纤纤十指;妃嫔让她落一根毫毛,他便砍下妃嫔的头颅。文武重臣齐齐跪在天子寝殿阶前,五日五夜,奏请将她逐出后宫;他视若无睹,仍然行册封皇贵妃的大典,下令:出言阻止者,削官斩首!后来,他的皇后归来,他毫不犹豫地将她推入绝境;她才知道,让他疯魔、痴狂的不是她,而是另有其人;他的心,从未容纳过她;他的爱,叫作万劫不复。曾经,他说:“朕活一日,你便活一日;你无伤无痛,朕便无所畏惧。”曾经,他说:“朕心甘情愿被你利用,朕的生杀大权,便是你的生杀大权!”后来,他嫌恶道:“朕让你利用,只是因为想宠你!朕不想宠你,你便猪狗不如!”再后来,他在宫中种满了萱草,在京师每一条街摆满了萱草,迎接她归来,只希望她听他一句话:“你说那是万箭穿心之痛,那么,今日你便赐我万箭穿心!”******她发誓要将仇人碎尸万段,却发现,恨错了人!她期待与深爱多年的他执手一生,独享恩宠,却被伤得体无完肤!爱与恨,原来只是一线之间,最爱的人就是最恨的人!**摇摇新文,喜欢请放入书架。咖啡是免费滴,请为摇摇冲一杯提神哈。
  • 魔灵风云录

    魔灵风云录

    六百年前西川大陆西部一支神秘种族强势崛起,在魔族大陆建立起庞大的帝国——西川帝国。可惜昙花一现,很快便土崩瓦解,留下了“龙族”的遥远传说。西川帝国的覆灭殃及人类世界,人类建立起来的金槿花王朝也轰然倒塌,进入豪强争霸的时代,南川、江左、帝月,各个家族纷纷立国,彼此征战。南川自立国起,便西抵魔族、东御江左、南拒帝月,英杰辈出,书写了可歌可泣的宏伟史册。西川609年,大陆风云又起,人魔两界再度大乱,惨烈空前的残酷战争,纷繁复杂的前世情仇,几百年前的历史在乱世中逐渐被揭开,历史与现实交织,汇成了英雄的史诗——魔灵风云录。