登陆注册
19491800000019

第19章

Sulks, bad temper, and pig-headed obstinacy are translated as 'pretty Fanny's wilful ways.' Cowardice, contemptible in man or woman, she is encouraged to cultivate as a charm.Incompetence to pack her own bag or find her own way across a square and round a corner is deemed an attraction.Abnormal ignorance and dense stupidity entitle her to pose as the poetical ideal.If she give a penny to a street beggar, selecting generally the fraud, or kiss a puppy's nose, we exhaust the language of eulogy, proclaiming her a saint.The marvel to me is that, in spite of the folly upon which they are fed, so many of them grow to be sensible women.""Myself," remarked the Minor Poet, "I find much comfort in the conviction that talk, as talk, is responsible for much less good and much less harm in the world than we who talk are apt to imagine.

Words to grow and bear fruit must fall upon the earth of fact.""But you hold it right to fight against folly?" demanded the Philosopher.

"Heavens, yes!" cried the Minor Poet."That is how one knows it is Folly--if we can kill it.Against the Truth our arrows rattle harmlessly."第一章

"But what is her reason?" demanded the Old Maid.

"Reason! I don't believe any of them have any reason." The Woman of the World showed sign of being short of temper, a condition of affairs startlingly unusual to her."Says she hasn't enough work to do.""She must be an extraordinary woman," commented the Old Maid.

"The trouble I have put myself to in order to keep that woman, just because George likes her savouries, no one would believe," continued indignantly the Woman of the World."We have had a dinner party regularly once a week for the last six months, entirely for her benefit.Now she wants me to give two.I won't do it!""If I could be of any service?" offered the Minor Poet."My digestion is not what it once was, but I could make up in quality--a recherche little banquet twice a week, say on Wednesdays and Saturdays, I would make a point of eating with you.If you think that would content her!""It is really thoughtful of you," replied the Woman of the World, "but I cannot permit it.Why should you be dragged from the simple repast suitable to a poet merely to oblige my cook? It is not reason.""I was thinking rather of you," continued the Minor Poet.

"I've half a mind," said the Woman of the World, "to give up housekeeping altogether and go into an hotel.I don't like the idea, but really servants are becoming impossible.""It is very interesting," said the Minor Poet.

"I am glad you find it so!" snapped the Woman of the World.

"What is interesting?" I asked the Minor Poet.

"That the tendency of the age," he replied, "should be slowly but surely driving us into the practical adoption of a social state that for years we have been denouncing the Socialists for merely suggesting.Everywhere the public-houses are multiplying, the private dwellings diminishing.""Can you wonder at it?" commented the Woman of the World."You men talk about 'the joys of home.' Some of you write poetry--generally speaking, one of you who lives in chambers, and spends two-thirds of his day at a club." We were sitting in the garden.The attention of the Minor Poet became riveted upon the sunset."'Ethel and I by the fire.' Ethel never gets a chance of sitting by the fire.So long as you are there, comfortable, you do not notice that she has left the room to demand explanation why the drawing-room scuttle is always filled with slack, and the best coal burnt in the kitchen range.Home to us women is our place of business that we never get away from.""I suppose," said the Girton Girl--to my surprise she spoke with entire absence of indignation.As a rule, the Girton Girl stands for what has been termed "divine discontent" with things in general.

In the course of time she will outlive her surprise at finding the world so much less satisfactory an abode than she had been led to suppose--also her present firm conviction that, given a free hand, she could put the whole thing right in a quarter of an hour.There are times even now when her tone suggests less certainty of her being the first person who has ever thought seriously about the matter."I suppose," said the Girton Girl, "it comes of education.

Our grandmothers were content to fill their lives with these small household duties.They rose early, worked with their servants, saw to everything with their own eyes.Nowadays we demand time for self-development, for reading, for thinking, for pleasure.

Household drudgery, instead of being the object of our life, has become an interference to it.We resent it.""The present revolt of woman," continued the Minor Poet, "will be looked back upon by the historian of the future as one of the chief factors in our social evolution.The 'home'--the praises of which we still sing, but with gathering misgiving--depended on her willingness to live a life of practical slavery.When Adam delved and Eve span--Adam confining his delving to the space within his own fence, Eve staying her spinning-wheel the instant the family hosiery was complete--then the home rested upon the solid basis of an actual fact.Its foundations were shaken when the man became a citizen and his interests expanded beyond the domestic circle.Since that moment woman alone has supported the institution.Now she, in her turn, is claiming the right to enter the community, to escape from the solitary confinement of the lover's castle.The 'mansions,'

同类推荐
  • 古庭禅师语录辑略

    古庭禅师语录辑略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肇论

    肇论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二谛义

    二谛义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说摩诃刹头经

    佛说摩诃刹头经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石遗室诗话

    石遗室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 顾误录

    顾误录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痞子王妃有人疼

    痞子王妃有人疼

    她就是个不折不扣的痞子,最讲江湖义气!别人对她两面三刀,她一定要插别人两刀!谁都不要爱上善良纯洁热血奔腾的她!因为她是穿来滴,迟早还是要回去滴!他,俊美王爷,她的丈夫,却被她形容的狗屎一坨,恶臭无比,啥。想红杏出墙,想都别想。
  • 半玉玦

    半玉玦

    神秘宫女入宫查案,身份成谜。在险象环生的深宫之中,她步步为营。相爱的人亦敌亦友难辨真假。一件谜案,牵涉众多。当真相一步步被揭开之时,究竟是保持沉默,还是让真相浮出水面?一干人等的命运又该何去何从?--情节虚构,请勿模仿
  • 妃同一般:三小姐乖乖爱

    妃同一般:三小姐乖乖爱

    白简溪一睁眼,看着眼前的一切,愣了愣,她到底是死了还是活了?什么?!穿了?还是白将军府嫡女?那不错!什么,嫡女是废物?没事没事,咱变成稀有物!别大皇子嫌弃要退婚?那不行,咱把大皇子退了,咱嫌弃他!姐姐狠毒,妹妹恶毒?没关系,偶尔斗斗嘴,玩玩心计,还是可以的!只是,那个王爷,怎么有事没事就在屁股后面跟着?什么?她走到哪里跟到哪里?带上银两,捎上妖怪,咱逃吧!看着被绑的无法动弹的娇妻,亲了亲那动人的小嘴,满意的点点头“爱妃,味道如初……今晚可是洞房花烛夜,本王,期待已久!”敢情,跑了一圈,还是跑到洞房去了?果真……理想太丰满,现实太骨感!
  • 时光越界

    时光越界

    因为一扇门,他进入了未知世界,因为想回去,他卷入了历史的洪流中。然而在这神秘的世界,他将又有怎样的经历?又该怎么回去?(初次发表,无论成绩如何,必定认真写完。拒绝太监,拒绝胡乱!写的是心中的传奇。)
  • 误入豪门:唐少的替身娇妻

    误入豪门:唐少的替身娇妻

    她们拥有一样的面孔,一个如天使般善良,一个却像魔鬼般邪恶。当穆卿看到苏洛的第一眼便知道,她就是那把救她出牢笼的钥匙,于是,她毫不犹豫地将苏洛推入了唐家,而苏洛并不知道,等待她的竟是一场一年的牢狱之灾……嫁入豪门,并不是她所求,但她不得不去;违背真心,并不是她本意,但她不得不做;放弃爱人,并不是她所想,但她不得不从。他身家富可敌国,黑白两道通吃,连市长都要让他三分;他出手阔绰,一掷千金,只要一个招手,女人们就趋之若鹜;他高傲自负,手段狠毒,宁可错杀三千绝不放过一个。原本一辈子都不会有关系的两个人,因为一个女人而有了交集……他们始于假意,终于真心。
  • 新生活:胡适散文

    新生活:胡适散文

    中国新文化运动的领袖、诺贝文学奖候选人胡适的散文集,《新生活》《信心与反省》《文学改良刍议》《差不多先生传》等经典尽入本书。胡适是新文化运动的领袖之一,其散文具有较高的学术及文学价值,非常值得人们阅读。为适应当下读者的需求,本选集对我社2001年版的《胡适散文》进行了整理并重新出版。本书保留了原版对散文的分类方式,删除了一些比较艰深难读的篇目。
  • 威尔传:血与火之歌

    威尔传:血与火之歌

    为了何人?吾等奋勇向前若是吾等,注定要为他人凋零奋勇是为何?全力去摧毁?天时已来临!苍穹已消逝在风中。安居仍遥距数十年。既已决定就切勿再踌躇。勇往直前吧骑士啊。生路就在我们自己手中。既已立下那一个誓言。便再勿犹豫立刻挺身而出。纵使重责于困顿的宿命吾等亦绝不屈服....——泰格勒威尔家训
  • 总有人在老地方等你

    总有人在老地方等你

    兄弟就是在你最需要帮助的时候,他会第一时间出现,他不一定能帮到你,但是他一定会出现,站在你旁边,永远陪着你哭陪着你笑陪着你受苦兄弟就是没事的时候对你竖起中指嘴里靠来靠去,说你是白痴,但是有事的时候第一个跳出来帮助你的人兄弟就是平时对你骂骂咧咧号称见你就不烦别人,但你心烦的时候,他可以陪你灌着着啤酒直到天亮的人兄弟,要永远记得,总有人在老地方等你。
  • 邪武风云

    邪武风云

    “天道不仁,以万物为刍狗”前世默默无闻,今生又会何去何从?天地七圣是否有一席之位?身体中的封印究竟是什么?为何天道想要至自己与死地?前世的默默无闻,今生是否能够成为这一世的神圣主宰!