登陆注册
19491300000037

第37章 CIRCE'S PALACE(6)

"You see," she said, "that I know all about your troubles; and you cannot doubt that I desire to make you happy for as long a time as you may remain with me.For this purpose, my honored guests, I have ordered a banquet to be prepared.Fish, fowl, and flesh, roasted, and in luscious stews, and seasoned, Itrust, to all your tastes, are ready to be served up.If your appetites tell you it is dinner time, then come with me to the festal saloon."At this kind invitation, the hungry mariners were quite overjoyed; and one of them, taking upon himself to be spokesman, assured their hospitable hostess that any hour of the day was dinner time with them, whenever they could get flesh to put in the pot, and fire to boil it with.So the beautiful woman led the way; and the four maidens (one of them had sea-green hair, another a bodice of oak bark, a third sprinkled a shower of water drops from her fingers' ends, and the fourth had some other oddity, which I have forgotten), all these followed behind, and hurried the guests along, until they entered a magnificent saloon.It was built in a perfect oval, and lighted from a crystal dome above.Around the walls were ranged two and twenty thrones, overhung by canopies of crimson and gold, and provided with the softest of cushions, which were tasselled and fringed with gold cord.Each of the strangers was invited to sit down; and there they were, two and twenty storm-beaten mariners, in worn and tattered garb, sitting on two and twenty cushioned and canopied thrones, so rich and gorgeous that the proudest monarch had nothing more splendid in his stateliest hall.

Then you might have seen the guests nodding, winking with one eye, and leaning from one throne to another, to communicate their satisfaction in hoarse whispers.

"Our good hostess has made kings of us all," said one."Ha! do you smell the feast? I'll engage it will be fit to set before two and twenty kings.""I hope," said another, "it will be, mainly, good substantial joints, sirloins, spareribs, and hinder quarters, without too many kickshaws.If I thought the good lady would not take it amiss, I should call for a fat slice of fried bacon to begin with."Ah, the gluttons and gormandizers! You see how it was with them.In the loftiest seats of dignity, on royal thrones, they could think of nothing but their greedy appetite, which was the portion of their nature that they shared with wolves and swine;so that they resembled those vilest of animals far more than they did kings--if, indeed, kings were what they ought to be.

But the beautiful woman now clapped her hands; and immediately there entered a train of two and twenty serving man, bringing dishes of the richest food, all hot from the kitchen fire, and sending up such a steam that it hung like a cloud below the crystal dome of the saloon.An equal number of attendants brought great flagons of wine, of various kinds, some of which sparkled as it was poured out, and went bubbling down the throat; while, of other sorts, the purple liquor was so clear that you could see the wrought figures at the bottom of the goblet.While the servants supplied the two and twenty guests with food and drink, the hostess and her four maidens went from one throne to another, exhorting them to eat their fill, and to quaff wine abundantly, and thus to recompense them- selves, at this one banquet, for the many days when they had gone without a dinner.But whenever the mariners were not looking at them (which was pretty often, as they looked chiefly into the basins and platters), the beautiful woman and her damsels turned aside, and laughed.Even the servants, as they knelt down to present the dishes, might be seen to grin and sneer, while the guests were helping themselves to the offered dainties.

And, once in a while, the strangers seemed to taste something that they did not like.

"Here is an odd kind of spice in this dish," said one."I can't say it quite suits my palate.Down it goes, however.""Send a good draught of wine down your throat," said his comrade on the next throne."That is the stuff to make this sort of cookery relish well.Though I must needs say, the wine has a queer taste too.But the more I drink of it, the better Ilike the flavor."

Whatever little fault they might find with the dishes, they sat at dinner a prodigiously long while; and it would really have made you ashamed to see how they swilled down the liquor and gobbled up the food.They sat on golden thrones, to be sure;but they behaved like pigs in a sty; and, if they had had their wits about them, they might have guessed that this was the opinion of their beautiful hostess and her maidens.It brings a blush into my face to reckon up, in my own mind, what mountains of meat and pudding, and what gallons of wine, these two and twenty guzzlers and gormandizers ate and drank.They forgot all about their homes, and their wives and children, and all about Ulysses, and everything else, except this banquet, at which they wanted to keep feasting forever.But at length they began to give over, from mere incapacity to hold any more.

"That last bit of fat is too much for me," said one.

同类推荐
热门推荐
  • 人生囧途

    人生囧途

    如果没有来到河城,她可能已是庄教授,一枝粉笔,两袖清风,三尺讲台,桃李满天下;如果没有来到河城,她可以感受四季分明的春夏秋冬,穿裙子,穿毛衣,穿夹克,穿棉袄;如果没有来到河城,她可以邀上大学室友一起去逛南京路,去吃四季美,去唱钱柜;如果没有来到河城,她可能毕业了就嫁人,嫁人了就生娃,过着平凡温馨的小日子;可是,人家笔下人力资源配置图上的一个排列组合,她的命运从此改变。命运的车轮会让她何去何从?“玄之又玄,众妙之门”!本文献给所有挣扎,打拼在生活与工作中的我们。
  • 结婚不易:逗比总裁学霸妻

    结婚不易:逗比总裁学霸妻

    郁孤的手指熟练地去找她的指缝,鸥鹭也顺从地把手掌打开,贪婪地享受着被他握得发痛的感觉。“鸥鹭,回来吧。”他的声音是诚恳的。她咬着嘴唇,忍着不哭出来。她心里一凉,摇了摇头。他们之前还能回到从前吗?!
  • 天籁千纸鹤

    天籁千纸鹤

    本书收录作者诗歌82首。作者旨在幻想与现实之间,将游离的诗意与作者的少年情怀交汇,构建出深邃斑斓的诗歌世界。作者的诗语言瑰丽,意向饱满,意境空灵,有着阳光般底色的文字常折射出彩虹般绚烂的色彩,予人意想不到的感动。
  • 魔法学院之执手相伴

    魔法学院之执手相伴

    为阻止魔神复活,大魔导师蓝洛与各位魔使者踏上寻最后神器的旅程,途中不乏各路势力的阻挠,辛苦摒除一切障碍后,发现连接着最后关键的钥匙竟然遗失了。当魔神重临毁灭大陆之际,创世神盖欧能否重临人间?
  • 北京户口

    北京户口

    北漂女李小乐离婚以后,独自带着儿子生活。为了给孩子一个完整的家庭,前夫有意与她复婚,同时一个有北京户口的男人真心诚意追求她。考虑到孩子将来的高考问题,她打算把儿子的户口落到北京,这时却收到一枚来历不明的戒指还有一封恐吓信。李小乐的好友庞大宽为了朋友两肋插刀,想要帮她找出真相。但庞大宽自己也有很多难以解决的麻烦。她未婚生子,为了给四岁的儿子落下北京户口,她不惜花钱和北京男人结婚,却阴错阳差扯进一桩人命案官司,意外被告知将继承一笔价值不菲的遗产。 两个在异地他乡奋斗的女人,在爱情、亲情与诱惑面前,最终做出了自己的选择。
  • 中国血

    中国血

    本书是一部气势磅礴的史诗,作者将人物命运放在战争、原始丛林、蛮荒部落等一切挑战人类生存极限的空间,使人性在极度恶劣的环境中得到张扬和反省;因为战争,生与死、存亡与毁灭成为一瞬间的现象,这个命题对于今天处于和平时代的人们,依然有着深远的意义。
  • 不朽元神

    不朽元神

    穿越修炼界,王然成为安源县城天河武场内的一名普通弟子,在一次意外中激发了识海内的神秘图鉴,紧接着又从一位垂死炼气境武者手中得到了一粒‘筑元丹’……★—欢迎阅读本书—★万古长存,长生久视,谓之不朽!『不朽元神』将带你走进波澜壮阔的修炼世界!
  • 教你制作车辆模型(培养学生动手能力小丛书)

    教你制作车辆模型(培养学生动手能力小丛书)

    《培养学生动手能力小丛书:教你制作车辆模型(最新版)》不仅能丰富青少年朋友课余生活,提升其动手能力,同时也能够让其理解能力和动手能力得到协调发展,从而成为社会主义现代化建设需要的复合型人才。
  • 福星高照,王妃驾到

    福星高照,王妃驾到

    俗话说,亏心事做多了,容易遭雷劈。谁想她不光遭雷劈,还被人夺了亲白,被迫下嫁当朝奸臣沐执离!为了自由,她摩拳擦掌准备随时攻陷,殊不知某人是个吃人不吐骨头的人。次次交锋,次次失败,某女怒了!“还让不让人活了!”是夜,等某人睡着后,她点下蜡烛,翻身压下,准备一雪前耻,谁知——作为和亲公主的她,有着一个不为人知的秘密。作为当朝摄政王的他,有着一个人尽皆知的习惯。当秘密遇见习惯,等于无药可解的剧毒。--情节虚构,请勿模仿
  • 乐庵语录

    乐庵语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。