登陆注册
19491300000026

第26章 THE DRAGON'S TEETH(6)

"Dearest Cadmus," said she, "thou hast been the truest son that ever mother had, and faithful to the very last.Who else would have borne with my infirmities as thou hast! It is owing to thy care, thou tenderest child, that my grave was not dug long years ago, in some valley, or on some hillside, that lies far, far behind us.It is enough.Thou shalt wander no more on this hopeless search.But, when thou hast laid thy mother in the earth, then go, my son, to Delphi, and inquire of the oracle what thou shalt do next.""O mother, mother," cried Cadmus, "couldst thou but have seen my sister before this hour!""It matters little now," answered Telephassa, and there was a smile upon her face."I go now to the better world, and, sooner or later, shall find my daughter there."I will not sadden you, my little hearers, with telling how Telephassa died and was buried, but will only say, that her dying smile grew brighter, instead of vanishing from her dead face; so that Cadmus left convinced that, at her very first step into the better world, she had caught Europa in her arms.

He planted some flowers on his mother's grave, and left them to grow there, and make the place beautiful, when he should be far away.

After performing this last sorrowful duty, he set forth alone, and took the road towards the famous oracle of Delphi, as Telephassa had advised him.On his way thither, he still inquired of most people whom he met whether they had seen Europa; for, to say the truth, Cadmus had grown so accustomed to ask the question, that it came to his lips as readily as a remark about the weather.He received various answers.Some told him one thing, and some another.Among the rest, a mariner affirmed, that, many years before, in a distant country, he had heard a rumor about a white bull, which came swimming across the sea with a child on his back, dressed up in flowers that were blighted by the sea water.He did not know what had become of the child or the bull; and Cadmus suspected, indeed, by a queer twinkle in the mariner's eyes, that he was putting a joke upon him, and had never really heard anything about the matter.

Poor Cadmus found it more wearisome to travel alone than to bear all his dear mother's weight, while she had kept him company.His heart, you will understand, was now so heavy that it seemed impossible, sometimes, to carry it any farther.But his limbs were strong and active, and well accustomed to exercise.He walked swiftly along, thinking of King Agenor and Queen Telephassa, and his brothers, and the friendly Thasus, all of whom he had left behind him, at one point of his pilgrimage or another, and never expected to see them any more.

Full of these remembrances, he came within sight of a lofty mountain, which the people thereabouts told him was called Parnassus.On the slope of Mount Parnassus was the famous Delphi, whither Cadmus was going.

This Delphi was supposed to be the very midmost spot of the whole world.The place of the oracle was a certain cavity in the mountain side, over which, when Cadmus came thither, he found a rude bower of branches.It reminded him of those which he had helped to build for Phoenix and Cilix, and afterwards for Thasus.In later times, when multitudes of people came from great distances to put questions to the oracle, a spacious temple of marble was erected over the spot.But in the days of Cadmus, as I have told you, there was only this rustic bower, with its abundance of green foliage, and a tuft of shrubbery, that ran wild over the mysterious hole in the hillside.

When Cadmus had thrust a passage through the tangled boughs, and made his way into the bower, he did not at first discern the half-hidden cavity.But soon he felt a cold stream of air rushing out of it, with so much force that it shook the ringlets on his cheek.Pulling away the shrubbery which clustered over the hole, he bent forward, and spoke in a distinct but reverential tone, as if addressing some unseen personage inside of the mountain.

"Sacred oracle of Delphi," said he, "whither shall I go next in quest of my dear sister Europa?"There was at first a deep silence, and then a rushing sound, or a noise like a long sigh, proceeding out of the interior of the earth.This cavity, you must know, was looked upon as a sort of fountain of truth, which sometimes gushed out in audible words;although, for the most part, these words were such a riddle that they might just as well have staid at the bottom of the hole.But Cadmus was more fortunate than many others who went to Delphi in search of truth.By and by, the rushing noise began to sound like articulate language.It repeated, over and over again, the following sentence, which, after all, was so like the vague whistle of a blast of air, that Cadmus really did not quite know whether it meant anything or not:

"Seek her no more! Seek her no more! Seek her no more!""What, then, shall I do?" asked Cadmus.

For, ever since he was a child, you know, it had been the great object of his life to find his sister.From the very hour that he left following the butterfly in the meadow, near his father's palace, he had done his best to follow Europa, over land and sea.And now, if he must give up the search, he seemed to have no more business in the world.

But again the sighing gust of air grew into something like a hoarse voice.

"Follow the cow!" it said."Follow the cow! Follow the cow!"And when these words had been repeated until Cadmus was tired of hearing them (especially as he could not imagine what cow it was, or why he was to follow her), the gusty hole gave vent to another sentence.

"Where the stray cow lies down, there is your home."These words were pronounced but a single time, and died away into a whisper before Cadmus was fully satisfied that he had caught the meaning.He put other questions, but received no answer; only the gust of wind sighed continually out of the cavity, and blew the withered leaves rustling along the ground before it.

同类推荐
  • 仰节堂集

    仰节堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒九十论

    伤寒九十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云南买马记

    云南买马记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 謇斋琐缀录

    謇斋琐缀录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元气论

    元气论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兰馨:最美丽的中国式母亲

    兰馨:最美丽的中国式母亲

    世间最伟大的女子,人生最真挚的情怀,感动堪比《戈壁母亲》《漂亮妈妈》,人淡如兰,见证最美丽的,[中国式]母亲,再难的日子,都不要去埋怨,生活就像走路,一只脚迈出去了,另一只脚就要接着往前迈,就这样一直走,一直走,一直走到好日子。
  • 投瓮随笔

    投瓮随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 镜仙境编年史

    镜仙境编年史

    仙境依旧,传说不老。2013年孕育的故事并没有结束。2017年5月20日,从新起航。向你展示镜仙境大陆的真正历史,----459502414----读者交流群,欢迎到来。验证:镜仙境编年史
  • 婚后试爱:高冷总裁宠鲜妻

    婚后试爱:高冷总裁宠鲜妻

    她本是豪门千金,却寄人篱下十五年,结婚前夕,得知惊天秘密,她毅然逃婚!他是商业场上的传奇,冷静睿智多金,却也狠辣无情,传言中,他没有任何的情感!三年前,她是他即将娶进门的新娘,却在结婚前夕一走了之,让他成为笑柄。三年后,再次重逢,她是走投无路的小明星,彻底的被他禁锢在了身边,她想要逃,却始终在他的股掌之间。“叶安琪,咱们孩子都有了,你休想再逃!”他霸道宣称。“叶安琪,记住了,只有我才能欺负你,其他人,休想!”他舍命救她,让她的一颗心渐渐沉沦,她本以为从此可以跟他一起好好过日子。可现实为什么是那样的残酷,他为什么要一次又一次将她推下无底的深渊……
  • 当务之急:2014—2017年中国的最大风险

    当务之急:2014—2017年中国的最大风险

    未来三年,将是推动改革的关键时期,本书紧扣十八届三中全会提出的改革热点,对房地产调控、医疗改革、行政改革、自贸区建设、人才危机、世界能源格局、国际贸易规则等问题进行了透彻的分析,观点独到,语言犀利。作者或援引、或驳斥了吴敬琏、郎咸平、林毅夫、迟福林等多位名家学者的观点论断,分析了中国将在未来三年遇到的难题和风险,讨论了中国面临的改革和转型困境。
  • 云中谁寄锦书来

    云中谁寄锦书来

    "一场车祸,一个死了又活过来的孩子。当年的事情到底是阴谋还是阳谋?这个男人到底是真心还是歹意?谁能来解答?当年又不是她抛夫弃子,为啥现在要认命的伺候这个少爷……到底还有没有天理了!"--情节虚构,请勿模仿
  • 逆灵玄羽

    逆灵玄羽

    在这整个大陆中,我认第二,谁敢第一,也不看看姐是什么时代的人。虽然一开始是有点受虐,但,姐也是有爆发力的!九岁的少女拥有二十岁的灵智!且看姐是如何在这片大陆上翻云覆雨吧!……………………
  • 夜半有鬼:老婆快开门

    夜半有鬼:老婆快开门

    我18岁生日这天,唱国歌吓跑了一群不中用的小鬼,却勾搭来了一只红衣老鬼。老鬼吃我的,用我的,还想睡我,为了不被睡,我走上了“打怪升级”的功德大道,然并不是这样,最后我还是跟老鬼睡了……我一直知道老公不是人,直到我生了九个儿子,我才知道……原来我也不是人。
  • 金璧故事

    金璧故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部毗奈耶出家事

    根本说一切有部毗奈耶出家事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。