登陆注册
19490900000043

第43章 THE TEARS OF AH KIM(5)

"That will do for China.I do not know China.This is Hawaii, and in Hawaii the customs of all foreigners change.""She is nevertheless my ancestress," Ah Kim protested, "the mother who gave me birth, whether I am in China or Hawaii, O Silvery Moon Blossom that I want for wife.""I have had two husbands," Li Faa stated placidly."One was a pake, one was a Portuguese.I learned much from both.Also am I educated.I have been to High School, and I have played the piano in public.And I learned from my two husbands much.The pake makes the best husband.Never again will I marry anything but a pake.But he must not take me by the ear--""How do you know of that?" he broke in suspiciously.

"Mrs.Chang Lucy," was the reply."Mrs.Chang Lucy tells me everything that your mother tells her, and your mother tells her much.Solet me tell you that mine is not that kind of an ear.""Which is what my honoured mother has told me," Ah Kim groaned."Which is what your honoured mother told Mrs.Chang Lucy, which iswhat Mrs.Chang Lucy told me," Li Faa completed equably."And I now tell you, O Third Husband To Be, that the man is not born who will lead me by the ear.It is not the way in Hawaii.I will go only hand in hand with my man, side by side, fifty-fifty as is the haole slang just now.My Portuguese husband thought different.He tried to beat me.I landed him three times in the police court and each time he worked out his sentence on the reef.After that he got drowned.""My mother has been my mother for fifty years," Ah Kim declared stoutly.

"And for fifty years has she beaten you," Li Faa giggled."How my father used to laugh at Yap Ten Shin! Like you, Yap Ten Shin had been born in China, and had brought the China customs with him.His old father was for ever beating him with a stick.He loved his father.But his father beat him harder than ever when he became a missionary pake.Every time he went to the missionary services, his father beat him.And every time the missionary heard of it he was harsh in his language to Yap Ten Shin for allowing his father to beat him.And my father laughed and laughed, for my father was a very liberal pake, who had changed his customs quicker than most foreigners.And all the trouble was because Yap Ten Shin had a loving heart.He loved his honourable father.He loved the God of Love of the Christian missionary.But in the end, in me, he found the greatest love of all, which is the love of woman.In me he forgot his love for his father and his love for the loving Christ.

"And he offered my father six hundred gold, for me--the price was small because my feet were not small.But I was half kanaka.I said that I was not a slave-woman, and that I would be sold to no man.My high-school teacher was a haole old maid who said love of woman was so beyond price that it must never be sold.Perhaps that is why she was an old maid.She was not beautiful.She could not give herself away.My kanaka mother said it was not the kanaka way to sell their daughters for a money price.They gave their daughters for love, and she wouldlisten to reason if Yap Ten Shin provided luaus in quantity and quality.My pake father, as I have told you, was liberal.He asked me if I wanted Yap Ten Shin for my husband.And I said yes; and freely, of myself, I went to him.He it was who was kicked by a horse; but he was a very good husband before he was kicked by the horse.

"As for you, Ah Kim, you shall always be honourable and lovable for me, and some day, when it is not necessary for you to take me by the ear, I shall marry you and come here and be with you always, and you will be the happiest pake in all Hawaii; for I have had two husbands, and gone to high school, and am most wise in making a husband happy.But that will be when your mother has ceased to beat you.Mrs.Chang Lucy tells me that she beats you very hard.""She does," Ah Kim affirmed."Behold! He thrust back his loose sleeves, exposing to the elbow his smooth and cherubic forearms.They were mantled with black and blue marks that advertised the weight and number of blows so shielded from his head and face.

同类推荐
  • 闽部疏

    闽部疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 与胡居士皆病寄此诗

    与胡居士皆病寄此诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扁鹊心书

    扁鹊心书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 物理论

    物理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若波罗蜜多心经还源述

    般若波罗蜜多心经还源述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的兄弟帮

    我的兄弟帮

    在那一段无法忘怀的日子里,是我的兄弟陪我走过。也许,我会因为爱上某个女人而忽略他们;也许,我会不习惯在每一天联络他们;也许,有的时候我会真的将他们遗忘。但我相信,当我遇到艰难,而寸步难行的时候,能拉我一把的,肯定是他们。这就是我的兄弟帮。
  • 活着就是要非同凡想:乔布斯的创新智慧

    活着就是要非同凡想:乔布斯的创新智慧

    乔布斯带给世界的不仅是苹果的产品,苹果电脑、iPod、iPhone,工业设计革命,更重要的是建立产业生态链。本书由乔布斯生命中的许多小故事组成,每个故事彼此独立,自成章节。其目的不是总结,而是心灵的启发之旅,读此书让我们或是拿起工具进行实践,或是为自己找寻心灵的方向。
  • 生活中的环境法

    生活中的环境法

    本书通过生活中的典型案例,阐述了《环境保护法》、《大气污染防治法》、《水污染防治法》、《环境噪声污染防治法》等相关环境法律知识。
  • 苗宫夜合花

    苗宫夜合花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妖精传

    妖精传

    我是妖精,我拥有让人回到过去的能力。而我会帮助一些心地善良的人回到过去,当然这只在我心情好的时候。但是我每年却必须帮助一个人,因为这是我对一个人的承诺。其实我本来不是妖精,可是自从遇到了一个自称妖精的男人,我的命运就发生了改变。当我用完八次回到过去的机会,却依旧没有救回全部的亲人。这时,妖精又出现了。他告诉我,我还拥有最后一次机会……
  • 伊人何方:世子朝歌

    伊人何方:世子朝歌

    爱情和生命紧密交织,无谓的情感生生不息。为了探究不为人知的宫廷秘辛,而变得岌岌可危的王府。沈桀莲身上挂着的郡主地位也变得如同虚设,她隔着多少人的心跳,去倾听那空虚王座上的低沉哀叹?
  • 重生之娱乐至上

    重生之娱乐至上

    一个不入流的小小网络写手重生了,回到了他十六岁读高中的日子……带着重生后的记忆,以及对重生前看过的小说、电影等过目不忘的金手指,展开了这一世彪悍的人生……
  • 神异典释教部纪事

    神异典释教部纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Elinor Wyllys

    Elinor Wyllys

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武意凛然

    武意凛然

    这是一个充满着“武气”的大陆,异于常态,一群修炼武气而成为仙的人。仙是人类最终的形态,要达到这个形态必修要通过修炼。从而就诞生了一修炼武气来成为仙的修炼者。能达到仙这的境界几乎都是天赋极高的能力,一般人几乎不可能达到。提高丹药和天才地宝帮助其修炼。这大陆诞生的大陆改名为荒芜大陆。