登陆注册
19490700000034

第34章

It is a study by itself, and yet it is true that world literature is, as Professor Moulton puts it, the autobiography of civilization."A national literature is a reflection of the national history." Books as books reflect their authors.As literature they reflect the public opinion which gives them indorsement.When, therefore, public opinion: keeps alive a certain group of books, there is testimony not simply to those books, but to the public opinion which has preserved them.The history of popular estimates of literature is itself most interesting.On the other hand, some writers have been amusingly overestimated.No doubt Edward Fitzgerald, who gave us the "Rubaiyat of Omar Khayyam" did some other desirable work; but Professor Moulton quotes this paragraph from a popular life of Fitzgerald, published in Dublin: "Not Greece of old in her palmiest days--the Greece of Homer and Demosthenes, of Eschylus, Euripides, and Sophocles, of Pericles, Leonidas, and Alcibiades, of Socrates, Plato, and Aristotle, of Solon and Lycurgus, of Apelles and Praxiteles--not even this Greece,prolific as she was in sages and heroes, can boast such a lengthy bead-roll as Ireland can of names immortal in history!" But "this was for Irish consumption." And popular opinion and even critical opinion has sometimes gone far astray in its destructive tendency.There were authoritative critics who declared that Wordsworth, Shelley, and Coleridge wrote "unintelligible nonsense." George Meredith's style, especially in his poetry, was counted so bad that it--was not worth reading.We are all near enough the Browning epoch to recall how the obscurity of his style impressed some and oppressed others.Alfred Austin, in 1869, said that "Mr.Tennyson has no sound pretensions to be called a great poet." Contemporary public opinion is seldom a final gauge of strength for a piece of literature.It takes the test of time.How many books we have seen come on the stage and then pass off again! Yet the books that have stayed on the stage have been kept there by public opinion expressing itself in the long run.The social influence of the King James version, creating a public taste for certain types of literature, tended to produce them at once.

English literature in these three hundred years has found in the Bible three influential elements: style, language, and material.

First, the style of the King James version has influenced English literature markedly.Professor Gardiner opens one of his essays with the dictum that "in all study of English literature, if there be any one axiom which may be accepted without question, it is that the ultimate standard of English prose style is set by the King James version of the Bible."[1] You almost measure the strength of writing by its agreement with the predominant traits of this version.Carlyle's weakest works are those that lose the honest simplicity of its style in a forced turgidity and affected roughness.His Heroes and Hero Worship or his French Revolution shows his distinctive style, and yet shows the influence of this simpler style, while his Frederick the Great is almost impossible because he has given full play to his broken and disconnected sentences.On the other hand, Macaulay fails us most in his striving for effect, making nice balance of sentences, straining his "either-or," or his "while-one-was-doing-this-the- other-was- doing-that." Then his sentences grow involved, and his paragraphs lengthen, and he swings away from the style of the King Jamesversion."One can say that if any writing departs very far from the characteristics of the English Bible it is not good English writing."[1] Atlantic Monthly, May, 1900, p.684.

The second element which English literature finds in the Bible is its LANGUAGE.The words of the Bible are the familiar ones of the English tongue, and have been kept familiar by the use of the Bible.The result is that "the path of literature lies parallel to that of religion.They are old and dear companions, brethren indeed of one blood; not always agreeing, to be sure; squabbling rather in true brotherly fashion now and then; occasionally falling out very seriously and bitterly; but still interdependent and necessary to each other."[1] Years ago a writer remarked that every student of English literature, or of English speech, finds three works or subjects referred to, or quoted from, more frequently than others.These are the Bible, tales of Greek and Roman mythology, and Aesop's Fables.Of these three, certainly the Bible furnishes the largest number of references.There is reason for that.A writer wants an audience.Very few men can claim to be independent of the public for which they write.There is nothing the public will be more apt to understand and appreciate quickly than a passing reference to the English Bible.So it comes about that when Dickens is describing the injustice of the Murdstones to little David Copperfield, he can put the whole matter before us in a parenthesis: "Though there was One once who set a child in the midst of the disciples." Dickens knew that his readers would at once catch the meaning of that reference, and would feel the contrast between the scene he was describing and that simple scene.Take any of the great books of literature and black out the phrases which manifestly come directly from the English Bible, and you would mark them beyond recovery.

[1] Chapman, English Literature in Account with Religion.

同类推荐
  • 仁王护国般若波罗蜜多经疏

    仁王护国般若波罗蜜多经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • We Two

    We Two

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 棟亭書目

    棟亭書目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扬州十日记

    扬州十日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Armies of Labor

    The Armies of Labor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 毒宠医妃

    毒宠医妃

    傅家四小姐重生了,祖母不喜,继母厌恶,亲爹薄凉,一群时刻算计她的嫡姐庶妹,真倒霉!沉寂多年的表哥打了胜仗,风光无限,傅家上上下下态度来了个一百八十度大转弯。祖母莫明中风,继母偏瘫,亲爹口歪眼斜,几个姐妹个个得了怪病,群医束手无策。殊不知一支银针走遍天下,傅姒狂笑,谁敢还欺侮她!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 柒汐浅唱

    柒汐浅唱

    冷柒汐,冷笙宫宫主,天下第一美人,武艺双全。当被爱伤透的她,以命祭奠死去的爱,纵身跳下悬崖。再次醒来,却发现自己到了一个陌生的环境,而且还变小了。。在那个陌生的世界,她,将何去何从?他,莫白,一代门主;被报仇淹没了真心,等后悔时,早已物是人非。。。。要有多刻骨铭心,才能不忘记?!待到繁华落尽,他的她,她的他,再次相逢,也不知是谁在呢喃:幸好,你还在,我还爱!
  • 中华营养百味:点食成金菜品

    中华营养百味:点食成金菜品

    饮食不当,可以让你吃出疾病,被送进医院;饮食合理,可以令你吃出好气色,延年益寿。吃,是个大学问!吃,是个大问题!编者倾心打造放心饮食第一书!教你练就点食成金的本领,助你成就健康人生。多吃肉与多吃素,到底哪种生活方式更健康?菜场上价廉物美却被人忽略的好东西究竟是什么?吃好喝好为何依然疾病缠身?苦心搭配为何孩子发育不良?答案尽在此书中。
  • 修真界斯巴达克思:太岳仙风

    修真界斯巴达克思:太岳仙风

    一头修炼千年的草原夜狼,在化作人形的初夜,却被妖狐夺走了他千年的真元。失去了真元的夜歌,成了一个奴隶斗剑士..................
  • 丑女拐上五大校草

    丑女拐上五大校草

    我怎么这么倒霉啊!遇见了一个陌生人做了一场交易,还遇见五个无赖,还当了我最讨厌的人的女佣……
  • 暴君独宠倾城妃

    暴君独宠倾城妃

    落胎之时,他带回一个神秘女子,婚礼的乐声伴随着御医的叹息,“没救了……”她痛失骨血,他再纳侧妃。他欺凌她,他还没腻味她,所以不允许她死去,当拨开云雾,原来她是……再次宠她,他无所不用其极。她枪口对准他的肩头,冷道:“滚!否则我杀了你!”
  • 北国风南国雨

    北国风南国雨

    海未枯,石未烂,有一种爱叫作天涯海角。流年染指,不忘你的倩影多娇,美如樱花。
  • Through Russia

    Through Russia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书与艺术

    书与艺术

    本书为“书文化”系列读本之一,是围绕“书与艺术”展开的读书随笔。从艺术欣赏的角度,通过诸多艺术大家对音乐、绘画、舞蹈等的亲身讲述以及作者对身边艺术的感悟,将读者带入艺术类书籍所独具的浓厚的艺术氛围,体验至美的艺术境界,领略伟大的艺术精神、艺术情操和艺术精髓。
  • 医疗革命(青少年科谱知识丛书)

    医疗革命(青少年科谱知识丛书)

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。为此,我们特别编辑了这套“青少年科普知识”丛书,主要精选现代前沿科技的各个项目或领域,介绍其研究过程、科学原理、发展方向和应用前景等,使青少年站在当今科技的新起点寻找未来科学技术的契入点和突破口,不断追求新兴的未来科学技术。